Jeremias 24
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ACF
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጌኤዦ ማኣሮኮ ሆታ ጌሢንቴ ቤሌሴ ሚፆ ዓኣፖ ጌሦናያ ላምዖ ኮታ ታና ዻዌኔ፤ ዬይ ያዺ ማዔሢ ባብሎኔ ካኣቲ ናብካዳናፆኦሬ ዒዮዓቄሜ ናኣዚ፥ ዪሁዳ ካኣቲ፥ ዒኮኒያኔ ዪሁዳ ዓጮ ዎይሣ ሱኡጎና ዎላ፥ ኩጮና ዔቦ ማዺ ዔራ ሃኣሞንታ ሜሌ ሜሌ ባኣዚ ማዻያ ማዔ ዔሮ ዓሶዋ ዎላ ዬሩሳላሜፓ ዲዒ ዔኪ ባብሎኔ ዴንዴሢኮ ጊንፃኣኬ።
1 Fez-me o SENHOR ver, e eis dois cestos de figos, postos diante do templo do SENHOR, depois que Nabucodonosor, rei de babilônia, levou em cativeiro a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e os príncipes de Judá, e os carpinteiros, e os ferreiros de Jerusalém, e os trouxe a babilônia.
2 ፔቴ ቤርታሳ ኮቴሎ ጋራ ሃንጎ ቤሌሶ ሚፆ ዓኣፓፓ ቤርታ ካፄ፥ ሚዛጲ ዓኣፒ ዓኣያኬ፤ ላምዓሳዞኮ ጊንሣ ቤሌሴ ሚፆ ዓኣፖታዖ ሙይንታኒ ዳንዳዑዋ ጎይሢ ፑርቴያ ጋራ ዓኣኔ፤
2 Um cesto tinha figos muito bons, como os figos temporãos; mas o outro cesto tinha figos muito ruins, que não se podiam comer, de ruins que eram.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒማና ታ ኮይላ፦ «ዔርሚያሴ! ኔኤም ዓይጎ ባኣዚ ጴዻይ?» ጌይ ዖኦጬኔ።
3 E disse-me o Senhor: Que vês tu, Jeremias? E eu disse: Figos: os figos bons, muito bons e os ruins, muito ruins, que não se podem comer, de ruins que são.
4 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣም ሂዚ ጌዔኔ፦
4 Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
5 «ታኣኒ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒስራዔኤሌ ፆኦዛሢ ባብሎኔ ዓጮ ታኣኒ ዳኬ ታ ዴሮ ዬንሢ ቃሮ ቤሌሶ ሚፆ ዓኣፖንሢጉዲ ማሂ ዛጋኔ፤
5 Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Como a estes bons figos, assim também conhecerei aos de Judá, levados em cativeiro; os quais enviei deste lugar para a terra dos caldeus, para o seu bem.
6 ዔያቶኮ ሼምፓሢ ታኣኒ ካፒ ሃኖ ዓጮ ማሂ ዔኪ ዬዓንዳኔ፤ ታ ዔያቶ ማዢ ዔቂሳንዳኔ፤ ታ ዔያቶ ሻሃዓኬ፤ ታ ዔያቶ ሚሢጉዲ ቱካንዳኔ፤ ቱጊ ቱጋዓኬ፤
6 Porei os meus olhos sobre eles, para o seu bem, e os farei voltar a esta terra, e edificá-los-ei, e não os destruirei; e plantá-los-ei, e não os arrancarei.
7 ታኣኒ ፆኦሲ ማዔሢ ዔያቶ ታ ዔርዛንዳኔ። ዬካፓ ዔያታ ጉቤ ዒኔና ታባንሢ ማዓንዳሢሮ ዔያታ ታ ዴሬ ማዓንዳኔ፤ ታኣኒያ ዔያቶኮ ፆኦሲ ማዓንዳኔ።
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, porque eu sou o Senhor; e ser-me-ão por povo, e eu lhes serei por Deus; porque se converterão a mim de todo o seu coração.
8 «ዪሁዳ ካኣቲ፥ ሴዴቂያሴንታ ዒዛ ኮይላ ማዒ ዒዛ ዞራ ቢታንታ ዓኣ ዓሶንታ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ዬሩሳላሜይዳ ናንጋ ዓሶፓ ሃኖ ዓጮይዳ ዓቲ ዓኣ ዓሶንታ ጊብፄ ዓጮ ዴንዴ ዓሶ ቢያ ጋዓንቴ ሙዓኒ ጊኢጉዋያ ማዒ፥ ፑርቴ ቤሌሴ ሚፆ ዓኣፖንሢጉዲ ታኣኒ ማሃንዳኔ።
8 E como os figos ruins, que se não podem comer, de ruins que são (porque assim diz o Senhor), assim entregarei Zedequias, rei de Judá, e os seus príncipes, e o restante de Jerusalém, que ficou nesta terra, e os que habitam na terra do Egito.
9 ዔያታ ዳውሲንቲ ዴንዳንዳጉዲ ታኣኒ ማሄ ዓጮይዳ ዓጮ ጉቤሢኮ ካኣታ ዔያቶ ዒፃያ፥ ጫሽኪንታያ፥ ሃይሴ ማሂ ዔያቶ ጉሪ ኬኤዚ ሺሮያ፥ ሚኢጪ ዓማሎያና ዒላቶና ዓሲያ ዔያቶ ታ ማሃንዳኔ።
9 E entregá-los-ei para que sejam um prejuízo, uma ofensa para todos os reinos da terra, um opróbrio e um provérbio, e um escárnio, e uma maldição em todos os lugares para onde eu os arrojar.
10 ዔያቶንታ ዔያቶኮ ቤርታኣ ዓዶንሢንታም ታኣኒ ዒንጌ፥ ሃኖ ዓጬሎፓ ዖልዚና፥ ናይዚና ዱማ ዱማ ዶርዖና ታ ዔያቶ ኩርሳንዳኔ።»
10 E enviarei entre eles a espada, a fome, e a peste, até que se consumam de sobre a terra que lhes dei a eles e a seus pais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.