Juízes 10

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ዓቤሜሌኬ ሃይቄስካፓ ዶዶ ጌይንታሢኮ ናኣዚ ናይ፥ ፑዓ ናኣዚ፥ ቶላዔ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ዓውሳኒ ኬስኬኔ፤ ዒዚ ዪሳኮኦሬ ፃጳፓ ማዓዛ፥ ዒ ናንጋሢ ጌሜራ ሚርጌ ዓኣ ዔፕሬኤሜ ዓጮኮ ሻሚሬ ጌይንታ ቤዛኬ።
1 E, depois de Abimeleque, se levantou, para livrar a Israel, Tola, filho de Puá, filho de Dodô, homem de Issacar; e habitava em Samir, na montanha de Efraim.
2 ዒዚ ላማታሚ ሃይሦ ሌዔ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ሱኡጌ ማዒ ዎይሤስካፓ ሃይቂ ዒኢካ ሻሚሬይዳ ዱኡቴኔ።
2 E julgou a Israel vinte e três anos; e morreu e foi sepultado em Samir.
3 ቶላዔፓ ሄሊሳዖ ጌሌዓዴ ዓሲ ማዔ፥ ያዒሬ ኬስኪ ላማታሚ ላምዖ ሌዔ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ሱኡጌ ማዒ ዎይሤኔ።
3 E, depois dele, se levantou Jair, gileadita, e julgou a Israel vinte e dois anos.
4 ዒዛኮ ሃይሢታሚ ሃሬ ቶጊ ሃንታ ሃይሢታሚ ዓቲንቄ ናይ ዓኣኔ፤ ዔያቶኮ ጌሌዓዴ ዓጮይዳ ሃይሢታሚ ካታማ ዓኣኔ፤ ዬንሢ ካታማ ሃኖ ሄላንዳኣና ያዒሬ ጉርዶ ጌይንታኔ።
4 E tinha este trinta filhos, que cavalgavam sobre trinta jumentos; e tinham trinta cidades, a que chamaram Havote-Jair até ao dia de hoje; as quais estão na terra de Gileade.
5 ዬካፓ ያዒሬ ሃይቂ፥ ቃሞኒሜይዳ ዱኡቴኔ።
5 E morreu Jair e foi sepultado em Camom.
6 ዒስራዔኤሌ ዓሳ ሃሣ ጊንሣ ባዓኣሌና ዓስታሮቴ ጌይንታ ሜሌ ፆኦዞ፤ ዬያጉዲ ሶኦሪያ፥ ሲዶና፥ ሞዓኣቤ፥ ዓሞኦኔንታ ፒሊስፄኤሜ ዓሶንታ ካኣሽካ ፆኦዞ ካኣሽኪ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይሢባኣ ባኣዚ ማዺ ዻቢንቴኔ፤ ዒዛ ካኣሽኪፆዋ ዔያታ ሃሼኔ፤
6 Então, tornaram os filhos de Israel a fazer o que parecia mal aos olhos do Senhor e serviram aos baalins, e a Astarote, e aos deuses da Síria, e aos deuses de Sidom, e aos deuses de Moabe, e aos deuses dos filhos de Amom, e aos deuses dos filisteus; e deixaram o Senhor e não o serviram.
7 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ዑፃ ዻጋዺ ፒሊስፄኤሜ ዓሶና ዓሞኦኔ ዓሶና ዖሊ ዔያቶ ዓርቃንዳጉዲ ዓኣሢ ዒንጌኔ።
7 E a ira do Senhor se acendeu contra Israel, e vendeu-o em mão dos filisteus e em mão dos filhos de Amom.
8 ዓሞኦኔ ዓሶና ፒሊስፄኤሜ ዓሶና ዮርዳኖሴ ዎሮኮ ዓባ ኬስካ ዛላ ዓኣ ዓሞራ ዓሶ ዓጮኮ ጌሌዓዴይዳ ናንጋ፥ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ታጶ ሳሊ ሌዔ ሜታሲ ፔ ዴማ ዎይሤኔ።
8 E, naquele mesmo ano, oprimiram e vexaram aos filhos de Israel; dezoito anos oprimiram todos os filhos de Israel que estavam dalém do Jordão, na terra dos amorreus, que está em Gileade.
9 ዓሞኦኔ ዓሳ ዪሁዳ ፃጶንታ ቢኢኒያሜ ፃጶንታ ዔፕሬኤሜ ፃጶዋ ዖላኒ ዮርዳኖሴ ዎሮና ፒንቄሢሮ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ዎኦቶንዶ ካራ ባይዚ ሜታዼኔ።
9 Até os filhos de Amom passaram o Jordão, para pelejar também contra Judá, e contra Benjamim, e contra a casa de Efraim; de maneira que Israel ficou mui angustiado.
10 ዬካፓ ዒስራዔኤሌ ዓሳ፦ «ኔና፥ ኑ ፆኦዛሢ ኑ ሃሺ ባዓኣሌ ጌይንታ ሜሌ ፆኦዞ ካኣሽኪፆና ኑ ዻቤኔ» ጌዒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ባንሢ ዒላቴኔ።
10 Então, os filhos de Israel clamaram ao Senhor , dizendo: Contra ti havemos pecado, porque deixamos o nosso Deus e servimos aos baalins.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒማና ዔያቶም፦ «ጊብፄ፥ ዓሞራ፥ ዓሞኦኔ፥ ፒሊስፄኤሜ፥
11 Porém o Senhor disse aos filhos de Israel: Porventura, dos egípcios, e dos amorreus, e dos filhos de Amom, e dos filisteus,
12 ሲዶና፥ ዓማሌቄንታ ማኣዖ ዓሶንታ ሃያኮ ቤርታ ፔ ዴማ ማሂ ዒንሢ ሜታሲ ዎይሤ ዎዶና ዒንሢ ታ ባንሢ ዒላቴም ታኣኒ ዒንሢ ዔያቶ ኩጫፓ ዓውሲባኣዓዳ?
12 e dos sidônios, e dos amalequitas, e dos maonitas, que vos oprimiam, quando a mim clamastes, não vos livrei eu então da sua mão?
13 ዒንሢ ጋዓንቴ ሃኖ ሄላንዳኣና ታና ሃሺ ሜሌ ፆኦዞም ዚጋኔ፤ ዬያሮ ታ ዒንሢ ማይ ላሚ ማኣዳዓኬ፤
13 Contudo, vós me deixastes a mim e servistes a outros deuses; pelo que não vos livrarei mais.
14 ዓኣዹዋቴ፥ ዒንሢ ናሽኬ ፆኦዞ ባንሢ ዒላቱዋቴ፤ ሜታሢ ዒንሢ ሄላ ዎዶና ሂንዳ ዔያታ ዒንሢ ዓውሶንጎ» ጌዔኔ።
14 Andai e clamai aos deuses que escolhestes; que vos livrem eles no tempo do vosso aperto.
15 ዒማና ዒስራዔኤሌ ዴራ ናንጊና ናንጋ ጎዳም፦ «ጎኔ ኑ ዻቤኔ፤ ኔ ናሽኬ ባኣዚ ኑጊዳ ማማዼ፤ ሃኖ ሌሊ ሃዳራ ኑና ዓውሴ» ጌዔኔ።
15 Mas os filhos de Israel disseram ao Senhor : Pecamos; faze-nos conforme tudo quanto te parecer bem aos teus olhos; tão somente te rogamos que nos livres neste dia.
16 ዬካፓ ዔያታ ሜሌ ካኣሽካ ፆኦዞ ባይዚ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ካኣሽኬኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳኣ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ሜታዻ ሜቶ ዛጊ ጊባኒ ዳንዳዒባኣሴ።
16 E tiraram os deuses alheios do meio de si e serviram ao Senhor ; então, se angustiou a sua alma por causa da desgraça de Israel.
17 ዬካፓ ዓሞኦኔ ዓሶኮ ዖሎ ዓሳ ዖሎሮ ጌዒ ጌሌዓዴይዳ ሙኪ ዱንኬኔ፤ ሃሣ ዒስራዔኤሌ ዓሳኣ ፔቴይዳ ቡኪ ጌሌዓዴኮ ሚፂጳ ጌይንታ ቤዛ ዱንኬኔ፤
17 E os filhos de Amom se convocaram e se puseram em campo em Gileade; e também os de Israel se congregaram e se puseram em campo em Mispa.
18 ጌሌዓዴይዳ ዓኣ ዴሮንታ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ሱኡጎንታ ቢያ፦ «ዓሞኦኔ ዓሶ ኑ ዖላ ዎዶና ኑኡኮ ሱኡጌ ማዒ ኑና ዖሊሳንዳሢ ዖናዳይ? ዬያይዲ ኑና ዔኪ ኬስኪ ዖሊሴ ዓሢ ጌሌዓዴይዳ ናንጋ ዓሶኮ ቢያ ሱኡጌ ማዓንዳኔ» ጌይ ዎላ ጌስቴኔ።
18 Então, o povo, os príncipes de Gileade disseram uns aos outros: Quem será o varão que começará a pelejar contra os filhos de Amom? Ele será por cabeça de todos os moradores de Gileade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.