Juízes 4
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ዔሁዴ ሃይቄስካፓ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ጊንሣ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዋይዞ ዒፂ ፑርታ ማዾ ማዼኔ፤
1 Depois que Eúde morreu, o povo de Israel pecou novamente contra Deus, o Senhor .
2 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሃፆሬ ካታማ ዴዒ ካኣናኔ ዓጮ ዎይሣ ካኣቲ፥ ያቢኔ ዖሊ ባሺ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ዓርቃንዳጉዲ ዓኣሢ ዒዛም ዒንጌኔ፤ ዬያ ካኣታሢኮ ፖኦሊሶ ዓይሣሢ ዒስራዔኤሌ ዓሶቱዋ ዴሮ ዓጪ ማዔያ፥ ሃሮሼቴ ካታሞይዳ ናንጋ ሲሳራ ጎዖሢኬ።
2 Por isso o Senhor deixou que eles fossem conquistados por Jabim, rei de Canaã, que governava a cidade de Hazor. O comandante do seu exército era Sísera, que morava em Harosete-Hagojim.
3 ካኣቲ ያቢኔኮ ታዞጳ ፄኤታ ዓንጊ ሳርጌላ ዖይታ ዓኣኔ፤ ዒዚ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ላማታሚ ሌዔ ሚርጌ ሜታሲ ዎይሤኔ፤ ዬካፓ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ማኣዳንዳጉዲ ዒላቴኔ።
3 Jabim tinha novecentos carros de ferro. Durante vinte anos ele maltratou o povo de Israel sem dó nem piedade. Então o povo de Israel pediu socorro a Deus, o Senhor .
4 ዒማና ላፒዶቴ ጎዖስኬያኮ ማቾ «ዲቦራ» ጌይንታ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛስኬና ዓኣኔ፤ ዒዛ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ሱኡጌ ማዒ ዎይሣያኬ።
4 Débora, mulher de Lapidote, era profetisa . Era também juíza dos israelitas naquele tempo.
5 ዬና ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛዜላ ጌሜራዻ ዔፕሬኤሜ ዓጮይዳ ራኣማና ቤኤቴኤሌ ካታሞናኮ ባኣካ ዓኣ ዲቦራ ቴምሮ ጌይንታ ሚፆ ዴማ ዴዒ ዎጋያታሢሮ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ፔኤኮ ጌኤዞ ዔኪ ዔኪ ዒዞ ኮይላ ዴንዳኔ።
5 Havia uma palmeira entre Ramá e Betel, na região montanhosa de Efraim. Débora sentava-se debaixo dela, e os israelitas vinham até ali para que ela julgasse as questões que eles traziam.
6 ፔቴ ኬሊ ዒዛ ኒፕታኣሌኤሜ ዓጮ ማዔ፥ ቃዴሴ ካታማፓ ዓቢዓሜ ናኣዚ ባርቄ ዔኤሊሳዖ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒስራዔኤሌ ፆኦዛሢ ኔኤም ‹ኒፕታኣሌኤሜና ዛብሎኦኔ ፃጶ ዓሶናይዳፓ ታጶ ሺያ ዓሲ ዶኦሪ ታኣቦሬ ዹኮ ዔኪ ዴንዴኔ፤
6 Ela mandou chamar Baraque, filho de Abinoão, que estava na cidade de Quedes, no território da tribo de Naftali, e lhe disse: — O
7 ካኣቲ ያቤኔኮ ፖኦሊሶ ዓይሣሢ፥ ሲሳራ ኔኤና ዎላ ዖልታኒ ቂሾኔ ዎሮ ካሮ ሙኮም ታ ዳካንዳኔ፤ ዒዚ ሳርጌሎ ዖይቶንታ ፖኦሊሶዋ ዔኪ ሙካንዳኔ፤ ታኣኒ ዒዛ ኔ ባሻንዳጉዲ ኔኤም ዓኣሢ ዒንጋንዳኔ› ጋዓኔ» ጌዔኔ።
7 Eu vou trazer Sísera, o comandante do exército de Jabim, até o rio Quisom para lutar contra você. Ele virá com seus carros de ferro e soldados, mas eu farei com que você o vença.”
8 ባርቄ ጋዓንቴ፦ «ኔ ታኣና ዎላ ዓኣዻቴ ታ ዴንዳንዳኔ፤ ታኣና ዎላ ኔ ዴንዱዋያታቴ ታኣኒ ዴንዳዓኬ» ጌዔኔ።
8 Então Baraque disse a Débora: — Só irei se você for comigo. Se você não for, eu também não irei.
9 ዒዛ ማሃዖ፦ «ቃራኬ፥ ታ ኔኤና ዎላ ዴንዳንዳኔ፤ ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሲሳራ ላኣሊም ዓኣሢ ዒንጋንዳሢሮ ባሺፃ ኔና ቦንቺሳያ ማዓዓኬ» ጌዔኔ፤ ዬካፓ ዲቦራ ባርቄና ዎላ ዖሎ ዖላኒ ቃዴሴ ዴንዴኔ።
9 Ela respondeu: — Está bem! Eu vou com você. Mas você não ficará com as honras da vitória, pois o E Débora foi com Baraque para Quedes.
10 ባርቄ ዒማና ኒፕታኣሌኤሜንታ ዛብሎኦኔንታ ፃጳ ቃዴሴ ሙኮም ዔኤሊሴኔ፤ ዬያሮ ዒዛ ጊንፆ ታጶ ሺያ ዓሲ ኬስኬኔ፤ ዲቦራኣ ዒዛና ዎላ ዓኣዼኔ።
10 Baraque convocou as tribos de Zebulom e Naftali para a cidade de Quedes, e dez mil homens o seguiram. E Débora foi com ele.
11 ቄና ፃጳሢ ሄቤሬ ሙሴኮ ባይሲ ሆባቤ ናኣቶ፥ ቄና ዓሶይዳፓ ዱማዺ ቃዴሴኮ ዑኬ ፄዕናይሜይዳ ዓኣ ዼኤፖ ሻኣባሢ ኮይላ ዓፒሎና ማዢንታ ማኣሮ ፔኤኮ ዾቄኔ።
11 Acontece que Héber, o queneu, havia se separado dos outros queneus, os descendentes de Hobabe, cunhado de Moisés. Ele havia armado as suas barracas perto do carvalho de Zaananim, que não ficava longe de Quedes.
12 ዓቢኒያሜ ናኣዚ፥ ባርቄ ታኣቦኦሬ ዹኮ ዴንዴሢ ሲሳራም ዓሲ ኬኤዜኔ፤
12 Avisaram Sísera que Baraque, filho de Abinoão, havia subido ao monte Tabor.
13 ዒዚ ታዞጳ ፄኤታ ዓንጊ ሳርጌላ ዖይታና፤ ሃሣ ዒዛና ዎላ ዓኣ ፖኦሊሶ ጉቤ ዒስራዔሌኤሌ ዓሶቱዋ ዓሶ ዓጪ ማዔ፥ ሃሮሼቴይዳፓ ቂሶኔ ዎሮ ካሮ ዔኪ ዬዒ ቡኩሴኔ።
13 Então ele mandou vir os seus novecentos carros de ferro e todos os seus homens e os fez ir de Harosete-Hagojim até o rio Quisom.
14 ዒማና ዲቦራ ባርቄም፦ «ዔቂ ዴንዴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔኤኮ ቤርታ ኬስኬኔ፤ ሃኖ ኔ ሲሳራ ዖሊ ባሻንዳጉዲ ዒዚ ኔና ማኣዳንዳኔ» ጋዓዛ፥ ባርቄ ታጶ ሺያ ዖልዚ ዓሲ ዔኪ ታኣቦኦሬ ዹካፓ ኬዴኔ።
14 Então Débora disse a Baraque: — Vá agora porque é hoje que o Então Baraque desceu do monte Tabor com os seus dez mil homens.
15 ባርቄ ፔ ፖኦሊሶና ዎላ ሲሳራ ዖላዛ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሲሳራንታ ዒዛኮ ፖኦሊሶንታይዳ ካራ ባይዛ ዒጊቹሞ ጌልዜሢሮ ሲሳራ ሳርጌሎ ዖይታፓ ኬዲ ጳሽኬኔ።
15 Quando Baraque apareceu com o seu exército, o Senhor fez com que houvesse uma grande confusão no meio dos soldados e dos carros de Sísera. Aí Sísera desceu do seu carro e fugiu a pé.
16 ባርቄ ዬያ ሳርጌሎ ዖይቶና ዖላ ዓሶንታ ሃንጎ ፖኦሊሶዋ ቢያ ዒስራዔኤሌ ዓሶቱዋ ዓሶ ዓጮ ማዔ፥ ሃሮሼቴ ሄላንዳኣና ዳውሴኔ፤ ሲሳራኮ ፖኦሊሶዋ ቢያ ዒ ጬንቻ ዓፓሮና ዎዺ ኩርሴኔ፤ ፔቴታዖ ዓሲ ዓቲባኣሴ።
16 Mas Baraque perseguiu os carros e o exército até Harosete-Hagojim. Todo o exército de Sísera foi destruído; ninguém escapou.
17 ሃፆሬ ካኣቲ ያቢኔ ሄቤሬ ማኣሮ ዓሶና ዎላ ኮሺ ማዒ ናንጋሢሮ ሲሳራ ዓኣሺንታኒ ቄና ዓሶ ዜርፃሢ ሄቤሬ ማቾ፥ ያዔላ ኮራ ኬኤፆ ጌሌኔ።
17 Porém Sísera fugiu para a barraca de Jael, mulher de Héber, o queneu. Ele fez isso porque Jabim, rei de Hazor, estava em paz com a família de Héber.
18 ያዔላ ዒማና ጎይሣ ኬስኪ ሲሳራ ዔካዖ፦ «ታ ጎዳሦ! ሃኒ ታ ጋሮ ጌሌ፤ ፔቴታዖ ዒጊጪፖ» ጌዔኔ፤ ዬያሮ ዒዚ ጋሮ ጌላዛ ዒዛ ዓፒላና ዒዛ ካንቂ ዓኣቼኔ፤
18 Jael saiu da barraca para encontrar Sísera e lhe disse: — Entre, meu senhor. Entre na minha barraca. Não tenha medo. Então ele entrou, e Jael o cobriu com um tapete.
19 ዬይ ሲሳራ ጎዖሢ ዬኖ ዓሴሎ ኮይላ፦ «ታና ዋኣሢ ዼኤቤሢሮ ሃዳራ ታና ዋኣሢ ዑሼቴራ?» ጋዓዛ፥ ዒዛ ዲኢቂ ዓርሦ ሱርባኮ ካሮ ቡሊ ዲኢቂ ዋሂ ዒዛ ዑሻዖ ጊንሣ ዓፒሎና ካንቂ ዓኣቼኔ።
19 E Sísera pediu a ela: — Por favor, me dê um pouco de água porque estou com muita sede. Ela abriu um
20 ዬካፓ ዒዚ ዒዞ ኮይላ፦ «ኔኤኒ ማኣሮ ካራ ዔቄ፤ ጎዖንቴ ዓሲ ሙኪ ‹ሃይካ ዓሲ ዓኣ?› ጌይ ኔና ዖኦጬቴ ‹ባኣሴ› ጌዔ» ጌዔኔ።
20 E ele disse: — Fique na porta da barraca e, se alguma pessoa vier e perguntar se há alguém aqui, diga que não.
21 ሲሳራ ዒማና ኮሺ ላቢንቴሢሮ ሃይቂ ዻቢ ጊንዔኔ፤ ሄቤሬ ማቻ፥ ያዔላ ሞቶሼና ፃውናና ዔካዖ ቃኣፂ ሙኪ ዬያ ፃውኖ ዋዮ ጩኡማ ጌሢ ጳርቄኔ፤ ዬያሮ ዬይ ፃውና ሶፒ ሳዓ ፃጴም ሲሳራ ሃይቄኔ።
21 Sísera estava muito cansado e caiu num sono profundo. Aí Jael pegou um martelo e uma estaca da barraca, entrou de mansinho e fincou a estaca na cabeça dele, na fonte. A estaca atravessou a cabeça e entrou na terra. E ele morreu.
22 ባርቄ ሲሳራ ኮዒ ኮዒ ሙካንቴ ያዔላ ዒዛ ዔካኒ ጎይሣ ኬስካዖ፦ «ሃኒ ዬዔ! ኔ ኮዓ ዓሢ ታ ኔና ዻዋንዳኔ» ጌዔኔ። ዒዚ ዒዞና ዎላ ጋሮ ጌላንቴ ፃውና ሲሳራኮ ዋዮ ጩኡማ ጳርቂንቲ ዓኣ ጎይሣ ሌዛ ሳዓ ላሂ ዓኣኔ።
22 Quando Baraque chegou, perseguindo Sísera, Jael saiu para encontrá-lo e disse: — Venha cá, e eu lhe mostro o homem que você está procurando. Então Baraque foi com ela e encontrou Sísera no chão, morto, com a estaca atravessada na cabeça.
23 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዬኖ ኬሎ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ካኣናኔ ካኣቲ፥ ያቢኔ ዖሊ ባሻንዳጉዲ ማሄኔ።
23 Naquele dia Deus fez com que os israelitas derrotassem Jabim, o rei cananeu.
24 ዔያታ ዒዛ ባይዛንዳያ ሄላንዳኣና ዒስራዔኤሌ ዴራ ካኣቲ ያቢኔ ባሺ ባሺ ዓኣዼኔ።
24 E eles continuaram atacando Jabim cada vez mais, até acabarem com ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.