Malaquias 1

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፔ ማሊፆ ኬኤዛ ሚልኪያሴ ዛሎና ዒስራዔኤሌ ዴሮም ኬኤዜ ዒዛ ማሊፆ ቃኣላ ያዺኬ።
1 Esta é a mensagem que o S enhor anunciou a Israel por meio do profeta Malaquias.
2 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፔኤኮ ዴሮ «ታ ዒንሢ ናሽኬኔ» ጋዓኔ። ዒንሢ ጋዓንቴ «ዎያይዲ ኔ ኑና ናሽኬይ?» ጋዓኔ።
2 “Eu sempre amei vocês”, diz o S enhor . Mas vocês perguntam: “De que maneira nos amou?”. E o S
3 ዔኤሳዎ ጋዓንቴ ታኣኒ ዒፄኔ፤ ዔኤሳዎኮ ጌሜራዻ ዓጮ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሌ ታኣኒ ማሄኔ፤ ሳዔሎዋ ዉኡካ ኮኦሚ ሺራ ቤሲ ታኣኒ ማሄኔ» ጌዔኔ።
3 mas rejeitei o irmão dele, Esaú, e devastei sua região montanhosa. Transformei a propriedade de Esaú num deserto para chacais”.
4 ዔዶኦሜ ዓሶ ጌይንታ ዔኤሳዎ ዜርፃ፦ «ካታማ ኑኡኮ ሻሂንቴኔ፤ ጋዓንቴ ማሂ ኑኡኒ ማዣንዳኔ» ጌዔቴ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ዔያታ ማዣንዳኔ፤ ታኣኒ ጋዓንቴ ዬያ ሻሃንዳኔ፤ ዓሲ ቢያ ዬኖ ዓጬሎ ‹ፑርታ ሳዓ› ዒኢካ ናንጋ ዓሶዋ ‹ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጫሽኬ ዴሬ› ጌይ ዔኤላንዳኔ።»
4 O povo de Edom talvez diga: “Fomos arrasados, mas reconstruiremos as ruínas”. O S
5 ዒንሢ ዬያ ቢያ ዒንሢ ዓኣፒና ዛጊ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒስራዔኤሌ ዓጮይዳ ሌሊቱዋንቴ ሜሌ ዓጮይዳኣ ዼኤፒኬ!» ጋዓንዳኔ።
5 Quando vocês virem a destruição com os próprios olhos, dirão: ‘A grandeza do S enhor vai muito além das fronteiras de Israel!’”.
6 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ቄኤሶም ሂዚ ጋዓኔ፦ «ናይ ፔኤኮ ዓዶ፥ ዓይሌ ፔኤኮ ጎዳ ቦቦንቻኔ፤ ዓካሪ፥ ታኣኒ ዒንሢኮ ዓዶ ማዓያታቴ ዓይጎሮ ዒንሢ ታና ቦንቹዋይ? ታ ዒንሢኮ ጎዳ ማዔያታቴ ዓይጋ ዒንሢ ታና ዒጊጩዋይ? ዒንሢ ታኣኮ ሱንፆ ቶኦቼኔ፤ ጋዓንቴ ዒንሢ፦ ‹ሱንፆ ኔኤኮ ኑ ቶኦቼሢ ዎይቲዳይ?› ጌይ ዖኦጫኔ።
6 O S enhor dos Exércitos diz aos sacerdotes: “O filho honra seu pai, e o servo respeita seu senhor. Se eu sou seu pai e seu senhor, onde estão a honra e o respeito que mereço? Vocês desprezam meu nome! “Mas vocês perguntam: ‘De que maneira desprezamos teu nome?’.
7 ዒኢቴ ሙኡዚ ታኣም ዒንጎ ባኮ ዒንጎ ቤዛ ሺኢሺ፦ ‹ኔኤም ዒንጎ ባኮ ዒንጎ ቤዞ ዎይቲ ኑ ዒኢሴይ?› ጌይ ዒንሢ ዖኦጫኔ፤ ዒንሢ ዬያ ዒኢሴሢ ታኣኮ ሙዖ ሙዎ ጋባዳ ቶኦቺንቴያኬ ጋዓሢሮኬ።
7 “Vocês o desprezam oferecendo sacrifícios contaminados sobre meu altar. “E vocês perguntam: ‘De que maneira contaminamos os sacrifícios?’.
8 ዒንሢ ዓኣፒ ባይቄያ፥ ሃርጊንቴያና ዎቦ ማዔ ቆልሞ ታኣም ዒንጎ ዒንጊሢ ማሂ ሺኢሺፆና ዻቢንቲ ማዼያ ዒንሢም ማሉዋዓዳ? ዬያጉዴ ቆልሞ ዒንሢኮ ሱኡጋሢም ዒንጎ ባኣዚ ማሂ ዒንሢ ዒንጌቴ ዎዛና ዒንሢፓ ዔኪ፥ ዒዚ ዒንሢ ጋላታንዳያ ዒንሢም ማላ?» ጋዓኔ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ።
8 Acaso não é errado sacrificarem animais cegos? Não é errado oferecerem animais aleijados e doentes? Apresentem ofertas como essas a seu governador e vejam se ele ficará satisfeito e se agradará de vocês!”, diz o S enhor dos Exércitos.
9 ዒንሢ ቄኤሳ! ዬያ ቢያ ማዺጋፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኮሺ ባኣዚ ዒንሢም ማዾም ሺኢቃዛ፥ ሺኢጲፆ ዒንሢኮ ዒዚ ዔካንዳያ ማላ? ዬያኮዋ ዻቢንታ ዒንሢዳኬ ጋዓኔ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ።
9 “Vão em frente, supliquem a Deus para que tenha compaixão de vocês. Mas por que ele atenderia, uma vez que apresentam esse tipo de oferta?”, diz o S enhor dos Exércitos.
10 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ፦ «ታኣም ዒንጎ ባኮ ዒንጎ ቤዞይዳ ማዒባኣ ታሚ ዒንሢ ዔኤሢፆይዳፓ ጌኤዦ ማኣሮኮ ካሮ ዎዻ ዓሲ ዒንሢዳፓ ፔቴ ጴዼቴ ዓይጎ! ዒንሢና ታኣኒ ዎዛዹዋኣያ ማዔሢሮ ዒንሢ ታኣም ዒንጋ ዒንጊፆ ታኣኒ ዔካዓኬ፤
10 “Quem dera um de vocês fechasse as portas do templo para que não se acendesse em vão o fogo do meu altar! Não me agrado de vocês”, diz o S enhor dos Exércitos, “e não aceitarei suas ofertas.
11 ሃኣዛጉዋቴ፤ ዓጮ ዴራ ቢያ ካራፓ ካሮ ሄላንዳኣና ታና ቦንቻኔ፤ ዎኖ ቤዛ ማዓቴያ ታኣም ዑንጄ ጩቢሺ ጩቢሺ ዒንጎ ዒንጊሢ ጌኤሺ ዔያታ ታኣም ሺኢሻኔ፤ ዓሲ ቢያ ቦንቺያ ታና ቦንቻኔ።
11 Contudo, meu nome é honrado de manhã até a noite por pessoas de outras nações. Em todo o mundo oferecem incenso e sacrifícios puros em minha honra, pois meu nome é grande entre as nações”, diz o S enhor dos Exércitos.
12 ዒንሢ ጋዓንቴ፦ ‹ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዒንጎ ባኮ ዒንጎ ቤዛ ዒኢቴያኬ› ‹ሙዓኣ ቶኦቺንቴያኬ› ጌይ ጌይ ዒንሢ ቦሃኔ።
12 “Mas vocês, com suas ações, desonram meu nome. Ao trazer alimentos desprezíveis, declaram que não há nada de errado em contaminar a mesa do Senhor.
13 ሃሣ ዒንሢ ዓማሊ ሚኢጪ ሚኢጪ ‹ሃይ ቢያ ዎዚ ዒሣ ባኣዚዳይ!› ጋዓኔ። ዉኡቂ ዔኮናያ፥ ዎቦ፤ ጊንሣ ሃሣ ሃርጊንቴ ቆልሞ ዒንጎ ዒንጊሢ ማሂ ዒንሢ ሺኢሻኔ፤ ታኣኒ ዬያ ዒንሢኮ ዔካያ ዒንሢም ማላ?
13 Dizem: ‘É difícil demais servir ao S enhor !’ e desprezam minhas ordens”, diz o S enhor dos Exércitos. “Vocês trazem como ofertas animais roubados, aleijados e doentes! Acaso devo aceitar de suas mãos esse tipo de oferta?”, diz o S enhor .
14 ታኣኒ ዼኤፒ ካኣቲኬ፤ ሱንፃ ታኣኮ ዴሮ ቤርታ ቦንቺንቴያ ማዔሢሮ ማራቶ ባኣኮይዳ ዓዴ ማራይ ዓኣንቴ ዒዚ ናኣቤ ናኣቦም ቦሂሳ ባኣዚ ዓኣ ማራይ ታኣም ዒንጎ ዒንጊሢ ማሂ ሺኢሻሢ ጋዳንቂንቴያ ማዖም!» ጋዓኔ፤ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ።
14 “Maldito seja o trapaceiro que promete um carneiro forte de seu rebanho, mas depois sacrifica ao Senhor um animal defeituoso. Pois eu sou o grande Rei”, diz o S enhor dos Exércitos, “e meu nome é temido entre as nações!”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Malaquias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.