Josué 14

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ሃካፓ ሊካ ኬኤዚንታ ሃይሳ ዮርዳኖሴ ዎሮኮ ዓባ ጌላ ዛላ ዓኣ ካኣናኔ ዓጮ ዒስራዔኤሌ ዓሶም ዎይቲ ጊሽኪ ዒንጎናቴያ ኬኤዛያኬ፤ ዬያ ጊሽኬሢ ቄኤሳሢ፥ ዓላዜሬንታ ኔዊ ናኣዚ ዒያሱንታ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ፔቴ ፔቴ ፃጶኮ ሱኡጎንታኬ።
1 São estas as terras que o povo de Israel recebeu em Canaã. Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num, e os chefes das famílias das
2 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሙሴ ዓይሤ ጎይፆና ዮርዳኖሴኮ ዓባ ጌላ ዛላ ዓኣ ዓጮ ጉቤ ታዞጳና ዛላና ማዔ ፃጶም ዒፃ ዓጊ ዓጊ ዔያታ ጊሽኬኔ።
2 Como o Senhor havia ordenado a Moisés, a divisão das terras das nove tribos e meia foi feita por sorteio .
3 ሙሴ ዮርዳኖሴ ዎሮኮ ዓባ ኬስካ ዛላ ዓኣ ዓጬሎ ላምዖና ዛላና ማዓ ዜርፆም ዔያቶ ዴኔ ማሂ ዒንጊናኣኮኬ፤ ዒማና ሌዊ ዓሶም ጋዓንቴ ዬያቶ ባኣኮይዳ ዔያቶም ማዓ ዴኔ ዒዚ ዒንጊባኣሴ።
3 Moisés tinha dado uma parte da terra às duas tribos e meia que ficaram a leste do rio Jordão, mas os levitas não receberam terras.
4 ዮሴፔ ናኣታ ሚናኣሴና ዔፕራሜና ጌይንታያ ላምዖ ዜርሢና ዓኣያኬ፤ ሌዊ ዓሶም ዒዚ ዬኖ ዓጬሎይዳ ዔያታ ናንጋንዳ ካታሞማና ቆልማ ሄንቃ ቤዞማፓ ዓታዛ ዔያቶሮ ማዓ ዓጪ ዒንጊባኣሴ።
4 Os descendentes de José estavam divididos em duas tribos: Manassés e Efraim. Não foi dado nenhum pedaço de terra aos levitas, mas eles tinham cidades para morar e também pastos para o seu gado e os seus rebanhos.
5 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሙሴ ዓይሤ ጎይፆና ዒስራዔኤሌ ዓሳ ዓጬሎ ጊሽቲ ዔኬኔ።
5 O povo de Israel dividiu a terra como o Senhor havia ordenado a Moisés.
6 ፔቴ ኬሊ ዪሁዳ ፃጳፓ ዻካ ዓሲ ዒያሱ ኮይላ ጌልጌላ ሙኬኔ፤ ዔያቶይዳፓ ፔቴሢ ቄኔዛ ዓሲ ማዔያ፥ ዪፑኔ ናኣዚ ካኣሌቤታዖ ዒያሱ ኮይላ፦ «ቤርታ ኑ ቃዴሴባርኔይዳ ዓኣንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛኮ ዓይላሢ፥ ሙሴም ኔ ዛላንታ ታ ዛሎዋ ኬኤዜ ባኣዚ ዓኣሢ ኔ ዔራኔ፤
6 O povo da tribo de Judá foi falar com Josué em Gilgal. Calebe, filho de Jefoné, do povo quenezeu, disse a Josué: — Você sabe o que o
7 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ዓይላሢ፥ ሙሴ ሃኖ ዓጬሎ ዛሎ ዔራኒ ሙሮም ቃዴሴባርኔይዳፓ ታና ዳኬያና ሌዓ ታኣኮ ዖይዲታሚኬ፤ ዒዛም ታ ጉሙርሳ ባኣዚ ዔኪ ሙኪ ኬኤዜኔ፤
7 Eu tinha quarenta anos quando Moisés, servo do Senhor , me enviou de Cades-Barneia para espionar a terra. E eu dei um relatório que sabia que era verdadeiro.
8 ዒማና ታኣና ዎላ ዴንዴ ዓሳ ዴሮ ዒጊጪሲ ጎጲ ዋኣፂሴኔ፤ ታኣኒ ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ታ ፆኦዛሢም ጉሙርቂንታያ ማዒ ዓይሢንቴኔ፤
8 Os homens que foram comigo espalharam o medo no meio do povo, mas eu obedeci fielmente ao Senhor , meu Deus.
9 ዬያሮ ሙሴ፦ ‹ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ታ ፆኦዛሢም ጉቤ ዒናፓ ጉሙርቂንቲ ኔኤኒ ዓይሢንቴሢሮ ኔ ዴንዲ ሄሌ ዓጬላ ኔኤና ኔ ናኣቶናም ናንጊና ዒንሢ ዴኔ ማዓንዳኔ› » ጌዒ ዬኖ ዓቦ ታኣም ጫኣቄኔ።
9 Naquele dia Moisés me fez a seguinte promessa: “Calebe, você obedeceu fielmente ao Senhor , meu Deus. Por isso fique certo de que você e os seus filhos serão donos para sempre de toda a terra que pisarem.”
10 ሂንዳ ኮሺ ማሌ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሙሴም ዬያ ጌይ ኬኤዜንቴ ዖይዲታሚ ዶንጎ ሌዔ ኩሚ ዓኣዼኔ፤ ዬይ ዎዳ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎይዳ ሴካ ሃንጋ ሜታዺ ሃንታ ዎዶናኬ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒማና ታኣም ጫኣቄ ጎይፆና ሃይሾ ሼምፔና ታና ካፒ ጌሢ ዓኣኔ፤ ሂንዳ ታና ዛጌ፤ ታኣኮ ሌዓ ሃሢ ሳሊታሚ ዶንጎኬ።
10 E Calebe continuou: — Agora veja! Faz quarenta e cinco anos que o
11 ያዺ ማዔቴያ ሙሴ ታና ዳካኣና ታ ዓኣ ጎይፆ ሃሢያ ታ ዶዲኬ፤ ዒማና ኬስኪ ዖሊ ማዓኒ ታኣኮ ዓኣ ዎልቃ ሃሢያ ዒማዺኬ።
11 e me sinto tão forte hoje como no dia em que Moisés me mandou espionar a terra. Ainda tenho bastante força para combater na guerra e para fazer o que for preciso.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዬያ ታኣም ጫኣቄ ጎይፆና ጌሜራዻ ዓጬሎ ሃሢ ታኣም ዒንጌ፤ ዔናኣቄ ዓሳ ዒኢካ ዓኣሢንታ ሃሣ ዔያቶኮ ካታማኣ ዼኤፒ ዼኤፒ ዙላ ኬኤሌና ዲርቂንቴያታሢ ዒዞና ኔያ ዋይዜኔ፤ ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጌዔ ጎይፆና ዒዚ ታና ማኣዴም ታኣኒ ዔያቶ ዬካፓ ዳውሲ ኬሳንዳኔ ጌዔኔ።
12 Agora me dê essa região montanhosa que o Senhor me prometeu quando os meus companheiros e eu demos o relatório. Naquele tempo dissemos a você que os gigantes anaquins estavam lá, morando em grandes cidades cercadas de muralhas. Se o Senhor estiver comigo, eu os expulsarei, como ele prometeu.
13 ዒያሱ ዒማና ዪፑኔ ናኣዚ ካኣሌቤ ዓንጃዖ ኬብሮኦኔ ዒዛ ዴኔ ማሂ ዒንጌኔ፤
13 Então Josué abençoou a Calebe, filho de Jefoné, e lhe deu a cidade de Hebrom para ser sua propriedade.
14 ዬያሮ ኬብሮኦኔ ሃኖ ሄላንዳኣና ቄኔዛ ዓሢ ዪፑኔ ናኣዚ ካኣሌቤ ዜርፆ ዓጪ ማዒ ዓኣኔ፤ ዬይ ያዺ ማዔሢ ዒዚ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒስራዔኤሌ ፆኦዛሢም ጉሙርቂንቲ ዓይሢንቴሢሮኬ።
14 Até hoje Hebrom pertence aos descendentes de Calebe, filho de Jefoné, do povo quenezeu, porque ele obedeceu fielmente ao Senhor , o Deus de Israel.
15 ዬያኮ ቤርታ ኬብሮኦኔ ካታማ ዓርባዒ ጌይንቴያኬ፤ ዬይ ዓርባዒ ጌይንታሢ ዔናኣቄ ዓሶ ባኣካ ዼኤፒ ዓሲ ማዔያኬ።
15 Antes disso Hebrom era chamada de Quiriate-Arba. Arba havia sido o maior dos anaquins. Então houve paz na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.