Jó 15

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ቴሜና ዓጮ ዓሢ፥ ዔልፓዜ ሂዚ ጌይ ማሄኔ፦
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, e disse:
2 «ሂንዳ ማሌ፤ ዔራ ዓሲ
2 Deveria o homem sábio proferir conhecimento vão, e encher sua barriga com o vento do leste?
3 ዔራ ዓሲ ዔኤቢ ፓሡዋ ጌኤሲና
3 Deveria ele argumentar com uma conversa infrutífera, ou fazer discursos com os quais ele não possa fazer algo de bom?
4 ሂዳያ ማዔቴ ፆኦሲ ዒጊቹሞ ኔኤኒ ሃሼኔ ጌይሢኬ፤
4 Sim, tu rejeitas o temor, e restringes a oração diante de Deus.
5 ኔ ዻቢንቴያ ማዔሢ ኔኤኮ ጌኤዛፓ ዔርታኔ፤
5 Porque a tua boca declara a tua iniquidade; e tu escolhes a língua dos astutos.
6 ኔ ጊዳ ዎጋሢ ኔ ዒንዲርዞ ማዓንዳፓዓቴም ታናቱዋሴ፤
6 Tua própria boca te condena, e não eu; sim, teus próprios lábios testificam contra ti.
7 «ዓሲኮ ቤርታ ሾይንቴሢ ኔናዳ?
7 És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste feito antes das colinas?
8 ፆኦሲኮ ዓኣሺንቴ ባኮ ኔ ዋይዚናኣኮዳ?
8 Ouviste o segredo de Deus, e restringes a sabedoria para ti mesmo?
9 ኑ ዔራሢዳፓ ዱማ ኔ ዔራ ባካ ዓይጎዳይ?
9 O que tu sabes que nós não saibamos? O que entendes, que não esteja em nós?
10 ሾይንቶና ኔ ዓዶይዳፓ ባሻያ
10 Conosco estão os grisalhos e os homens muito velhos, muito mais anciãos do que teu pai.
11 «ኑ ዛሎና ኔኤም ኬኤዚንታ
11 As consolações de Deus são pequenas contigo? Há alguma coisa secreta contigo?
12 ዒና ኔኤኮ ሜሌ ቤሲ ዓይጋ ዓኣዻይ?
12 Por que teu coração te leva, e por que piscam os teus olhos?
13 ፆኦሲ ዑፃ ኔ ዻጋዻንዳጉዲ
13 Para que vires teu espírito contra Deus, e deixes tais palavras saírem da tua boca?
14 «ዓሲ ጌኤሺ ማዓኒ ዳንዳዓ?
14 O que é o homem, para que seja limpo; e o que é nascido da mulher, para que seja justo?
15 ፆኦሲ ፔኤኮ ኪኢታንቾታዖ ጉሙርቁዋሴ፤
15 Eis que ele não coloca confiança nos seus santos; sim, e os céus não estão limpos à sua vista.
16 ዓካሪ ፑርቱሞ ዋኣሢጉዲ ዑሽካያ
16 Quão mais abominável e imundo é o homem que bebe a iniquidade como água?
17 «ዒዮቤ! ሂንዳ ዋይዜ ታ ኔኤም ኬኤዛንዳኔ፤
17 Eu te mostrarei, escuta-me, mostrar-te-ei; e aquilo que vi, declararei.
18 ዔሮ ዓሳ ፔ ዓዶንሢዳፓ ዔኬሢ
18 O que os homens sábios têm contado de seus pais, e não o ocultaram;
19 ዓጬላ ዔያቶም ሌሊ ዒንጊንቴኔ፤
19 aos quais somente a terra foi entregue, e nenhum estranho passou por entre eles.
20 «ዓሲ ሄርቂ ዎይሢ ናንጌ ፑርታ ዓሲ
20 O homem perverso lida com a dor em todos os seus dias, e o número de anos é oculto ao opressor.
21 ዒዛኮ ዋዮይዳ ዲቃሣ ሃይሴ ቢያ ዎዴ ዋይዚንታኔ፤
21 Um som terrível está em seus ouvidos; na prosperidade o destruidor virá sobre ele.
22 ጬንቾ ዓፓሮና ዎዻ ዓሳ ዒዛ ካፓሢሮ
22 Ele não crê que retornará das trevas, e que o espera a espada.
23 ዒዛኮ ዓሽካ ሃምፑራሢኮ ሙኡዚ ማዓኔ፤
23 Ele vagueia em busca de pão, dizendo: Onde está? Ele sabe que o dia das trevas está logo à sua mão.
24 ማሊ ሜታዺሢና ዖዪሢና ዒዛ ዒጊቻኔ፤
24 Problema e angústia o deixarão com medo; prevalecerão contra ele, como um rei pronto para a batalha.
25 «ዎይቲ ጌዔቴ ዬይ ዓሢ ፆኦሲዳ ሻሎ ፔኤኮ ዻዌኔ፤
25 Porque ele estende a sua mão contra Deus, e se fortalece contra o Todo-Poderoso.
26 ዓንዲሪና ዶዲ ጊቲማ ዓርቂ
26 Arremete sobre ele, bem na sua cerviz, e contra os pontos grossos dos seus broquéis.
27 ዓኣፖ ካራ ዒዛኮ ሃኣቤና ካንቂንቴኔ፤
27 Porque ele cobre a sua face com a sua gordura, e cria pedaços de gordura nos seus flancos.
28 «ዬይ ዓሢ ናንጋ ካታማ
28 E ele habita em cidades assoladas, e em casas onde nenhum homem habita, que estão prontas para se tornarem montões.
29 ዖርጎቹሞና ዒ ሚርጌ ዎዴ ናንጋዓኬ፤
29 Ele não será rico, nem o seu bem continuará, nem ele prolongará a sua perfeição sobre a terra.
30 ዹሚዳፓ ዒ ቶላኒ ዳንዳዑዋሴ፤
30 Ele não deixará as trevas; a chama secará os seus galhos, e pelo fôlego de sua boca ele sumirá.
31 ጉሪ ባኣዚ ጉሙርቂ ፔና ጌሾፓ፤
31 Não confie na vaidade aquele que é enganado, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 ዎዴ ሄሊባኣንቴ ሹላያና
32 Ela se consumará antes do seu tempo, e o seu galho não ficará verde.
33 ሃጊ ካፂባኣንቴ ሶያፓ ዓኣፖ ፔኤኮ ዲኢኒሻ ዎይኔ ሚሢጉዲ፤
33 Ele sacudirá as suas uvas verdes como a vinha, e lançará fora sua flor como a oliva.
34 «ፆኦሲ ዒጊጩዋ ዓሶኮ
34 Porque a congregação dos hipócritas será desolada, e fogo consumirá os tabernáculos do suborno.
35 ዬያጉዴ ዓሳ ፑርቱሞ ማሊ ቱካኔ፤
35 Eles concebem a malícia, dão à luz a iniquidade, e o seu ventre prepara o engano.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.