Isaías 26
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT
1 ዬኖ ዎዶና ዪሁዳ ዓጮይዳ ሃካፓ ዴማ ዓኣ ዓይኑማ ዓይናዺንታንዳኔ፦
1 Naquele dia, todos na terra de Judá entoarão este cântico: Nossa cidade é forte; estamos cercados pelos muros da salvação de Deus!
2 ጉሙርቂሢና ዶዴ፥ ፂሎ ማዔ ዴራ ጌላንዳጉዲ
2 Abram os portões para os justos, deixem entrar os fiéis.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጉሙርቂ ኔ ጊዳ ጌኤቂንቴ ዓሶም
3 Tu guardarás em perfeita paz todos que em ti confiam, aqueles cujos propósitos estão firmes em ti.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጉሙርቂ ናንጉዋቴ፤
4 Confiem sempre no S enhor , pois o S
5 ዒዚ ዖቶርቃ ዓሶ ዻውሲሳኔ፤
5 Ele humilha os orgulhosos; rebaixa a cidade arrogante e a lança ao pó.
6 ሄርቂንቲ ናንጌ ዓሳ ዒዞይዴና ሃንታንዳኔ፤
6 Os pobres a pisoteiam, e os necessitados caminham sobre ela.
7 ፂሎ ዓሶኮ ጎይፃ ፒዜኬ፤
7 Para os justos, porém, o caminho é reto. Tu, que ages com retidão, tornas plano o caminho adiante deles.
8 ፆኦሲዮ ዎጎ ኔኤኮ ኑ ካፒ ካፒ ሃጊ ማዓ ዎዛ ኔጊዳ ኑ ጌሣኔ፤
8 S enhor , ao seguir tuas justas decisões, depositamos em ti nossa esperança; o desejo de nosso coração é glorificar teu nome.
9 ኔኤኒ ሳዖይዳ ፒዜ ዎጎ ዎጋኣና
9 À noite eu te procuro, ó Deus; pela manhã te busco de todo o coração. Pois só quando vens julgar a terra as pessoas aprendem a justiça.
10 ፑርቶ ዓሳ ኔ ዔያቶም ኮሺ ባኣዚ ማዼቴታዖ
10 Tua bondade com os perversos não os leva a fazer o bem. Embora outros pratiquem a justiça, eles continuam a fazer o mal; não levam em conta a majestade do S
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ፥ ኔ ዔያቶ ጳርቃኒ ዔቂሴ ኩጮ
11 Ó S enhor , eles não prestam atenção à tua mão levantada; mostra-lhes teu zelo em defender teu povo. Então serão envergonhados; que o fogo de tua ira consuma teus inimigos!
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ፥ ኑኡም ኔኤኒ ኮሹሞ ሚርጊሼኔ፤
12 S enhor , tu nos concederás paz; sim, tudo que realizamos vem de ti.
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢዮ!
13 Ó S enhor , nosso Deus, outros senhores nos governaram, mas só a ti adoramos.
14 ያታ ቢያ ሃይቄኔ፥ ላምዓንሦ ሼምፔና ዔያታ ናንጊንዱዋሴ፤
14 Aqueles a quem servimos estão mortos; seus espíritos jamais voltarão a viver. Tu os atacaste e os destruíste; há muito caíram no esquecimento.
15 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኑ ዓጮኮ ዛጶ
15 Ó S enhor , engrandeceste nosso povo; sim, tu nos tornaste grandes. Expandiste nossas fronteiras e foste glorificado.
16 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ዔያቶኮ ሜታሢ ዎዶና ኔና ዔያታ ኮዔኔ፤
16 S enhor , em angústia te buscamos; oramos sob o peso de tua disciplina.
17 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጎጲንዳ ሾይቺ ዑካኣና ማሊ ሜታዻሢጉዲ
17 Como a mulher grávida que se contorce e grita de dor quando dá à luz, assim estávamos em tua presença, S
18 ጎጳዼ ላኣሌሎጉዲ ኑ ማዔኔ፥ ሾይሢያ ኑና ዓርቄኔ፤
18 Nós também nos contorcemos de dor intensa, mas nosso sofrimento em nada resultou. Não trouxemos salvação à terra, nem vida ao mundo.
19 ኔኤኮ ሃይቄ ዓሳ ሃይባፓ ዔቂ ሼምፔና ናንጋንዳኔ፤
19 Teus mortos, porém, viverão; seus corpos ressuscitarão. Aqueles que dormem na terra se levantarão e cantarão de alegria. Pois tua luz que dá vida descerá como o orvalho sobre teu povo no lugar dos mortos.
20 ታ ዴሬዮቴ፥ ዒንሢኮ ማኣሪ ማኣሪ ጌሊጋፓ ጊንሢና ካሮ ዒንሢ ዑፃ ዎዹዋቴ፤ ፆኦሲኮ ዻጋ ዓኣዻንዳያ ሄላንዳኣና ዻካ ዎዴም ዒንሢና ዓኣቹዋቴ፤
20 Vá para casa, meu povo, e tranque as portas! Esconda-se por um breve tempo, até que tenha passado a ira do S
21 ሳዖይዳ ናንጋ ዴሮይዳ ዔያቶኮ ጎሞ ዛሎሮ ሜቶ ዓጋኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጫሪንጫ ፔኤኮ ናንጋ ቤዛፓ ፔጋዺ ጴዻንዳኔ፤ ሳዖይዳ ሼምፓሢ ዎዼ ዓሶኮ ማዻ ፔጋዺ ኬስካንዳኔ፤ ሳዔላ ዒኢካ ሃይቄ ዓሶ ዓኣቻዓኬ።
21 Vejam, o S enhor vem dos céus para castigar os habitantes da terra por seus pecados! A terra já não esconderá os que foram mortos; ela os mostrará para que todos os vejam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.