Jó 24
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA
1 «ፆኦሲ ዎጎ ዎጋ ዎዶ ዓይጎሮ ሜንሡዋይ?
1 Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 «ፑርቶ ዓሳ ፔ ቤዞ ዳልጊሻኒ ዛጶ ሻሃኔ፤
2 Há os que removem os limites, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 ዜኤሮ ናኣቶኮ ሃሮ ዔያታ ቡሪ ዔካኔ፤
3 Levam do órfão o jumento, da viúva, tomam-lhe o boi.
4 ማንቆ ዓሶ ሻኣኪንቲሢና ጎይፃፓ ዔያታ ዳውሳኔ፤
4 Desviam do caminho aos necessitados, e os pobres da terra todos têm de esconder-se.
5 «ማንቆ ዓሳ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎይዳ
5 Como asnos monteses no deserto, saem estes para o seu mister, à procura de presa no campo aberto, como pão para eles e seus filhos.
6 ዔያታ ቆልማ ሙዓ ባኮ ፔኤሮ ሙዓኒ ፔኤም ቡኩሳንዳኔ፤
6 No campo segam o pasto do perverso e lhe rabiscam a vinha.
7 ዔያታ ዋንቶ ጉቤ ካሎ ላሂ ዎርቃኔ፤
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 ዹኮይዳ ዋርቃ ዒሮና ዑፃ ዔያቶኮ ዎዓኔ፤
8 Pelas chuvas das montanhas são molhados e, não tendo refúgio, abraçam-se com as rochas.
9 «ፑርቶ ዓሳ ዓዴባኣ ዜኤሮ ናኣታ ዔያቶም ማዻያ ማዓንዳጉዲ
9 Orfãozinhos são arrancados ao peito, e dos pobres se toma penhor;
10 ማንቆ ዓሳ ፔቴታዖ ማኣዓ ባኣንቴ
10 de modo que estes andam nus, sem roupa, e, famintos, arrastam os molhos.
11 ፑርቶ ዓሶኮ ዔቦ ቱኮ ጎዦይዳ
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite, pisam-lhes o lagar; contudo, padecem sede.
12 ካታማ ካታማ ሃይቃኒ
12 Desde as cidades gemem os homens, e a alma dos feridos clama; e, contudo, Deus não tem isso por anormal.
13 «ፖዒ ዒፃ ዓሲ ዓኣኔ፤
13 Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 ዓሲ ዎዻ ዓሲ ሃጊ ዹሚ ዓኣንቴ ሚኢሪ ዔቂ
14 De madrugada se levanta o homicida, mata ao pobre e ao necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 ዞኦስካ ኮኦማ ዓሲ ሳዓ ዓማንዳማ ካፓኔ፤
15 Aguardam o crepúsculo os olhos do adúltero; este diz consigo: Ninguém me reconhecerá; e cobre o rosto.
16 ዉሲ ዹሚና ማኣሪ ቦኦኪ ዉኡቃኒ ጌላኔ፤
16 Nas trevas minam as casas, de dia se conservam encerrados, nada querem com a luz.
17 ዹሚና ሜቶ ማዢሢ ዔያቶ ዎዛሳሢሮ
17 Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares.
18 «ፑርቶ ዓሳ ዲጲ ዋኣሢና ፒፂንቲ ዔውታንዳኔ፤
18 Vós dizeis: Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; maldita é a porção dos tais na terra; já não andam pelo caminho das vinhas.
19 ሻቺ ዖይዺና ዓልቄም ዋኣፃኣ ሚጪ ባይቃሢጉዲ
19 A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram.
20 ዓሲ ቢያ ዔያቶ ዋላንዳኔ፤
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão gostosamente; nunca mais haverá lembrança deles; como árvore será quebrado o injusto,
21 ዬይ ቢያ ዔያቶ ሄሌሢ
21 aquele que devora a estéril que não tem filhos e não faz o bem à viúva.
22 ፆኦሲ ጋዓንቴ ፔ ዎልቆና
22 Não! Pelo contrário, Deus por sua força prolonga os dias dos valentes; veem-se eles de pé quando desesperavam da vida.
23 ዔያታ ኮሺና ናንጋንዳጉዲ ፆኦሲ ዓይሤቴያ
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se estribam; os olhos de Deus estão nos caminhos deles.
24 ፑርቶ ዓሳ ዻካ ዎዴም ዖርጎጫኔ፤
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os mais; são cortados como as pontas das espigas.
25 ‹ዬይ ያዺ ማዓኒ ዳንዳዑዋሴ› ጋዓ ዓሲ ዓኣ?
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas razões?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.