Isaías 26

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ዬኖ ዎዶና ዪሁዳ ዓጮይዳ ሃካፓ ዴማ ዓኣ ዓይኑማ ዓይናዺንታንዳኔ፦
1 Naquele dia, se entoará este cântico na terra de Judá: Uma forte cidade temos, a quem Deus pôs a salvação por muros e antemuros.
2 ጉሙርቂሢና ዶዴ፥ ፂሎ ማዔ ዴራ ጌላንዳጉዲ
2 Abri as portas, para que entre nela a nação justa, que observa a verdade.
3 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጉሙርቂ ኔ ጊዳ ጌኤቂንቴ ዓሶም
3 Tu conservarás em paz aquele cuja mente está firme em ti; porque ele confia em ti.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጉሙርቂ ናንጉዋቴ፤
4 Confiai no Senhor perpetuamente; porque o Senhor Deus é uma rocha eterna.
5 ዒዚ ዖቶርቃ ዓሶ ዻውሲሳኔ፤
5 Porque ele abate os que habitam em lugares sublimes, e a cidade exaltada humilhará até ao chão, e a derribará até ao pó.
6 ሄርቂንቲ ናንጌ ዓሳ ዒዞይዴና ሃንታንዳኔ፤
6 O pé a pisará: os pés dos aflitos e os passos dos pobres.
7 ፂሎ ዓሶኮ ጎይፃ ፒዜኬ፤
7 O caminho do justo é todo plano; tu retamente pesas o andar do justo.
8 ፆኦሲዮ ዎጎ ኔኤኮ ኑ ካፒ ካፒ ሃጊ ማዓ ዎዛ ኔጊዳ ኑ ጌሣኔ፤
8 Até no caminho dos teus juízos, Senhor , te esperamos; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
9 ኔኤኒ ሳዖይዳ ፒዜ ዎጎ ዎጋኣና
9 Com minha alma te desejei de noite e, com o meu espírito, que está dentro de mim, madrugarei a buscar-te; porque, havendo os teus juízos na terra, os moradores do mundo aprendem justiça.
10 ፑርቶ ዓሳ ኔ ዔያቶም ኮሺ ባኣዚ ማዼቴታዖ
10 Ainda que se mostre favor ao ímpio, nem por isso aprende a justiça; até na terra da retidão, ele pratica a iniquidade e não atenta para a majestade do Senhor .
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ፥ ኔ ዔያቶ ጳርቃኒ ዔቂሴ ኩጮ
11 Senhor , a tua mão está exaltada, mas nem por isso a veem; vê-la-ão, porém confundir-se-ão por causa do zelo que tens do teu povo; e o fogo consumirá os teus adversários.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ፥ ኑኡም ኔኤኒ ኮሹሞ ሚርጊሼኔ፤
12 Senhor , tu nos darás a paz, porque tu és o que fizeste em nós todas as nossas obras.
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢዮ!
13 Ó Senhor , Deus nosso, outros senhores têm tido domínio sobre nós; mas, por ti só, nos lembramos do teu nome.
14 ያታ ቢያ ሃይቄኔ፥ ላምዓንሦ ሼምፔና ዔያታ ናንጊንዱዋሴ፤
14 Morrendo eles, não tornarão a viver; falecendo, não ressuscitarão; por isso, os visitaste, e destruíste, e apagaste toda a sua memória.
15 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኑ ዓጮኮ ዛጶ
15 Tu, Senhor , aumentaste esta gente, tu aumentaste esta gente, fizeste-te glorioso; mas longe os lançaste, para todos os confins da terra.
16 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ዔያቶኮ ሜታሢ ዎዶና ኔና ዔያታ ኮዔኔ፤
16 Senhor , no aperto, te visitaram; vindo sobre eles a tua correção, derramaram a sua oração secreta.
17 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጎጲንዳ ሾይቺ ዑካኣና ማሊ ሜታዻሢጉዲ
17 Como a mulher grávida, quando está próxima a sua hora, tem dores de parto e dá gritos nas suas dores, assim fomos nós por causa da tua face, ó Senhor !
18 ጎጳዼ ላኣሌሎጉዲ ኑ ማዔኔ፥ ሾይሢያ ኑና ዓርቄኔ፤
18 Bem concebemos nós e tivemos dores de parto, mas isso não foi senão vento; livramento não trouxemos à terra, nem caíram os moradores do mundo.
19 ኔኤኮ ሃይቄ ዓሳ ሃይባፓ ዔቂ ሼምፔና ናንጋንዳኔ፤
19 Os teus mortos viverão, os teus mortos ressuscitarão; despertai e exultai, vós que habitais no pó, porque o teu orvalho, ó Deus, será como o orvalho das ervas, e a terra lançará de si os mortos.
20 ታ ዴሬዮቴ፥ ዒንሢኮ ማኣሪ ማኣሪ ጌሊጋፓ ጊንሢና ካሮ ዒንሢ ዑፃ ዎዹዋቴ፤ ፆኦሲኮ ዻጋ ዓኣዻንዳያ ሄላንዳኣና ዻካ ዎዴም ዒንሢና ዓኣቹዋቴ፤
20 Vai, pois, povo meu, entra nos teus quartos e fecha as tuas portas sobre ti; esconde-te só por um momento, até que passe a ira.
21 ሳዖይዳ ናንጋ ዴሮይዳ ዔያቶኮ ጎሞ ዛሎሮ ሜቶ ዓጋኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጫሪንጫ ፔኤኮ ናንጋ ቤዛፓ ፔጋዺ ጴዻንዳኔ፤ ሳዖይዳ ሼምፓሢ ዎዼ ዓሶኮ ማዻ ፔጋዺ ኬስካንዳኔ፤ ሳዔላ ዒኢካ ሃይቄ ዓሶ ዓኣቻዓኬ።
21 Porque eis que o Senhor sairá do seu lugar para castigar os moradores da terra, por causa da sua iniquidade; e a terra descobrirá o seu sangue e não encobrirá mais aqueles que foram mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.