Jó 16
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA
1 ዬካፓ ዒዮቤ ሂዚ ጌይ ማሄኔ፦
1 Então, respondeu Jó:
2 «ሃያ ማላ ሃይሴ ሚርጌ ዎዴ ታ ዋይዜኔ፤
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 ሃያ ዒንሢኮ ፓሡዋ ጌኤዞኮ ጋፒንሢ ባኣያዳ?
3 Porventura, não terão fim essas palavras de vento? Ou que é que te instiga para responderes assim?
4 ዒንሢ ታ ቤዛ ማዔም
4 Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse em lugar da minha, eu poderia dirigir-vos um montão de palavras e menear contra vós outros a minha cabeça;
5 ዬያጉዲ ሃሣ ታ ዒንሢ ዞሬያና
5 poderia fortalecer-vos com as minhas palavras, e a compaixão dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 «ጋዓንቴ ሚርጌ ታ ጌስቴታቶዋ ሃርጋ ታኣኮ ሼሌዒንዱዋሴ፤
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?
7 ፆኦሲዮ! ዓካሪ ኔ ታና ላቢሴኔ፤
7 Na verdade, as minhas forças estão exaustas; tu, ó Deus, destruíste a minha família toda.
8 ዑፆኮ ታኣኮ ጉርሚፃ ማርካ ማዔኔ፤
8 Testemunha disto é que já me tornaste encarquilhado, a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.
9 ፆኦሲ ዻጋዺ ዑፆ ታኣኮ ቲቄኔ፤
9 Na sua ira me despedaçou e tem animosidade contra mim; contra mim rangeu os dentes e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 ዓሳ ታ ኮይላ ቡኪ ታና ሚኢጫኔ፤
10 Homens abrem contra mim a boca, com desprezo me esbofeteiam, e contra mim todos se ajuntam.
11 ፆኦሲ ፑርቶ ዓሶም ታና ዓኣሢ ዒንጌኔ፤
11 Deus me entrega ao ímpio e nas mãos dos perversos me faz cair.
12 ኮሺ ታ ናንጋንቴ
12 Em paz eu vivia, porém ele me quebrantou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; pôs-me por seu alvo.
13 ዒዛኮ ሂኢዦ ዓሳ ታና ማንጌኔ፤
13 Cercam-me as suas flechas, atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama na terra.
14 ላሚ ላሚ ዒ ታና ዱኬኔ፤
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento, arremete contra mim como um guerreiro.
15 ታኣኮ ዖዪፃ ሚርጌሢሮ ሲዬ ማኣዖ ታ ማይንቴኔ፤
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi o meu orgulho no pó.
16 ሚርጌና ታ ዬኤኬሢሮ ዓኣፖ ካራ ታኣኮ ዞቄኔ፤
16 O meu rosto está todo afogueado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 ዬይ ቢያ ማዔቴያ ታ ማዼ ዻቢንቲ ባኣሴ፤
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 «ሳዔሌ! ታጊዳ ሄሌ ጌኖ ማዾ ካንቂፖ!
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 ዓካሪ ታኣም ማርካዻንዳያና
19 Já agora sabei que a minha testemunha está no céu, e, nas alturas, quem advoga a minha causa.
20 ታኣኮ ላጋ ቶኦቺ ታና ዛጋኔ፤
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 ፔቴ ዓሲና ባጊና ጌስቲ ቡኩሳይ ዓኣሢጉዲ ቢያ
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 ታ ናንጎ ሌዖኮ ጋፒንፃ ሄሊ ሄሊኬ፤
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.