Isaías 19
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ጊብፄ ዓጮ ዛሎ ኬኤዚንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቃኣላ ሃካፓ ዴማ ዓኣሢኬ፦
1 Esta é a mensagem contra o Egito: O vai indo depressa para o Egito. Os ídolos daquele país tremerão diante dele, e todos os egípcios ficarão com medo.
2 ናንጊና ናንጋ ጎዳ፦ «ጊብፄ ዓጮይዳ ዓሳ ዎሊ ዖልዚ ዓርቃንዳጉዲ ታ ማሃንዳኔ፤ ጌርሲ ጌርሲዳ፥ ዓሺናሢ ፔ ዓሺናሢዳ ሞርኬ ማዒ ዔቃንዳጉዲ ታ ማሃንዳኔ፤ ካታማ ካታሞይዳ፥ ካኣታ ካኣቶይዳ ሞርኬ ማዒ ዔቂ ዖልታንዳኔ።
2 O Senhor Deus diz: “Vou atiçar os egípcios uns contra os outros; irmão lutará contra irmão, vizinho contra vizinho, cidade contra cidade,
3 ጊብፄ ዓሳ ሃጊ ማዓ ዎዛ ቲቃንዳኔ፤ ዔያታ ማሊ ቱኬ ባካ ማዾይዳ ፔኤቁዋጉዲ ታ ማሃንዳኔ፤ ዬኖ ዎዶና ዔያቶ ማኣዳንዳጉዲ ዔያቶኮ ካኣሽኮ ሜሌ ፆኦዞ ዔያታ ሺኢቃንዳኔ፤ ዔያቶኮ ዦዎ ኮራኣ ዓኣዺ ዔያታ ዦኦቻንዳኔ፤ ሃይቄ ዓሶኮ ዔኤዦ ዔኤላ ጎርሞይቶና ዔያታ ዞርታንዳኔ።
3 Os egípcios perderão a coragem, e eu farei com que os seus planos fracassem. Então eles consultarão os ídolos e os adivinhos, os médiuns e os feiticeiros.
4 ዔያቶ ታኣኒ ሄርቂ ዎይሣ ካኣቶም ዓኣሢ ዒንጋንዳኔ፤ ታኣኒ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ሃያ ኬኤዜኔ» ጌዔኔ።
4 Mas eu entregarei os egípcios nas mãos de um rei mau, e ele os governará com crueldade. Eu, o
5 ዓባዬ ዎሮኮ ዋኣፃ ዓኣ ቤዛፓ ኬዳንዳኔ፤ ዬካፓ ዎራ ታሢ ታሢ ሚጫንዳኔ፤
5 As águas do Nilo vão baixar; o rio vai ficar completamente seco.
6 ዎሮ ዋኣፃ ዛዓንዳኔ፤ ጊብፄኮ ዻዋሢ ዋኣፃ ታሢ ኬዲ ኬዲ ሚጫንዳኔ፤ ዬካፓ ፒሎና ማጫሮና ሹላንዳኔ።
6 As águas irão baixando; os canais do rio ficarão todos secos e vão cheirar mal. Nas margens, as taboas e os
7 ዓባዬ ዎሮ ዓጫ ዓኣ ቱኮና ባካ ቢያ ሃይቃንዳኔ፤ ዎሮኮ ዓጫ ዜርቂንቴ ሃኣካኣ ቢያ ሜሌም ዢባሬ ዔኪ ዓኣዻንዳኔ።
7 todas as outras plantas também morrerão, e as plantações das beiras do rio secarão. Tudo o que foi plantado será levado pelo vento e desaparecerá.
8 ሞላሢ ዓርቆ ዓንጎ ኪሮ ዓባዬ ዎሮይዳ ዓጊ ፒራ ዓሳ ዖያንዳኔ፤ ዬኤካንዳኔ፤ ሞላሢ ዓርቆ ሮኦጮ ማላ ሱዞና ፒራዞንሢያ ዎዛ ቲቃንዳኔ፤
8 Os pescadores ficarão desanimados e chorarão; os seus anzóis e as suas redes não prestarão para nada.
9 ታልቦ ጎሎና ማኣዓሢ ማዣዞንሢንታ ቦኦሬ ፑኡቶ ሻላሢና ዓፒሎ ዹዓዞንሢያ ዎዛ ቲቃንዳኔ።
9 Os que fazem tecidos de linho ficarão aflitos;
10 ዶርዞም ካራ ባይቃንዳኔ፤ ሚኢሾ ጪጎም ማዻ ዓሳኣ ዒላቲ ዒላቲ ዬኤካንዳኔ።
10 os tecelões e os artesãos cairão no desespero.
11 ፆዓኔ ጌይንታ ካታማ ዓኣ፥ ካኣቲ ቢታንቶ ዒንጌ ዓሳ ጋፒንሢ ዔኤያኬ፤ ጊብፄ ካኣቲ ዞራ ዔሮ ዶንዛ ፓሡዋ ባኣዚ ዞራኔ፤ ካኣቲም ዎይቲ ዔያታ፦ «ኑኡኒ ጪንጫ ዓሲኬ፤ ኑኡኮ ዜርፃ ሚና ቤርታ ካኣታፓ ዓርቂ ሙኬያኬ» ጋዓዖ?
11 As autoridades da cidade de Zoã não têm juízo; os sábios conselheiros do rei lhe dão conselhos tolos. Como é que vocês se atrevem a dizer ao rei: “Somos descendentes dos antigos sábios; os nossos antepassados eram reis”?
12 ጊብፄ ካኣቲዮ! ዬንሢ ጪንጮ ዞራዞንሢ ዓንካዳዖ? ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ጊብፄይዳ ማዻኒ ማሊ ቱኬሢ ኔኤም ዔያታ ኬኤዞንጎ።
12 Rei do Egito, onde estão agora os seus sábios? Que eles lhe digam o que é que o está planejando fazer contra o Egito!
13 ፆዓኔ ካታሞ ካኣቲ ቢታንቶ ዒንጌ ዓሳ ዔኤያ ማዔኔ፤ ሜምፒሴ ሱኡጋኣ ጌሺንቴኔ፤ ዒዞኮ ዴሮ ዞራ ዼኤፖ ዓሳ ጊብፄ ዻቢሼኔ።
13 As autoridades de Zoã perderam o juízo, e as da cidade de Mênfis estão enganadas. Os governadores das províncias estão fazendo o povo do Egito errar o caminho.
14 ዔያታ ዎቦ ዞሮ ዞራንዳጉዲ ዔያቶ ማሄሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳኬ፤ ጋፒንፆይዳ ጊብፄ ዓሳ ቢያ ባኣዚና ዻቢንቲ ፔኤኮ ጮኦዣ ሃሊፂ ሎንሣ ማሢንቴ ዓሲጉዲ ጋኣዲንታንዳኔ።
14 O Senhor pôs neles um espírito de confusão; os conselhos que eles dão só confundem ainda mais os egípcios, e estes parecem bêbados escorregando no seu próprio vômito.
15 ጊብፄ ዓጮይዳ ዖርጎቺ ማዔቴያ ማንቆ፥ ዔርቴ ዓሲ ማዔቴያ ዔርቱዋ ዓሲ ዓይጎ ባኣዚያ ማዻኒ ዳንዳዑዋሴ።
15 Ninguém, seja rico ou pobre, importante ou humilde, pode fazer nada para ajudar o Egito.
16 ጊብፄ ዓጮ ዴራ ዒጊቹሞና ላኣሊጉዲ ማዓንዳ ዎዴ ሙካንዳኔ፤ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ዔያቶ ሜታሳኒ ዎልቆ ፔኤኮ ዻዋ ዎዶና ዒጊቹሞና ዔያታ ጎጋይቃንዳኔ፤
16 Naquele dia, os egípcios parecerão mulheres: ficarão todos tremendo de medo quando o Senhor Todo-Poderoso levantar a mão para castigá-los.
17 ዪሁዳ ዓጫ ጊብፄ ዴሮ ዒጊቻያ ማዓንዳኔ፤ ዪሁዳ ዓጮኮ ሱንፃ ዔኤሊንታዛታዖ ሚርጌና ዔያታ ዲቃታንዳኔ፤ ዬይ ያዺ ማዓሢ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ዔያቶ ሜታሳኒ ጊኢጌሢ ዔያታ ዔራሢሮኬ።
17 Eles terão medo da terra de Judá; e, todas as vezes que ouvirem falar dessa terra, eles ficarão apavorados pensando naquilo que o Senhor Todo-Poderoso já planejou fazer contra eles.
18 ዬኖ ዎዶና ጊብፄ ዓጮይዳ ዓኣ ዶንጎ ካታሞንሢ ዔብሬ ዓሶ ሙኡጮ ጌስታንዳኔ፤ ዒኢካ ናንጋ ዴራ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ሱንፆና ጫኣቃንዳኔ፤ ዬንሢ ካታሞንሢዳፓ ፔቴዜላ «ባይሲንታ ካታማ» ጌይንቲ ዔኤሊንታንዳኔ።
18 Naquele dia, haverá no Egito cinco cidades em que os moradores falarão hebraico e jurarão obedecer ao Senhor Todo-Poderoso; uma dessas cidades será chamada de “Cidade do Sol”.
19 ዒማና ጊብፄ ዓጮኮ ሳዞይዳ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ሚቺ ዒንጎ ቤሲ ኮሺንታንዳኔ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ዓጮኮ ዛጶይዳ ዒዛ ሱንሢና ዻኣቦ ሹቺ ዾቂንታንዳኔ።
19 Naquele dia, haverá no Egito um altar dedicado a Deus, o Senhor , e na fronteira do país será levantada uma coluna em honra do Senhor .
20 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ጊብፄ ዓጮይዳ ዓኣያ ማዒፆኮ ዬንሢ ባካ ማላታና ማርካና ማዓንዳኔ፤ ሃሣ ዒኢካ ናንጋ ዴራ ሜታ ዔያቶ ሄላኣና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ማኣዳንዳጉዲ ሺኢቃ ዎዶና ዔያቶ ዓውሳንዳ ዓሲ ዒ ዔያቶም ዳካንዳኔ፤ ዔያቶኮ ሞርካፓ ዬይ ዔያቶ ዓውሳንዳኔ።
20 Eles serão construídos para serem sinais e testemunhas da presença do Senhor Todo-Poderoso na terra do Egito. E, quando os egípcios forem perseguidos e clamarem ao Senhor pedindo ajuda, ele lhes enviará um salvador e defensor que os livrará dos seus inimigos.
21 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጊብፄ ዴሮም ፔና ፔጋሲ ዻዋንዳኔ፤ ዒማና ዔያታ ዒዛኮ ፆኦሱሞ ዔሪ ዒዛም ዚጋንዳኔ፤ ሚቺ ዒንጎ ዒንጊሢና ሜሌ ዒንጊሢያ ዒዛም ዔያታ ሺኢሻንዳኔ፤ ፆኦሲም ዔያታ ናኣቢያ ናኣባንዳኔ፤ ዬያ ዔያታ ናኣቤ ናኣቦዋ ማዺ ኩንሣንዳኔ።
21 E o Senhor mostrará aos egípcios quem ele é, e eles o conhecerão. Eles adorarão o Senhor e lhe apresentarão sacrifícios e ofertas de cereais. Farão promessas ao Senhor e as cumprirão.
22 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጊብፄ ዓሶይዳ ሜቶ ዓጋንዳኔ፤ ጋዓንቴ ማሂ ዒዚ ዔያቶ ዓውሳንዳኔ፤ ዔያታ ዒዛ ባንሢ ማዔም ዒዚ ዔያቶኮ ሺኢጲፆ ዋይዚ ዓውሳንዳኔ።
22 E o Senhor ferirá os egípcios, mas depois os curará. Eles se arrependerão e voltarão para o Senhor , e ele atenderá os seus pedidos e os curará.
23 ዬኖ ዎዶና ጊብፄና ዓሶኦሬ ዓጮናኮ ባኣኮይዳ ዳልጊ ጎይሢ ኬስካንዳኔ፤ ዬንሢ ላምዖ ዓጮንሢኮ ዴራ ሴካ ሃንጋ ዎሊ ዓጮ ጌላያ ማዓንዳኔ፤ ዬካፓ ላምዖ ዴሮኮ ካኣዣ ፔቴ ማዓንዳኔ።
23 Naquele dia, haverá uma estrada ligando o Egito com a Assíria: os egípcios irão até a Assíria, e os assírios irão até o Egito, e juntos os dois povos adorarão o Senhor .
24 ዬኖ ዎዶና ዒስራዔኤሌ ጊብፄና ዓሶኦሬ ዓጮና ዎላ ካኣሚ ሃይሣሳ ዓጪ ማዓንዳኔ፤ ዬንሢ ሃይሦ ዴሮንሢ ሳዖ ቢያም ዓንጆ ማዓንዳኔ።
24 Naquele dia, estas três nações — Israel, Egito e Assíria — serão uma bênção para o mundo inteiro.
25 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢያ፦ «ታ ዴራ ጊብፄ ዓሳ፥ ታኣኒ ማዤ ዓሶኦሬ ዓሳ፥ ታ ዶኦሬ ዒስራዔኤሌ ዴራ ዓንጂንቴያ ማዑዋቴ» ጋዓንዳኔ።
25 O Senhor Todo-Poderoso as abençoará, dizendo: “Eu abençoo o Egito, o meu povo; a Assíria, que eu criei; e Israel, o meu povo escolhido.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.