Jeremias 10
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ዒስራዔኤሌ ዴሬዮቴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒንሢም ኬኤዛ ባኮ ዋይዙዋቴ፤
1 Povo de Israel, escutem a mensagem de Deus, o Senhor , para vocês!
2 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦
2 Ele diz: “Não sigam os costumes de outras nações. Elas podem ficar espantadas quando aparecem coisas estranhas no céu, mas vocês não devem se assustar.
3 ሜሌ ዓሶኮ ዔያታ ጉሙርቂ ካኣሽኪ ናንጋ ባካ ጉሪ ባኣዚኬ፤
3 A religião dessa gente não vale nada. Cortam uma árvore na floresta, e um artista, com as suas ferramentas, faz um ídolo.
4 ዬያ ዔያታ ቢራ ዓንጊና ሃሣ ዎርቄና ጳርቂ ሚዛጲሳኔ፤
4 Então o enfeitam com prata e ouro e o firmam com pregos para que não caia aos pedaços.
5 ዬይ ባካ ቲኢኪንታ ካፒንታ ዬያጉዴ ባኮዋ ዒጊቻኒ
5 Esses ídolos não podem falar: são como um espantalho numa plantação de pepinos. Eles têm de ser carregados porque não podem andar. Não tenham medo deles: não podem fazer mal, nem podem fazer bem.”
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔጉዴያ ዖኦኒያ ባኣሴ፤
6 Ó Senhor Deus, não há ninguém igual a ti. Tu és grande, e o teu nome é poderoso.
7 ካኣቶኮ ቢያ ኔኤኒ ካኣቲ ማዔሢሮ ኔና ዒጊጩዋይ ዖናዳይ?
7 Quem não te respeitará, ó Rei de todas as nações? Tu mereces todo o respeito. Não há ninguém como tu entre todos os sábios das nações.
8 ቢያሢ ዔራቶ ባይቂ ዔዔኤያንዳኣፓዓቴም
8 Todos os seus sábios são ignorantes e tolos. Será que os ídolos de madeira podem lhes ensinar alguma coisa?
9 ዬይ ማሊሲ ኮሾና ባካ ቴርሴሴፓ ዔኪ ሙኮና ቢራ ዓንጊና፤
9 Esses ídolos são folheados com prata da Espanha e com ouro de Ufaz; tudo é trabalho de artistas. Os seus vestidos são roxos e vermelhos, feitos por tecelões habilidosos.
10 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ጋዓንቴ ጎኔ ፆኦሲኬ፤
10 Mas o Senhor é o Deus verdadeiro; ele é o Deus vivo, o Rei eterno. Quando o as nações não podem suportar a sua ira.
11 «ሜሌ ፆኦዛ ጫሪንጮና ሳዖና ማዢባኣያ ማዒፆ፤
11 Digam às nações que os deuses, que não fizeram a terra e o céu, serão destruídos. Eles desaparecerão completamente da terra.
12 ፆኦሲ ፔ ዎልቆና ሳዖ ማዤኔ፤
12 Pelo seu poder, o Senhor Deus fez a terra; com a sua sabedoria, ele criou o mundo e, com a sua inteligência, estendeu o céu como se fosse uma coberta.
13 ዒዛ ዓይሥሢና ጫሪንጮ ዑፃ ዓኣ ዋኣፃ ዴቺንታ ዑኡሲ ዋይዚሳኔ፤
13 Quando Deus dá ordem, as águas rugem no céu. Ele manda as nuvens subirem dos fins da terra. Ele faz o raio para a chuva e manda o vento sair dos seus depósitos.
14 ቢያሢ ዔራቶ ባይዚ ዔዔኤዬኔ፤
14 Diante disso, todos os seres humanos são tolos e ignorantes. Todos os artistas ficam envergonhados com os ídolos que fazem, pois são deuses falsos, deuses que não têm vida.
15 ዬይ ፆኦዞ ማሂ ኮሾና ባካ
15 Não valem nada; são uma tapeação. Serão destruídos quando o
16 ያይቆኦቤ ፆኦሲ ጋዓንቴ ዬያቶጉዲቱዋሴ፤
16 O Deus de Jacó não é assim; foi ele quem fez todas as coisas e escolheu Israel para ser o seu povo. O seu nome é
17 ዒንሢ ማንጊንቲ ዓኣ፥ ዬሩሳላሜ ካታማ ናንጋ ዴራ!
17 Moradores de Jerusalém, a cidade está cercada pelos inimigos! Peguem as suas trouxas,
18 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦
18 porque agora o Senhor vai jogar vocês para fora desta terra a fim de que venham a ter juízo. Sou eu, o
19 ዬሩሳላሜ ዴራ ዒላቲ ዒላቲ ሂዚ ጋዓንዳኔ፦
19 O povo de Jerusalém grita: “Estamos gravemente feridos! As nossas feridas não querem sarar! E nós pensávamos que podíamos aguentar estas coisas!
20 ኑኡኮ ዓፒሎና ማዦና ማኣራ ሻሂንቴኔ፤
20 As nossas barracas estão destruídas, e as cordas que as seguravam arrebentaram. Os nossos filhos partiram, foram todos embora. Não sobrou ninguém para armar as nossas barracas de novo, e não há ninguém para colocar as cortinas.”
21 ታኣኒ ማሃዖ ሂዚ ጌዔኔ፦
21 Eu respondi: “As autoridades são tolas: não pedem que o Foi por isso que elas fracassaram, e o nosso povo foi espalhado.
22 ዋይዙዋቴ፤ ዓኪ ሃይሴ ኬኤዚንታኔ!
22 Escutem! Acabam de chegar notícias! Há uma grande agitação num país do Norte. O seu exército vai fazer com que as cidades de Judá virem um deserto, um lugar onde vivem os lobos.”
23 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ዓሲኮ ሼምፓ ዬያ ዓሢ ኩጫ ማዒባኣሢ
23 Ó Senhor Deus, eu sei que o ser humano não é dono do seu futuro; ninguém pode controlar o que acontece na sua vida.
24 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ፒዜ ዎጋያ ማዔሢሮ ኑና ዞሪ ጎሬ፤
24 Ó Senhor , corrige o nosso povo, mas não sejas duro demais. Não nos castigues quando estiveres irado porque aí acabarias com toda a nossa gente.
25 ኔኤኮ ዻጎ ኔና ዔሩዋ ዓሶና ኔ ሱንፆ ዔኤሊ ካኣሽኩዋ ዴሮይዳ ጮኦሽኬ፤
25 Derrama a tua ira sobre as nações que não te adoram, sobre os povos que te rejeitam. Pois mataram a nós, os descendentes de Jacó, e arrasaram o nosso país.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.