Jó 37

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 «ዢኢፖ ዒሮ ዎልቆና ዒና ታኣኮ ዲቃቴኔ፤
1 Por isto se espantou o meu coração, e pulou fora de seu lugar.
2 ዒዛኮ ዻንጋፓ ኬስካ ዑኡዞ ዋይዙዋቴ፤
2 Escutai, escutai o brado de sua voz, o estrondo que lhe sai da boca!
3 ዜኤሊንፆ ጫሪንጮ ዴሞ ቢያ ዳካኔ፤
3 Enche dele toda a extensão dos céus, e seus relâmpagos vão atingir os confins da terra.
4 ዬካፓ ፔኤኮ ዎልቆ ዑኡዞ ዒ ጉኡሚሳኔ፤
4 Logo depois ruge uma voz, troveja com sua voz majestosa. Não retém mais seus raios quando se faz ouvir.
5 ፆኦሲ ዲቃሢ ሄርሺሳያ ማዔ ዑኡዞና ጉጉንሣኔ፤
5 Deus troveja com uma voz maravilhosa, faz prodígios que nos são incompreensíveis.
6 ሻቺ ሳዖይዳ ዒ ኬይሳኔ፤
6 Diz à neve: Cai sobre a terra, às pancadas de chuva: Sede fortes.
7 ዒ ማዤ ዓሳ ዒዛ ማዾ ዔራንዳጉዲ
7 Ele põe selos sobre as mãos dos homens, a fim de que todos os mortais reconheçam seu criador.
8 ዒማና ካዮ ቦዓ
8 A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
9 ዼኤፒ ዢባሬ ዾኦሎ ዛላፓ ዔቃኔ፤
9 O furacão sai da câmara do sul, e do norte chega o frio.
10 ፆኦሲ ዑኡዛ ዋኣፆ ሺሚሻኔ፤
10 Ao sopro de Deus forma-se a neve, e a superfície das águas se endurece.
11 ሻኣራ ዋኣሢ ዓርቃንዳጉዲ ዒ ማሃኔ፤
11 Carrega as nuvens de vapor, as nuvens lançam por toda parte seus relâmpagos
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይሤም ሻኣራ ዓጮ ቢያ ሺራኔ፤
12 que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
13 ፆኦሲ ዒርዚ ዋርቂሻሢ፦
13 Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
14 «ዔዞ ዒዮቤ! ሂንዳ ሊኢጊ ዋይዜ፤
14 Escuta isto, Jó, pára e considera as maravilhas de Deus.
15 ፆኦሲ ሻኣሮ ዎማይዲ ፓይዲ ዛጋቴያ
15 Sabes como ele as opera, e faz brilhar o relâmpago de sua nuvem?
16 ሻኣሮ ሌካ ዢባሮ ዑፃ ዒ ማሃሢና
16 Sabes a lei do equilíbrio das nuvens, e o milagre daquele cuja ciência é infinita?
17 ጫሪንጫ ሞኦና ዓንጊጉዲ ዶዴ ዎዶና
17 Por que são quentes as tuas vestes, quando repousa a terra ao sopro do meio-dia?
18 ፆኦሲ ጫሪንጮ ዓልቄ ሌማሌኤሼጉዲ ቡሊ ዼጊዲ ሂኢሤቴ
18 Saberás, como ele, estender as nuvens, e torná-las sólidas como um espelho de metal fundido?
19 ኑኡኮ ዒና ዹሚ ማዔም
19 Dá-me a conhecer o que lhe diremos. Mergulhados em nossas trevas, só sabemos objetar.
20 ፆኦሲም ኬኤዛንዳኔ ጌዒ ዖኦጪሢና
20 Quem lhe repetirá o que digo? Acaso pedirá um homem a sua própria perdição?
21 «ዢባራ ሻኣሮ ጫሪንጫፓ ዳኪ ፖዒሴ ዎዶና
21 Agora já não se vê a luz, o sol brilha através das nuvens; passe um golpe de vento, e ele as varrerá;
22 ኬዶ ዛላፓ ዎርቄጉዲ ጌኤሺ ፖዔ ሙካንዳኔ፤
22 a luz vem do norte. Deus está envolto numa majestade temível;
23 ፆኦሲ ዛጊንታኒ ዳንዳዓያቱዋሴ፤
23 não podemos atingir o Todo-poderoso: eminente em força, em eqüidade, em justiça, não tem a dar contas a ninguém.
24 ፔ ማሊፆና ‹ኑ ዔራኬ› ጋዓዞንሢ ዒ ቦሃሢሮ
24 Que os homens, pois, o reverenciem! Ele não olha aqueles que se julgam sábios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.