Levítico 4

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሙሴም ሂዚ ጌይ ኬኤዜኔ፦
1 Então o S enhor disse a Moisés:
2 «ዒስራዔኤሌ ዓሶም ሂዚ ጌዔ፤ ዓይጎ ዓሲያ ዔሪባኣዖ ጎሜ ማዼቴ፥ ሃሣ ጊንሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይሤ ዓይሢፆይዳፓኣ ፔቴ ዻቤያ ማዔቴ ሃካፓ ሊካ ፓይዲንታ ዳምቦ ኩንሦንጎ፤
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. É isto que devem fazer aqueles que pecam sem intenção, quebrando algum dos mandamentos do S enhor .
3 «ቄኤሶ ቢያኮ ሱኡጌ ማዒ ዶኦሪንቴሢ ጎሜ ማዺ ዓሶዋ ዻቢሼያ ማዔቴ ዔኤቢ ቦሂሳ ባኣዚባኣ፥ ፔቴ ዚያ ጌማይ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርቶ ዔኪ ሙኮንጎ፤ ዬካፓ ፔ ጎሞ ዛሎ ፆኦሲም ዒንጎ ባኣዚ ማሂ ሹኪ ዒንጎንጎ።
3 “Se o sacerdote ungido pecar, trazendo culpa sobre todo o povo, apresentará ao S enhor um novilho sem defeito como oferta pelo pecado que cometeu.
4 ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮኮ ካሮ ጌሜ ዔኪ ሙኪ ኩጮ ጌሜ ቶኦካ ጌሢጋፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርታ ሹኮንጎ፤
4 Trará o novilho perante o S enhor à entrada da tenda do encontro, colocará a mão sobre a cabeça do animal e o matará diante do S enhor .
5 ዬካፓ ቄኤሶ ቢያኮ ሱኡጋሢ ሱጉፃፓ ዻካ ዔኪ ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮ ጌሊ፥
5 O sacerdote ungido levará um pouco do sangue do novilho para dentro da tenda do encontro,
6 ፔ ኬኤሎና ሱጉፃፓ ዔኪ ዔኪ ጌኤዦ ማኣሮኮ ጋራ ጎኦቢንቲ ዓኣ ዓፒሎኮ ቤርቶ ዛሎና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርታ ላንካይ ማይንቲ ዉፁርቆንጎ።
6 molhará o dedo no sangue e com ele aspergirá sete vezes diante do S enhor , em frente à cortina interna do santuário.
7 ዬካፓ ሃሣ ዻካ ሱጉሢ ዔኪ ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮኮ ጋራ ዑንጆ ጩቢሶ ቤዞኮ ዖይዶ ዛሎይዳ ዓኣ ዻንኮንሢ ቲሽኮንጎ፤ ዓቴ ሱጉፆ ማኣሮኮ ጌሎ ካራ ዓኣ፥ ሚቺ ዒንጎ ባኮ ዒንጎ ቤዞ ዴማ ዋሆንጎ።
7 Em seguida, o sacerdote colocará um pouco do sangue nas pontas do altar de incenso perfumado que está na presença do S enhor , dentro da tenda do encontro. O restante do sangue do novilho ele derramará na base do altar do holocausto, à entrada da tenda do encontro.
8 ዬያ ጌሜኮ ማሎ ቢያ ዔኮንጎ፤ ዬይያ፦ ጎጶ ባኮ ካንቂ ዓኣ ሃኣቦንታ ዒኢካ ዓኣ ማሎ ቢያ፥
8 Depois, removerá toda a gordura do novilho a ser apresentado como oferta pelo pecado, incluindo a gordura que envolve os órgãos internos,
9 ጳላሢና ዒኢካ ዓኣ ማሎ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ማዮኮ ሻኣዣዻ ቤዞዋ ዔኪ ሺኢሾንጎ።
9 os dois rins, a gordura ao redor deles perto dos lombos e o lóbulo do fígado. Removerá todas essas partes junto com os rins,
10 ቄኤሶኮ ሱኡጋሢ ዬያ ማሎ ቢያ ዔኪ ሚቺ ዒንጎ ባኮ ዒንጎ ቤዞይዳ ሚቾንጎ፤ ማሎ ኬሲፆ ጎይፃ ፔቱሞና ዒንጎ ባኮኮ ማዺንቴ ጎይፆ ማዖንጎ።
10 como se faz com os animais apresentados como oferta de paz, e queimará tudo no altar do holocausto.
11 ጋዓንቴ ዒልዓ፥ ዓሽካ፥ ቶኦኮንታ ቶኮንታ፥ ሩቁንታኣ፥ ጎጶ ባካ፥ ሶኦኮዋ ቢያ፥
11 Mas o que restar do novilho — o couro, a carne, a cabeça, as pernas, os órgãos internos e os excrementos —
12 ጉርዳፓ ዙላ ኬሲ ቢዲንፆ ላኣሎ፥ ካኣዦ ዳምቦና ጌኤሺ ማዔ ቤዞ ዔኪ ዓኣዺ ኩሊንቴ ዲቢንፆ ዑፃ ታሚ ዔኤሢ ሚቾንጎ።
12 ele tomará e levará para um lugar cerimonialmente puro, fora do acampamento, onde são jogadas as cinzas. Ali, sobre o monte de cinzas, queimará os restos num fogo feito com lenha.
13 «ጉቤ ዒስራዔኤሌ ዴራ ዔሩዋዖ ዻቢንቲ ጎሜ ማዼቴ፤ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይሤ ዓይሢፃፓ ፔቴ ፓጪሴቴ፥ ዬያ ዴሮም ዻቢንታ ዔርቲባኣያ ማዔቴያ ዔያታ ዻቢንቴያኬ።
13 “Se toda a comunidade de Israel pecar, quebrando algum dos mandamentos do S enhor , mas não se der conta disso, ainda assim será culpada.
14 ዴራ ዬያ ዻቢንቶ ዔሬ ዎዶና ኔጉዋዖ ጎሜ ዛላ ዒንጊንታ ዒንጊሢ ማዓ፥ ፔቴ ዚያ ጌማይ ዔኪ ሙኪ ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮኮ ቤርቶ ዛላ ዔቂሶንጎ።
14 Quando perceber seu pecado, o povo trará um novilho como oferta pelo pecado e o apresentará à entrada da tenda do encontro.
15 ዬካፓ ዴሮኮ ዶንዛ ፔኤኮ ኩጮ ጌሜ ቶኦካ ጌሤም ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርቶይዳ ዬይ ባኣሢ ሹኪንቶንጎ።
15 As autoridades da comunidade colocarão as mãos sobre a cabeça do novilho e o matarão diante do S enhor .
16 ቄኤሶ ቢያኮ ሱኡጋሢ ጌሜ ሱጉፃፓ ዻካ ዔኪ ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮ ጌሎንጎ።
16 O sacerdote ungido levará um pouco do sangue do novilho para dentro da tenda do encontro,
17 ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮኮ ጋራ ጎኦቦና ዓፒሎኮ ቤርቶ ዛላ ዔቂ ፔ ኬኤሎና ሱጉፃፓ ዔኪ ዔኪ ላንካይ ማይንቲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርታ ዉፁርቆንጎ።
17 molhará o dedo no sangue e com ele aspergirá sete vezes diante do S enhor , em frente à cortina interna.
18 ሃሣ ዻካ ሱጉሢ ዔኪ ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮይዳ ዑንጆ ጩቢሶሢኮ ዖይዶ ዛሎይዳ ዓኣ ዻንኮንሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርታ ቲሽኮንጎ፤ ዬካፓ ዓቴ ሱጉፆ ዓፒሎና ማዢንቴ፥ ፆኦሲ ዴሮና ካኣማ ማኣሮኮ ቤርቶ ዛላ ዓኣ ሚቺ ዒንጎ ባኮ ዒንጎ ቤዞ ዴማ ዋሆንጎ።
18 Em seguida, colocará um pouco do sangue nas pontas do altar que está na presença do S enhor , dentro da tenda do encontro. O restante do sangue do novilho ele derramará na base do altar do holocausto, à entrada da tenda do encontro.
19 ዬካፓ ዬያ ጌሜኮ ማሎ ቢያ ዔኪ ሚቺ ዒንጎ ቤዞይዳ ሚቾንጎ።
19 Depois, removerá toda a gordura do novilho e a queimará no altar,
20 ጎሞ ዛሎ ቤርታ ዒንጊንቴ ጌሜይዳ ማዺንቴ ጎይፆማ ዬያ ጌሜያ ዒማይዶንጎ፤ ዬያይዲ ቄኤሳሢ ዴሮኮ ጎሞ ዛሎ ዒንጌም ዴሮኮ ጎማ ጌኤሽካንዳኔ።
20 como se faz com o novilho apresentado como oferta pelo pecado. Desse modo, o sacerdote fará expiação pelo povo, e eles serão perdoados.
21 ዬካፓ ጌሜ ጉርዶኮ ዙሎ ኬሲ፥ ቤርታኣ ጌሜ ሚቼ ጎይፆማ ዬያኣ ሚቾንጎ፤ ዬይ ዴሮኮ ጎሞ ጌኤሻያ ማዓንዳኔ።
21 Então o sacerdote tomará o que restar do novilho, levará para fora do acampamento e o queimará ali, como se faz com a oferta pelo pecado. Essa oferta é pelo pecado de toda a comunidade de Israel.
22 «ዴሬኮ ዓርና ማዒ ዔኪ ዓኣዻ ፔቴ ዓሲ ዔሩዋዖ ዻቢንቲ ጎሜ ማዼቴ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይሤ ባኮይዳፓኣ ፔቴ ባኣዚ ፓጪሲ ጴዼቴ ዒዚ ዻቤያ ማዓኔ።
22 “Se um dos líderes do povo pecar, quebrando algum dos mandamentos do S enhor , seu Deus, mas não se der conta disso, ainda assim será culpado.
23 ዒዚ ዻቢንቶ ፔኤሲ ዔሬቴ ኔጉዋዖ ዔኤቢ ቦሂሳ ባኣዚባኣ፥ ኮላይ ፔኤኮ ጎሞ ጌኤሻንዳ ዒንጎ ዒንጊሢ ማሂ ዔኪ ሙኮንጎ።
23 Quando perceber seu pecado, o líder apresentará como oferta um bode sem defeito.
24 ዬካፓ ፔኤኮ ኩጮ ኮሌኮ ቶኦካ ጌሢ፥ ሚቺ ዒንጎ ቤዞኮ ኬዶ ዛላ ሚቺ ዒንጎ ቆልማ ሹኪንታ ቤዛ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርታ ሹኮንጎ፤ ዬይ ጎሞ ጌኤሻ ዒንጊሢ ማዓንዳኔ።
24 Colocará a mão sobre a cabeça do bode e o matará diante do S enhor , no mesmo lugar onde são mortos os animais para os holocaustos. É uma oferta pelo pecado.
25 ቄኤሳሢ ኮሌኮ ሱጉፆይዳፓ ኬኤላና ዻካ ዔኪ ሚቺ ዒንጎ ቤዞኮ ዖይዶ ዛሎይዳ ዓኣ፥ ዻንኮ ቲሽኮንጎ፤ ዬካፓ ዓቴ ሱጉፆ ሚቺ ዒንጎ ቤዞኮ ዴማ ዋሆንጎ።
25 O sacerdote molhará o dedo no sangue da oferta pelo pecado e o colocará nas pontas do altar do holocausto. O restante do sangue ele derramará na base do altar.
26 ፔቱሞና ዒንጊንታ ዒንጊፆ ሚቼ ጎይፆ ማሎ ጉቤ ሚቺ ዒንጎ ቤዛ ሚቾንጎ፤ ቄኤሳሢ ዬያይዲ፥ ዬያ ዓሢኮ ጎሞ ዛሎ ዒንጎንጎ፤ ዓሢኮዋ ጎማ ጌኤሽካንዳኔ።
26 Em seguida, queimará no altar toda a gordura do bode, como se faz com a oferta de paz. Desse modo, o sacerdote fará expiação pelo líder, e ele será perdoado.
27 «ዴሮ ባኣካፓ ፔቴ ዓሲ ዔሩዋዖ ዻቢንቲ ጎሜ ማዼቴ፤ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮዋ ዓይሢፆይዳፓ ፔቴ ፓጪሴያ ማዔቴ ዬይ ዓሢ ዻቢንቴያኬ፤
27 “Se outra pessoa do povo pecar, quebrando algum dos mandamentos do S enhor , mas não se der conta disso, ainda assim será culpada.
28 ዒዚ ዻቢንቴያ ማዔሢ ዔዔራዖ ዔኤቢ ቦሂሳ ባኣዚባኣ፥ ዒንዴ ዋኣሪ ጎሞ ዛሎ ዒንጎ ባኣዚ ማሂ ዔኪ ሺኢሾንጎ።
28 Quando perceber seu pecado, ela apresentará como oferta pelo pecado uma cabra sem defeito.
29 ዬካፓ ፔኤኮ ኩጮ ዒ ዔኪ ሙኬ ዋኣሬሎ ቶኦካ ጌሢ፥ ሚቺ ዒንጎ ቤዞኮ ኬዶ ዛላ ሚቺ ዒንጎ ቆልማ ሹኪንታ ቤዛ ሹኮንጎ።
29 Colocará a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado e o matará no mesmo lugar onde são mortos os animais para os holocaustos.
30 ዬያይዴስካፓ ቄኤሳሢ ዋኣሬሎኮ ሱጉፃፓ ዻካ ኬኤላና ዔኪ ሚቺ ዒንጎ ቤዞኮ ዖይዶ ዛላ ዓኣ፥ ዻንኮ ቲሽኮንጎ፤ ዬካፓ ዓቴ ሱጉፆ ሚቺ ዒንጎ ቤዞኮ ዴማ ዋሆንጎ።
30 O sacerdote molhará o dedo no sangue e o colocará nas pontas do altar do holocausto. O restante do sangue ele derramará na base do altar.
31 ፔቱሞና ዒንጎ ቆልሞይዳፓ ዔኪንቴ ጎይፆ ዋኣሬሎ ማሎዋ ዒማይዲ ኬሶንጎ፤ ሳዋ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎዛሳንዳጉዲ ቄኤሳሢ ሚቺ ዒንጎ ቤዛ ሚቾንጎ፤ ዬያይዲ ዬያ ዓሢኮ ጎሞ ዛሎ ዒንጊንታ ዒንጊፆ ዒንጎንጎ፤ ዬያ ዓሢኮዋ ጎማ ዓቶም ጌይንታንዳኔ።
31 Em seguida, removerá toda a gordura da cabra, como se faz com a oferta de paz, e a queimará sobre o altar como um aroma agradável ao S enhor . Desse modo, o sacerdote fará expiação pela pessoa, e ela será perdoada.
32 «ፔቴ ዓሲ ጎሞ ዛሎ ማራናይ ዒንጋያ ማዔቴ ቦሂሳ ባኣዚባኣ፥ ዒንዴ ማራይ ሺኢሾንጎ።
32 “Se alguém trouxer uma ovelha como oferta pelo pecado, deverá ser sem defeito.
33 ዬይ ዓሢ ዬኖ ማራዔሎኮ ቶኦካ ኩጮ ጌሢ፥ ሚቺ ዒንጎ ቤዞኮ ኬዶ ዛላ ሚቺ ዒንጎ ቆልሞ ሹኮ ቤዛ ሹኮንጎ።
33 A pessoa colocará a mão sobre a cabeça do animal da oferta pelo pecado e o matará no mesmo lugar onde são mortos os animais para os holocaustos.
34 ቄኤሳሢ ማራዖ ሱጉፃፓ ኬኤላና ዻካ ዔኪ ሚቺ ዒንጎ ቤዞኮ ዖይዶ ዛላ ዓኣ ዻንኮ ቲሽኮንጎ፤ ዬካፓ ዓቴ ሱጉፆ ቢያ ሚቺ ዒንጎ ቤዞኮ ዴማ ዋሆንጎ።
34 O sacerdote molhará o dedo no sangue da oferta pelo pecado e o colocará nas pontas do altar do holocausto. O restante do sangue ele derramará na base do altar.
35 ዓሳ ፔቱሞና ዒንጌ ማራዖኮ ማሎ ኬሴ ጎይፆ ማሎ ቢያ ኬሶንጎ፤ ዬካፓ ቄኤሳሢ ሚቺ ዒንጎ ቤዞይዳ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎዛሳያ ማዓንዳጉዲ ሚቾንጎ፤ ዬያይዲ ዓሢኮ ጎሞ ዛሎ ዒንጎ ባኮ ዒንጎንጎ፤ ዬያ ዓሢኮ ጎማ ጌኤሽካንዳኔ።»
35 Em seguida, removerá toda a gordura da ovelha, como se faz com a gordura do cordeiro apresentado como oferta de paz, e a queimará no altar como oferta especial apresentada ao S enhor . Desse modo, o sacerdote fará expiação pela pessoa, e ela será perdoada.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.