Juízes 10

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ዓቤሜሌኬ ሃይቄስካፓ ዶዶ ጌይንታሢኮ ናኣዚ ናይ፥ ፑዓ ናኣዚ፥ ቶላዔ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ዓውሳኒ ኬስኬኔ፤ ዒዚ ዪሳኮኦሬ ፃጳፓ ማዓዛ፥ ዒ ናንጋሢ ጌሜራ ሚርጌ ዓኣ ዔፕሬኤሜ ዓጮኮ ሻሚሬ ጌይንታ ቤዛኬ።
1 Depois de Abimeleque, Tola, filho de Puá, filho de Dodô, homem de Issacar, se levantou para livrar Israel. Ele morava em Samir, na região montanhosa de Efraim.
2 ዒዚ ላማታሚ ሃይሦ ሌዔ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ሱኡጌ ማዒ ዎይሤስካፓ ሃይቂ ዒኢካ ሻሚሬይዳ ዱኡቴኔ።
2 Julgou Israel durante vinte e três anos. Depois morreu e foi sepultado em Samir.
3 ቶላዔፓ ሄሊሳዖ ጌሌዓዴ ዓሲ ማዔ፥ ያዒሬ ኬስኪ ላማታሚ ላምዖ ሌዔ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ሱኡጌ ማዒ ዎይሤኔ።
3 Depois dele se levantou Jair, gileadita, que julgou Israel durante vinte e dois anos.
4 ዒዛኮ ሃይሢታሚ ሃሬ ቶጊ ሃንታ ሃይሢታሚ ዓቲንቄ ናይ ዓኣኔ፤ ዔያቶኮ ጌሌዓዴ ዓጮይዳ ሃይሢታሚ ካታማ ዓኣኔ፤ ዬንሢ ካታማ ሃኖ ሄላንዳኣና ያዒሬ ጉርዶ ጌይንታኔ።
4 Ele tinha trinta filhos, que cavalgavam trinta jumentos. E eles tinham trinta cidades, a que chamavam Havote-Jair, até o dia de hoje, as quais estão na terra de Gileade.
5 ዬካፓ ያዒሬ ሃይቂ፥ ቃሞኒሜይዳ ዱኡቴኔ።
5 Jair morreu e foi sepultado em Camom.
6 ዒስራዔኤሌ ዓሳ ሃሣ ጊንሣ ባዓኣሌና ዓስታሮቴ ጌይንታ ሜሌ ፆኦዞ፤ ዬያጉዲ ሶኦሪያ፥ ሲዶና፥ ሞዓኣቤ፥ ዓሞኦኔንታ ፒሊስፄኤሜ ዓሶንታ ካኣሽካ ፆኦዞ ካኣሽኪ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይሢባኣ ባኣዚ ማዺ ዻቢንቴኔ፤ ዒዛ ካኣሽኪፆዋ ዔያታ ሃሼኔ፤
6 Os filhos de Israel tornaram a fazer o que era mau aos olhos do Senhor e adoraram os baalins, Astarote, os deuses da Síria e os de Sidom, de Moabe, dos filhos de Amom e dos filisteus. Eles abandonaram o Senhor e deixaram de adorá-lo.
7 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ዑፃ ዻጋዺ ፒሊስፄኤሜ ዓሶና ዓሞኦኔ ዓሶና ዖሊ ዔያቶ ዓርቃንዳጉዲ ዓኣሢ ዒንጌኔ።
7 Então a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e ele os entregou nas mãos dos filisteus e nas mãos dos filhos de Amom,
8 ዓሞኦኔ ዓሶና ፒሊስፄኤሜ ዓሶና ዮርዳኖሴ ዎሮኮ ዓባ ኬስካ ዛላ ዓኣ ዓሞራ ዓሶ ዓጮኮ ጌሌዓዴይዳ ናንጋ፥ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ታጶ ሳሊ ሌዔ ሜታሲ ፔ ዴማ ዎይሤኔ።
8 os quais, nesse mesmo ano, esmagaram e oprimiram os filhos de Israel. Durante dezoito anos, oprimiram todos os filhos de Israel que estavam do outro lado do Jordão, na terra dos amorreus, que está em Gileade.
9 ዓሞኦኔ ዓሳ ዪሁዳ ፃጶንታ ቢኢኒያሜ ፃጶንታ ዔፕሬኤሜ ፃጶዋ ዖላኒ ዮርዳኖሴ ዎሮና ፒንቄሢሮ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ዎኦቶንዶ ካራ ባይዚ ሜታዼኔ።
9 Os filhos de Amom passaram o Jordão para lutar também contra Judá, contra Benjamim e contra a casa de Efraim, de maneira que Israel se viu muito angustiado.
10 ዬካፓ ዒስራዔኤሌ ዓሳ፦ «ኔና፥ ኑ ፆኦዛሢ ኑ ሃሺ ባዓኣሌ ጌይንታ ሜሌ ፆኦዞ ካኣሽኪፆና ኑ ዻቤኔ» ጌዒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ባንሢ ዒላቴኔ።
10 Então os filhos de Israel clamaram ao Senhor , dizendo: — Pecamos contra ti, porque deixamos o nosso Deus e adoramos os baalins.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒማና ዔያቶም፦ «ጊብፄ፥ ዓሞራ፥ ዓሞኦኔ፥ ፒሊስፄኤሜ፥
11 E o Senhor respondeu aos filhos de Israel: — Quando os egípcios, os amorreus, os filhos de Amom, os filisteus,
12 ሲዶና፥ ዓማሌቄንታ ማኣዖ ዓሶንታ ሃያኮ ቤርታ ፔ ዴማ ማሂ ዒንሢ ሜታሲ ዎይሤ ዎዶና ዒንሢ ታ ባንሢ ዒላቴም ታኣኒ ዒንሢ ዔያቶ ኩጫፓ ዓውሲባኣዓዳ?
12 os sidônios, os amalequitas e os maonitas oprimiam vocês, e vocês clamavam a mim, não é verdade que eu os livrei das mãos deles?
13 ዒንሢ ጋዓንቴ ሃኖ ሄላንዳኣና ታና ሃሺ ሜሌ ፆኦዞም ዚጋኔ፤ ዬያሮ ታ ዒንሢ ማይ ላሚ ማኣዳዓኬ፤
13 Mas vocês me abandonaram e serviram outros deuses. Por isso não os livrarei mais.
14 ዓኣዹዋቴ፥ ዒንሢ ናሽኬ ፆኦዞ ባንሢ ዒላቱዋቴ፤ ሜታሢ ዒንሢ ሄላ ዎዶና ሂንዳ ዔያታ ዒንሢ ዓውሶንጎ» ጌዔኔ።
14 Vão e clamem aos deuses que vocês escolheram. Que eles os livrem no tempo do aperto.
15 ዒማና ዒስራዔኤሌ ዴራ ናንጊና ናንጋ ጎዳም፦ «ጎኔ ኑ ዻቤኔ፤ ኔ ናሽኬ ባኣዚ ኑጊዳ ማማዼ፤ ሃኖ ሌሊ ሃዳራ ኑና ዓውሴ» ጌዔኔ።
15 Mas os filhos de Israel disseram ao Senhor : — Nós pecamos. Faze-nos tudo o que te parecer bem, mas, por favor, livra-nos ainda esta vez.
16 ዬካፓ ዔያታ ሜሌ ካኣሽካ ፆኦዞ ባይዚ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ካኣሽኬኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳኣ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ሜታዻ ሜቶ ዛጊ ጊባኒ ዳንዳዒባኣሴ።
16 E tiraram os deuses estranhos do meio de si e adoraram o Senhor . E ele já não pôde reter a sua compaixão diante da desgraça de Israel.
17 ዬካፓ ዓሞኦኔ ዓሶኮ ዖሎ ዓሳ ዖሎሮ ጌዒ ጌሌዓዴይዳ ሙኪ ዱንኬኔ፤ ሃሣ ዒስራዔኤሌ ዓሳኣ ፔቴይዳ ቡኪ ጌሌዓዴኮ ሚፂጳ ጌይንታ ቤዛ ዱንኬኔ፤
17 Os filhos de Amom foram convocados e acamparam em Gileade. Os filhos de Israel, por sua vez, se reuniram e acamparam em Mispa.
18 ጌሌዓዴይዳ ዓኣ ዴሮንታ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ሱኡጎንታ ቢያ፦ «ዓሞኦኔ ዓሶ ኑ ዖላ ዎዶና ኑኡኮ ሱኡጌ ማዒ ኑና ዖሊሳንዳሢ ዖናዳይ? ዬያይዲ ኑና ዔኪ ኬስኪ ዖሊሴ ዓሢ ጌሌዓዴይዳ ናንጋ ዓሶኮ ቢያ ሱኡጌ ማዓንዳኔ» ጌይ ዎላ ጌስቴኔ።
18 Então o povo, aliás, os chefes de Gileade, disseram uns aos outros: — Quem será o homem que começará a lutar contra os filhos de Amom? Quem fizer isso será o chefe de todos os moradores de Gileade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.