Josué 3
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC
1 ዚሬሎ ጉቴ ዓማ ዒያሱንታ ዒስራዔኤሌ ዴሮንታ ቢያ ሚኢሪ ዔቂ፥ ሻሮ ዶኦጫ ዱንኪ ዴዔ ቤዛፓ ዮርዳኖሴ ዎሮ ሙካዖ ፒንቃንዳሢኮ ቤርታ ዒኢካ ዱንኪ ዴዔኔ፤
1 Levantando-se bem cedo, Josué desfez o acampamento e partiu de Setim com todos os filhos de Israel. Chegados ao Jordão, aí se detiveram antes de atravessá-lo.
2 ሃይሦ ኬሊኮ ጊንፃፓ ዴሮኮ ሱኡጋ ጉርዶ ዴንዲ፦
2 Passados três dias, os oficiais atravessaram pelo meio do acampamento,
3 «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒንሢ ፆኦዛሢኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ሌዊ ፃጶ ማዔ ቄኤሳ ኬዲ ዔቃዛ ዛጋዖ ዱንኪ ዴዔ ቤዞ ሃሺ ዔያቶ ጊንፆ ዴንዱዋቴ።
3 dando ao povo esta ordem: Quando virdes a arca da aliança do Senhor, vosso Deus, levada pelos sacerdotes, filhos de Levi, deixareis vosso acampamento e vos poreis em marcha, seguindo-a.
4 ሃያኮ ቤርታ ዬያ ቤዞ ዒንሢ ዔሩዋያታሢሮ ዒንሢ ዓኣዻንዳ ጎይፆ ዔያታ ዒንሢ ዻዋንዳኔ፤ ጋዓንቴ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ባንሢ ዑኪፖቴ፤ ዒንሢና ጫኣቁሞ ሳኣፂኖናኮ ባኣካ ዓኣ ሃኩማ ሺያ ታኣኪሢ ማዖንጎ» ጌዔኔ።
4 Haja entre vós e ela uma distância de dois mil côvados aproximadamente. Guardai-vos de vos aproximar dela. Isso para que possais conhecer o caminho por onde deveis ir, porque nunca passastes por ele.
5 ዒያሱ ዴሮም ኬኤዛዖ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዚሮ ዒንሢ ባኣካ ፔ ዎልቄና ማዺንታ ዓኪ ባኣዚ ማዻንዳሢሮ ዒንሢ ጌኤሹዋቴ» ጌዔኔ።
5 Josué disse ao povo: Santificai-vos, porque amanhã o Senhor operará no meio de vós coisas maravilhosas.
6 ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ኬዲ ዴሮኮ ቤርታ ቤርታ ዴንዳንዳጉዲ ቄኤሶም ዒ ኬኤዛዛ ዔያታ ዒ ዓይሤ ጎይፆ ማዼኔ።
6 Depois falou aos sacerdotes: Tomai a arca da aliança e ide, adiante do povo. Eles tomaram a arca da aliança e caminharam à testa do povo.
7 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒያሱም፦ «ሙሴና ዎላ ማዔሢጉዲ ኔኤና ዎላ ታ ዓኣያታሢ ዔያታ ዔራንዳጉዲ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ቢያሢ ቤርታ ኔና ቦንቺሲ ዼጊዲፆ ሃኖ ታ ዓርቃንዳኔ።
7 O Senhor disse a Josué: Hoje começarei a exaltar-te diante de todo o Israel, para que saibam que, assim como estive com Moisés, assim estarei contigo.
8 ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ኬዴ ቄኤሶም፦ ‹ዒንሢ ዮርዳኖሴ ዎሮ ዓጮ ሙካዖ ዎሮኮ ሳዛ ጌሊ ዔቁዋቴ› ጌዒ ኬኤዜ» ጌዔኔ።
8 Eis o que ordenarás aos sacerdotes que levam a arca da aliança: quando chegardes ao Jordão, deter-vos-eis junto às águas do rio.
9 ዬካፓ ዒያሱ ዒስራዔኤሌ ዴሮም፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒንሢኮ ፆኦዛሢ ጋዓ ባኮ ሃኒ ሙኪ ዋይዙዋቴ፤
9 Então Josué disse aos israelitas: Aproximai-vos e ouvi as palavras do Senhor, vosso Deus.
10 ዒንሢ ሴካ ቤርቲም ሂዒ ዴንዳ ዎዶና ዒዚ ካኣናኔ ዓሶ፥ ሂኢታ ዓሶ፥ ሂዋዌ ዓሶ፥ ፔሪዛ ዓሶ፥ ጌርጌሳ ዓሶ፥ ዓሞራ ዓሶንታ ዒያቡሳ ዓሶንታ ዒንሢኮ ቤርታፓ ኬሳንዳኔ፤ ናንጊና ባይቁዋ ፆኦዛሢ ዒንሢ ባኣካ ማዔሢ ዒንሢ ዔራንዳሢ ዬያናኬ።
10 Por isso, prosseguiu ele, sabereis que o Deus vivo está no meio de vós, e que ele expulsará de diante de vós os cananeus, os hiteus, os heveus, os ferezeus, os gergeseus, os amorreus e os jebuseus.
11 ዓጮ ቢያኮ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂና ዒንሢኮ ቤርታ ዮርዳኖሴ ዎሮ ጌላንዳኔ።
11 Eis que a arca da aliança do Senhor de toda a terra vai atravessar diante de vós o Jordão.
12 ሃሢ ፔቴ ፔቴ ዒስራዔኤሌ ቶይዶ ማኣራፓ ፔቴ ፔቴ ዓሲ፥ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖ ዓሲ ዶኦሩዋቴ፤
12 Tomai doze homens, um de cada tribo de Israel.
13 ዓጮ ቢያኮ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ኬዴ ቄኤሶኮ ቶካ ዋኣፆ ሄሄርቃኣና ዮርዳኖሴ ዎሮ ዋኣፃ ቃዚንታንዳኔ፤ ሎኦፓ ጎዒ ሙካ ዲጶ ዋኣፃ ፔቴይዳ ቡኪ ኩሊንታንዳኔ» ጌዔኔ።
13 Logo que os sacerdotes que levam a arca de Javé, o Senhor de toda a terra, tiverem tocado com a planta dos seus pés as águas do Jordão, estas serão cortadas, e as águas que vêm de cima pararão, amontoando-se.
14 — ausente —
14 O povo dobrou suas tendas e dispôs-se a passar o Jordão, tendo diante de si os sacerdotes que marchavam na frente do povo levando a arca.
15 — ausente —
15 No momento em que os portadores da arca chegaram ao rio e os sacerdotes mergulharam os seus pés na beira do rio - o Jordão estava transbordante e inundava suas margens durante todo o tempo da ceifa -,
16 ዋኣፃ ጎዒፆ ሃሺ ቃዚንቴኔ፤ ፃርታኔ ኮይላ ዓኣ ዓዳኣሜ ጌይንታ ካታሞ ሄላንዳኣና ዋኣፃ ቃዚንቲ ዴዔኔ፤ ሶኦጌ ባዚ ባንሢ ዴንዳ ዲጳ ጋፒ ቃዚንቴሢሮ ዴራ ዒያርኮ ሱኮ ፒንቄኔ።
16 as águas que vinham de cima detiveram-se e amontoaram-se em uma grande extensão, até perto de Adom, localidade situada nas proximidades de Sartã; e as águas que desciam para o mar da planície, o mar Salgado, foram completamente separadas. O povo atravessou defronte de Jericó.
17 ዴራ ፃኣዾ ጎይፆይዴና ሃንቲ ፒንቃኣና ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ኬዴ ቄኤሳ ዴራ ፒንቂ ጋፓንዳያ ሄላንዳኣና ዮርዳኖሴ ዎሮኮ ሳዛ ፃኣዾ ሳዓ ዔዔቄኔ።
17 Os sacerdotes, que levavam a arca da aliança do Senhor, conservaram-se de pé sobre o leito seco do Jordão, enquanto que todo o Israel passava a pé enxuto. E ali permaneceram até que todos passassem para a outra margem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.