Isaías 6

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ካኣቲ ዖኦዚያ ሃይቄ ሌዖና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዼጊ ጌዔያና ቦንቺንቴ ካኣቱሞ ሻኣሎይዳ ዴዒ ዓኣንቴ ታኣኒ ዛጌኔ፤ ዒማና ዒዛኮ ዖዶዞ ማኣዓሢ ጌኤዦ ማኣሮኮ ጋሮ ኩሚ ዓኣኔ።
1 No ano em que o rei Uzias morreu, eu vi o Senhor assentado num trono alto e exaltado, e a aba de sua veste enchia o templo.
2 ሱራፔሌ ጌይንታ ኪኢታንቻ ዒዛኮ ዓጮ ሺሪ ዔቂ ዓኣኔ፤ ዬያቶ ፔቴ ፔቴ ኪኢታንቾኮ ላሆ ጋኣሲ ዓኣኔ፤ ላምዖ ጋኣዞና ፔኤኮ ዓኣፖ ካሮ ካንቃኔ፤ ሃሣ ላምዖ ጋኣዞና ቶኮ ካንቃኔ፤ ጊንሣ ዓቴ ላምዖ ጋኣዞና ባራናኔ።
2 Acima dele estavam serafins; cada um deles tinha seis asas: com duas cobriam o rosto, com duas cobriam os pés, e com duas voavam.
3 ዒማና ፔቴ ኪኢታንቻሢ ባጋሢና ዎሊም ዓኣሢ ዓኣሢ፦ «ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ዱማዼያኬ፥ ዱማዼያኬ፥ ዱማዼያኬ!
3 E proclamavam uns aos outros: "Santo, santo, santo é o Senhor dos Exércitos, a terra inteira está cheia da sua glória".
4 ዔያቶኮ ዑኡዞ ዒላታፓ ዔቄያና ጌኤዦ ማኣሮኮ ሬኤካ ዓጊፄኔ፤ ጋራኣ ሃሣ ጩቢና ኩሜኔ።
4 Ao som das suas vozes os batentes das portas tremeram, e o templo ficou cheio de fumaça.
5 ዬካፓ ታኣኒ፦ «ዻንጋ ዒኢቴ ዴሮ ባኣካ ታ ናንጋያ፥ ሃሣ ታኣኒያ ዔያቶ ጉዴሢኬ፤ ታኣኒ ካኣቲ፥ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ታ ዓኣፖና ዛጌሢሮ ታ ባይቄኔ፤ ታና ባዴዔ!» ጌዔኔ።
5 Então gritei: Ai de mim! Estou perdido! Pois sou um homem de lábios impuros e vivo no meio de um povo de lábios impuros; e os meus olhos viram o Rei, o Senhor dos Exércitos! "
6 ዬማና ዬንሢ ኪኢታንቾንሢዳፓ ፔቴይ ባራኒ ታ ባንሢ ሙኬኔ፤ ዒዚ ዒማና ዒንጊፆ ዒንጎ ቤዛፓ ቃጶና ፔ ኩጫ ዓርቄ ቄንሢ ታሚ ዓኣኔ።
6 Então um dos serafins voou até mim trazendo uma brasa viva, que havia tirado do altar com uma tenaz.
7 ዬያ ታሞ ቄንፆና ሙሱሮ ታኣኮ ካንሣዖ፦ «ዓካሪ ሃይ ታሞ ቄንፃ ኔኤኮ ሙሱሮ ካኣሜሢሮ ዻቢንታ ኔኤኮ ጋፔኔ፤ ጎማኣ ኔኤኮ ዓቶም ጌይንቴኔ» ጌዔኔ።
7 Com ela tocou a minha boca e disse: "Veja, isto tocou os seus lábios; por isso, a sua culpa será removida, e o seu pecado será perdoado".
8 ዬካፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ፦ «ዖና ታ ዳካንዳይ? ኑም ኪኢታ ዓሲ ማዓንዳሢ ዖናዳይ?» ጋዓንቴ ታ ዋይዛዖ «ሃይሾ ታ ዓኣዻንዳኔ፤ ታና ዳኬ!» ጌዔኔ።
8 Então ouvi a voz do Senhor, conclamando: "Quem enviarei? Quem irá por nós? " E eu respondi: "Eis-me aqui. Envia-me! "
9 ዒዚ ማሃዖ፦ «ያዺ ማዔቴ ዬያ ዴሮ ባንሢ ዴንዲጋፓ፦ ‹ዋይዞ ዒንሢ ዋይዛኔ፤ ጋዓንቴ ማሊ ዒንሢ ጶቂሡዋሴ፤ ዛጊያ ዒንሢ ዛጋኔ፥ ጋዓንቴ ዒንሢ ዒና ዔኩዋሴ› ዔያቶም ጌዔ» ጌዔኔ።
9 Ele disse: "Vá, e diga a este povo: "Estejam sempre ouvindo, mas nunca entendam; estejam sempre vendo, e jamais percebam.
10 ሄሊሳዖ፦ «ዔያታ ዴንቁዋጉዲ፥ ሃሣ ዋይዙዋጉዲና ማሊያ ጶቂሡዋጉዲ፥ ፔ ዓኣፖና ዛጊ፥ ዋዮና ዋይዚ፥ ዒኖና ማሊ ጶቂሢ ታ ባንሢ ማዒ ዔያታ ዻቁዋጉዲ ሃያ ዴሮኮ ዒና ዶጬያ፥ ዋያ ባይቄያ፥ ዓኣፓ ዱኡሚንቴያ ማዓንዳጉዲ ማሄ» ጌዔኔ።
10 Torne insensível o coração desse povo; torne surdos os ouvidos dele e feche os seus olhos. Que eles não vejam com os olhos, não ouçam com os ouvidos, e não entendam com o coração, para que não se convertam e sejam curados".
11 ታኣኒያ ማሃዖ፦ «ጎዳሢዮ ሃዳራ፥ ዬይ ያዺ ማዓንዳሢ ዓይዴ ሄላንዳኣናዳይ?» ጌዒ ታ ዖኦጬኔ፤
11 Então eu perguntei: "Até quando, Senhor? " E ele respondeu: "Até que as cidades estejam em ruínas e sem habitantes, até que as casas fiquem abandonadas e os campos estejam totalmente devastados,
12 ዴሮ ታኣኮ ታኣኒ ሃኬ ዓጪ ዔኪ ዓኣዻንዳኔ፤ ዓጬላ ጉሪ ማዓንዳኔ።
12 até que o Senhor tenha enviado todos para longe e a terra esteja totalmente desolada.
13 ታጶ ዓሲዳፓ ፔቴ ዓሲ ሳዔሎይዳ ዓቴቴ ዬይ ዓሢያ ባይቃንዳኔ፤ ጋዓንቴ ሻሪንታ ሻኣቢንታ ቲቂንታዛ ዱርሚ ዓታሢጉዲ ዱማዼ ዜርሢ ዬያጉዲ ሳዔሎይዳ ዱርሚ ማዒ ዓታንዳኔ» ጌዔኔ።
13 E ainda que um décimo fique no país, esses também serão destruídos. Mas, assim como o terebinto e o carvalho deixam o tronco quando são derrubados, assim a santa semente será o seu tronco".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.