Isaías 32

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ፂሎና ዎይሣንዳ ካኣቲ ኬስካንዳ ዎዴ ሙካንዳኔ፤ ቢታንታ ዓኣ ዓሳኣ ፒዜና ዎጋንዳኔ።
1 Vejam! Um rei reinará com retidão, e príncipes governarão com justiça.
2 ዬያታ ፔቴ ፔቴሢ ዢባሬፓ ካናዺ ቶሎያ፥ ዢኢፓፓኣ ዓይሳ ቤሲ ማዓንዳኔ፤ ዋኣፃ ባኣ ዳውሎይዳ ዓልቃ ዋኣሢጉዲ፥ ዓባ ሜታሳ ዳውሎይዳኣ ዼኤፒ ላሌ ሹቺጉዲ ሺቢ ማዓንዳኔ።
2 Cada homem será como um esconderijo contra o vento e um abrigo contra a tempestade, como correntes de água numa terra seca e como a sombra de uma grande rocha no deserto.
3 ዛጋ ዓሳ ዓኣፖ ማይ ዱኡሚንዱዋሴ፤ ዋይዛኒ ዳንዳዓ ዓሶኮዋ ዋያ ዋይዛንዳኔ።
3 Então os olhos dos que vêem não estarão mais fechados, e os ouvidos dos que ouvem escutarão.
4 ሩኡራ ዓሳ ጊቢ ዳንዳዓንዳኔ፥ ዔራኣ ማዓንዳኔ፤ ዻንጋ ቁንጫልቃ ዓሳ ፒዚሲ ጌስታንዳኔ።
4 A mente do precipitado saberá julgar, e a língua gaguejante falará com facilidade e clareza.
5 ዔኤያ ማዔ ዓሲ ሃካፓ ሴካ ጫዋ ጌይንቲንዱዋሴ፤ ፓሡዋ ማዔ ዓሳኣ ቦንቺንታዓኬ።
5 O tolo já não será chamado nobre e o homem sem caráter não será tido em alta estima.
6 ዔኤዮ ዓሳ ዔኤያቶ ሃይሴ ጌስታኔ፤ ዒና ዔያቶኮ ቢያ ዎዴ ዻቢንቲ ማዻኒ ማላያኬ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዛሎ ዣኣሌ ሃይሴ ዔያታ ዳልጊሻኔ፤ ናይዺንቴ ዓሶ ሙኡዚ ዔያታ ላኣጋኔ፤ ዼኤቢንቴ ዓሶማኣ ዋኣሢ ዔያታ ዒንጉዋሴ።
6 Pois o insensato fala com insensatez e só pensa no mal: Ele pratica a maldade e espalha mentiras sobre o Senhor; deixa o faminto sem nada e priva de água o sedento.
7 ፓሡዋ ዓሶኮ ማዻ ፑርቱሞኬ፤ ዎዚ ማንቆ ዓሶኮ ጌኤዛ ፒዜ ማዔታቴያ ሉኡዙሞ ኬኤዚሢና ማንቆ ዓሶ ባይዛኒ ፑርቱሞ ማሊ ዔያታ ቱካኔ።
7 As artimanhas do homem sem caráter são perversas; ele inventa planos maldosos para destruir com mentiras o pobre, mesmo quando a súplica deste é justa.
8 ጫዋ ዓሲ ጫዋኬ፤ ዒዚ ፔኤኮ ጫዋቶና ዶዲ ናንጋኔ።
8 Mas o homem nobre faz planos nobres, e graças aos seus feitos nobres permanece firme.
9 ዒንሢ፥ ዔኤቢ ቢያ ዒንሢም ኮሽኬም ዖቶርቂ ናንጋ ላኣላ ዔቂጋፓ ታ ዑኡዞ ዋይዙዋቴ፤ ዒንሢኮ ዓኣ ባኮ ጉሙርቂ ናንጋ ላኣላ ሃይሶ ታኣኮ ዋይዙዋቴ።
9 Vocês, mulheres tão complacentes, levantem-se e escutem-me! Vocês, filhas que se sentem seguras, ouçam o que lhes vou dizer!
10 ዒንሢ ዒንሢኮ ዓኣ ባኮ ጉሙርቄ ላኣላ ሌዔ ኩሚባኣ ጋርሲዳ ዎዛ ቲቂሳ ሜታ ዒንሢ ሄላንዳኔ፤ ዎይኖይዳፓ ማዔቴያ ሜሌ ቱኪንቴ ባኮ ቢያፓ ጊዳ ዓኣፒ ዒንሢ ዔካዓኬ።
10 Daqui a pouco mais de um ano, vocês, que se sentem seguras, ficarão apavoradas; a colheita de uvas falhará, e a colheita de frutas não virá.
11 ሃይማ ሄላንዳኣና ማሊ ሜታዺሢና ዋዪሢና ባኣያ ማዒ ዖቶርቂ ዒንሢ ናንጌኔ፤ ሃሢ ጋዓንቴ ዒጊቹሞና ጎጋይቁዋቴ! ዓፒሎ ዒንሢኮ ጉሲ ሲዬ ፓቲሌ ማኣዑዋቴ።
11 Tremam, vocês, mulheres tranqüilas! Estremeçam, vocês, que se sentem seguras! Arranquem suas vestes, e vistam roupas de lamento na cintura.
12 ዎዛሳያ ማዔ ማሎ ጎዦሮ፥ ዎይኖ ቱኮ ቤዛኣ ቢያ ባይቄሢሮ ዒንሢኮ ዳዶ ዱሊ ዱሊ ዬኤኩዋቴ።
12 Batam no peito e chorem pelos campos agradáveis, pelas videiras frutíferas
13 ዓንጊሢ ቶሻና ጋውዲና ታኣኮ ዴሮ ጎዣ ባቃሌኔ፤ ዓሳ ዎዛና ናንጋ ማኣሮና ኮሢ ሌሊ ማዔ ሃኖ ካታሜሎ ዛሎ ዬኤኩዋቴ!
13 e pela terra do meu povo, terra infestada de espinhos e roseiras bravas; sim, pranteiem por todas as casas cheias de júbilo e por esta cidade exultante.
14 ካኣቱሞ ማኣራኣ ዓቱዋዖ ባዓ ማዓንዳኔ፤ ካኣቲ ካኣታዻ ካታሜላ ዔኤቢ ባኣ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሌ ማዓንዳኔ፤ ዒኢካ ናንጎ ማኣሮንታ ካፒፆ ካፖ ሴኤላኣ ዶዓንዳኔ፥ ዬካፓ ኪርሞሌ ፂካ ቤሲና ቆልሞ ሄንቃ ቤሲ ማዓንዳኔ።
14 A fortaleza será abandonada, a cidade barulhenta ficará deserta, a cidadela e a torre de sentinela se tornarão covis, uma delícia para os jumentos, uma pastagem para os rebanhos,
15 ዬይ ማዓንዳሢ ፆኦሲ ፔ ዓያኖ ሎፓ ላኣላንዳኣና፥ ዓሳ ናንጉዋ ዳውላኣ ማሊ ዓጪ፥ ማሎ ሳዓኣ ካይዚ ማዓንዳያ ሄላንዳኣናኬ።
15 até que sobre nós o Espírito seja derramado do alto, e o deserto se transforme em campo fértil, e o campo fértil pareça uma floresta.
16 ዓጬሎይዳ ቢያ ጎኑሞና ፒዜ ዎጌና ማዺንታያ ማዓንዳኔ።
16 A justiça habitará no deserto, e a retidão viverá no campo fértil.
17 ፂሉሞ ማዻ ኮሹሞ ዔኪ ሙካንዳኔ፤ ዬያ ፂሉሞኮ ዓኣፓ ዲቃቲሢ ባኣያና ጉሙርቂ ናኣናና ናንጊሢ ማዓንዳኔ።
17 O fruto da justiça será paz; o resultado da justiça será tranqüilidade e confiança para sempre.
18 ፆኦሲ ዴራ ማሊ ሜታዺሢና ዋኣዪሢናይዳፓ ኬስካንዳኔ፤ ማኣራ ዔያቶኮ ሂርጋ ባኣያ ኮሹሞና ናንጎያ ማዓንዳኔ።
18 O meu povo viverá em locais pacíficos, em casas seguras, em tranqüilos lugares de descanso,
19 ሻቺ ዒርዚና ዴኤሎ ካያ ሻርቢንቲ ጋፒ፥ ካታሜላኣ ዶዒ ፑርቴቴያ፥
19 mesmo que a saraiva arrase a floresta e a cidade seja nivelada ao pó.
20 ዒንሢ ዎሮ ዓጫ ዓጫ ጎዦ ጎሽካንዳሢሮ፥ ዒንሢኮ ባኣቶና ሃሮናም ሄንቆ ቤሲ ጊዳ ዴንቃንዳሢሮ ዒንሢ ዓንጂንቴያኬ።
20 Como vocês serão felizes, semeando perto das águas, e deixando soltos os bois e os jumentos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.