Juízes 4
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA
1 ዔሁዴ ሃይቄስካፓ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ጊንሣ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዋይዞ ዒፂ ፑርታ ማዾ ማዼኔ፤
1 Os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor , depois da morte de Eúde.
2 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሃፆሬ ካታማ ዴዒ ካኣናኔ ዓጮ ዎይሣ ካኣቲ፥ ያቢኔ ዖሊ ባሺ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ዓርቃንዳጉዲ ዓኣሢ ዒዛም ዒንጌኔ፤ ዬያ ካኣታሢኮ ፖኦሊሶ ዓይሣሢ ዒስራዔኤሌ ዓሶቱዋ ዴሮ ዓጪ ማዔያ፥ ሃሮሼቴ ካታሞይዳ ናንጋ ሲሳራ ጎዖሢኬ።
2 E o Senhor os entregou nas mãos de Jabim, rei de Canaã, que governava Hazor. O comandante do seu exército era Sísera, que morava em Harosete-Hagoim.
3 ካኣቲ ያቢኔኮ ታዞጳ ፄኤታ ዓንጊ ሳርጌላ ዖይታ ዓኣኔ፤ ዒዚ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ላማታሚ ሌዔ ሚርጌ ሜታሲ ዎይሤኔ፤ ዬካፓ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ማኣዳንዳጉዲ ዒላቴኔ።
3 Os filhos de Israel clamaram ao Senhor , porque Jabim tinha novecentos carros de ferro e, durante vinte anos, oprimia duramente os filhos de Israel.
4 ዒማና ላፒዶቴ ጎዖስኬያኮ ማቾ «ዲቦራ» ጌይንታ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛስኬና ዓኣኔ፤ ዒዛ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ሱኡጌ ማዒ ዎይሣያኬ።
4 Débora, profetisa, esposa de Lapidote, julgava Israel naquele tempo.
5 ዬና ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛዜላ ጌሜራዻ ዔፕሬኤሜ ዓጮይዳ ራኣማና ቤኤቴኤሌ ካታሞናኮ ባኣካ ዓኣ ዲቦራ ቴምሮ ጌይንታ ሚፆ ዴማ ዴዒ ዎጋያታሢሮ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ፔኤኮ ጌኤዞ ዔኪ ዔኪ ዒዞ ኮይላ ዴንዳኔ።
5 Ela atendia debaixo da palmeira de Débora, entre Ramá e Betel, na região montanhosa de Efraim; e os filhos de Israel vinham até ali para apresentar as suas questões.
6 ፔቴ ኬሊ ዒዛ ኒፕታኣሌኤሜ ዓጮ ማዔ፥ ቃዴሴ ካታማፓ ዓቢዓሜ ናኣዚ ባርቄ ዔኤሊሳዖ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒስራዔኤሌ ፆኦዛሢ ኔኤም ‹ኒፕታኣሌኤሜና ዛብሎኦኔ ፃጶ ዓሶናይዳፓ ታጶ ሺያ ዓሲ ዶኦሪ ታኣቦሬ ዹኮ ዔኪ ዴንዴኔ፤
6 Débora mandou chamar Baraque, filho de Abinoão, de Quedes de Naftali, e lhe disse: — O
7 ካኣቲ ያቤኔኮ ፖኦሊሶ ዓይሣሢ፥ ሲሳራ ኔኤና ዎላ ዖልታኒ ቂሾኔ ዎሮ ካሮ ሙኮም ታ ዳካንዳኔ፤ ዒዚ ሳርጌሎ ዖይቶንታ ፖኦሊሶዋ ዔኪ ሙካንዳኔ፤ ታኣኒ ዒዛ ኔ ባሻንዳጉዲ ኔኤም ዓኣሢ ዒንጋንዳኔ› ጋዓኔ» ጌዔኔ።
7 Eu farei com que Sísera, comandante do exército de Jabim, se dirija até você junto ao ribeiro de Quisom, com os seus carros de guerra e as suas tropas; e eu o entregarei nas suas mãos.”
8 ባርቄ ጋዓንቴ፦ «ኔ ታኣና ዎላ ዓኣዻቴ ታ ዴንዳንዳኔ፤ ታኣና ዎላ ኔ ዴንዱዋያታቴ ታኣኒ ዴንዳዓኬ» ጌዔኔ።
8 Então Baraque disse a Débora: — Se você for comigo, irei; mas, se você não for comigo, não irei.
9 ዒዛ ማሃዖ፦ «ቃራኬ፥ ታ ኔኤና ዎላ ዴንዳንዳኔ፤ ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሲሳራ ላኣሊም ዓኣሢ ዒንጋንዳሢሮ ባሺፃ ኔና ቦንቺሳያ ማዓዓኬ» ጌዔኔ፤ ዬካፓ ዲቦራ ባርቄና ዎላ ዖሎ ዖላኒ ቃዴሴ ዴንዴኔ።
9 Ela respondeu: — Certamente irei com você, mas a honra da investida que você está empreendendo não será sua, porque o E Débora foi com Baraque até Quedes.
10 ባርቄ ዒማና ኒፕታኣሌኤሜንታ ዛብሎኦኔንታ ፃጳ ቃዴሴ ሙኮም ዔኤሊሴኔ፤ ዬያሮ ዒዛ ጊንፆ ታጶ ሺያ ዓሲ ኬስኬኔ፤ ዲቦራኣ ዒዛና ዎላ ዓኣዼኔ።
10 Então Baraque convocou as tribos de Zebulom e Naftali em Quedes. Dez mil homens o seguiram, e Débora também foi com ele.
11 ቄና ፃጳሢ ሄቤሬ ሙሴኮ ባይሲ ሆባቤ ናኣቶ፥ ቄና ዓሶይዳፓ ዱማዺ ቃዴሴኮ ዑኬ ፄዕናይሜይዳ ዓኣ ዼኤፖ ሻኣባሢ ኮይላ ዓፒሎና ማዢንታ ማኣሮ ፔኤኮ ዾቄኔ።
11 Ora, Héber, o queneu, tinha se afastado dos queneus, dos filhos de Hobabe, sogro de Moisés, e havia armado as suas tendas até o carvalho de Zaananim, que fica perto de Quedes.
12 ዓቢኒያሜ ናኣዚ፥ ባርቄ ታኣቦኦሬ ዹኮ ዴንዴሢ ሲሳራም ዓሲ ኬኤዜኔ፤
12 Anunciaram a Sísera que Baraque, filho de Abinoão, tinha subido ao monte Tabor.
13 ዒዚ ታዞጳ ፄኤታ ዓንጊ ሳርጌላ ዖይታና፤ ሃሣ ዒዛና ዎላ ዓኣ ፖኦሊሶ ጉቤ ዒስራዔሌኤሌ ዓሶቱዋ ዓሶ ዓጪ ማዔ፥ ሃሮሼቴይዳፓ ቂሶኔ ዎሮ ካሮ ዔኪ ዬዒ ቡኩሴኔ።
13 Sísera convocou todos os seus carros de guerra, novecentos carros de ferro, e todo o povo que estava com ele, de Harosete-Hagoim para o ribeiro de Quisom.
14 ዒማና ዲቦራ ባርቄም፦ «ዔቂ ዴንዴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔኤኮ ቤርታ ኬስኬኔ፤ ሃኖ ኔ ሲሳራ ዖሊ ባሻንዳጉዲ ዒዚ ኔና ማኣዳንዳኔ» ጋዓዛ፥ ባርቄ ታጶ ሺያ ዖልዚ ዓሲ ዔኪ ታኣቦኦሬ ዹካፓ ኬዴኔ።
14 Então Débora disse a Baraque: — Prepare-se, porque este é o dia em que o Então Baraque desceu do monte Tabor, e dez mil homens o seguiram.
15 ባርቄ ፔ ፖኦሊሶና ዎላ ሲሳራ ዖላዛ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሲሳራንታ ዒዛኮ ፖኦሊሶንታይዳ ካራ ባይዛ ዒጊቹሞ ጌልዜሢሮ ሲሳራ ሳርጌሎ ዖይታፓ ኬዲ ጳሽኬኔ።
15 E o Senhor derrotou Sísera, todos os seus carros de guerra e todo o seu exército a fio de espada, diante de Baraque; e Sísera saltou do seu carro e fugiu a pé.
16 ባርቄ ዬያ ሳርጌሎ ዖይቶና ዖላ ዓሶንታ ሃንጎ ፖኦሊሶዋ ቢያ ዒስራዔኤሌ ዓሶቱዋ ዓሶ ዓጮ ማዔ፥ ሃሮሼቴ ሄላንዳኣና ዳውሴኔ፤ ሲሳራኮ ፖኦሊሶዋ ቢያ ዒ ጬንቻ ዓፓሮና ዎዺ ኩርሴኔ፤ ፔቴታዖ ዓሲ ዓቲባኣሴ።
16 Mas Baraque perseguiu os carros e os exércitos até Harosete-Hagoim. Todo o exército de Sísera caiu a fio de espada, sem escapar nem sequer um.
17 ሃፆሬ ካኣቲ ያቢኔ ሄቤሬ ማኣሮ ዓሶና ዎላ ኮሺ ማዒ ናንጋሢሮ ሲሳራ ዓኣሺንታኒ ቄና ዓሶ ዜርፃሢ ሄቤሬ ማቾ፥ ያዔላ ኮራ ኬኤፆ ጌሌኔ።
17 Porém Sísera fugiu a pé para a tenda de Jael, mulher de Héber, o queneu, pois havia paz entre Jabim, rei de Hazor, e a casa de Héber, o queneu.
18 ያዔላ ዒማና ጎይሣ ኬስኪ ሲሳራ ዔካዖ፦ «ታ ጎዳሦ! ሃኒ ታ ጋሮ ጌሌ፤ ፔቴታዖ ዒጊጪፖ» ጌዔኔ፤ ዬያሮ ዒዚ ጋሮ ጌላዛ ዒዛ ዓፒላና ዒዛ ካንቂ ዓኣቼኔ፤
18 Jael saiu ao encontro de Sísera e lhe disse: — Entre, meu senhor, entre na minha tenda. Não tenha medo. Ele entrou na tenda de Jael, e ela pôs sobre ele uma coberta.
19 ዬይ ሲሳራ ጎዖሢ ዬኖ ዓሴሎ ኮይላ፦ «ታና ዋኣሢ ዼኤቤሢሮ ሃዳራ ታና ዋኣሢ ዑሼቴራ?» ጋዓዛ፥ ዒዛ ዲኢቂ ዓርሦ ሱርባኮ ካሮ ቡሊ ዲኢቂ ዋሂ ዒዛ ዑሻዖ ጊንሣ ዓፒሎና ካንቂ ዓኣቼኔ።
19 Então Sísera disse: — Por favor, me dê um pouco de água, porque estou com sede. Ela abriu um odre de leite, e deu-lhe de beber. Depois o cobriu novamente.
20 ዬካፓ ዒዚ ዒዞ ኮይላ፦ «ኔኤኒ ማኣሮ ካራ ዔቄ፤ ጎዖንቴ ዓሲ ሙኪ ‹ሃይካ ዓሲ ዓኣ?› ጌይ ኔና ዖኦጬቴ ‹ባኣሴ› ጌዔ» ጌዔኔ።
20 E ele lhe disse mais: — Fique na porta da tenda. Se alguém vier e perguntar se há alguém aqui, responda que não.
21 ሲሳራ ዒማና ኮሺ ላቢንቴሢሮ ሃይቂ ዻቢ ጊንዔኔ፤ ሄቤሬ ማቻ፥ ያዔላ ሞቶሼና ፃውናና ዔካዖ ቃኣፂ ሙኪ ዬያ ፃውኖ ዋዮ ጩኡማ ጌሢ ጳርቄኔ፤ ዬያሮ ዬይ ፃውና ሶፒ ሳዓ ፃጴም ሲሳራ ሃይቄኔ።
21 Então Jael, mulher de Héber, pegou uma estaca da tenda e, lançando mão de um martelo, foi de mansinho até perto dele e lhe cravou a estaca na têmpora, de modo que ela penetrou na terra. Ele estava exausto e dormia profundamente; e foi assim que morreu.
22 ባርቄ ሲሳራ ኮዒ ኮዒ ሙካንቴ ያዔላ ዒዛ ዔካኒ ጎይሣ ኬስካዖ፦ «ሃኒ ዬዔ! ኔ ኮዓ ዓሢ ታ ኔና ዻዋንዳኔ» ጌዔኔ። ዒዚ ዒዞና ዎላ ጋሮ ጌላንቴ ፃውና ሲሳራኮ ዋዮ ጩኡማ ጳርቂንቲ ዓኣ ጎይሣ ሌዛ ሳዓ ላሂ ዓኣኔ።
22 E eis que, quando Baraque estava perseguindo Sísera, Jael saiu ao encontro dele e lhe disse: — Venha, e eu lhe mostrarei o homem que você está procurando. Ele a seguiu; e eis que Sísera estava caído, morto, com a estaca fincada na têmpora.
23 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዬኖ ኬሎ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ካኣናኔ ካኣቲ፥ ያቢኔ ዖሊ ባሻንዳጉዲ ማሄኔ።
23 Assim, naquele dia, Deus humilhou Jabim, rei de Canaã, diante dos filhos de Israel.
24 ዔያታ ዒዛ ባይዛንዳያ ሄላንዳኣና ዒስራዔኤሌ ዴራ ካኣቲ ያቢኔ ባሺ ባሺ ዓኣዼኔ።
24 E cada vez mais a mão dos filhos de Israel prevalecia contra Jabim, rei de Canaã, até que o exterminaram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.