Habacuque 1

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ፔ ማሊፆ ኬኤዛ፥ ዒምባቆሜም ፔጋሲ ዻዌ ቃኣላ ሃካፓ ዴማ ዓኣሢኬ፦
1 O oráculo que o profeta Habacuque viu.
2 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔ ማኣዳንዳጉዲ ኑ ዒላታዛ ኔኤኒ ዋይዙዋኣሢ ዓይዲ ሄላንዳኣናዳይ? «ጌኔ ማዾ ኑ ዑፃ ሚርጌኔ» ጌይ ኑ ዒላታዛ ኔ ኑና ዓውሱዋኣሢ ዓይዲ ሄላንዳኣናዳይ?
2 Até quando Senhor, clamarei eu, e tu não escutarás? ou gritarei a ti: Violência! e não salvarás?
3 ሃያ ቢያ ፑርቶ ባኮ ዓይጋ ኔ ታና ዛጊሳይ? ሃሣ ሃይ ሄርቂንቲ ዎይፃ ኑና ሄላኣና ኔ ዚቲ ጌይ ዛዛጋ? ሃኣዛጌ ዺቢ ባይሲንታንታ ሄርቂንቲ ዎርቂሢንታ ኑና ማንጌኔ፤ ዣሎና ማርሞና ዔቂባኣ ቤሲ ባኣሴ።
3 Por que razão me fazes ver a iniqüidade, e a opressão? Pois a destruição e a violência estão diante de mim; há também contendas, e o litígio é suscitado.
4 ዎጌ ሼሌዔኔ፤ ፒዜ ዎጌ ዎጊሢያ ዎቤኔ፤ ዬይ ዎጋ ዎቤሢሮ ጎሞ ዓሳ ኮዦ ዓሶ ማንጊ ዋኣዪሳኔ።
4 Por esta causa a lei se afrouxa, e a justiça nunca se manifesta; porque o ímpio cerca o justo, de sorte que a justiça é pervertida.
5 ዬካፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዴሮም ሂዚ ጌዔኔ፦ «ሂንዳ ዒንሢኮ ኮሮይዳ ዓኣ ሜሌ ዴሮ ዛጉዋቴ፤ ዒንሢም ጴዻ ባኮ ቢያ ዲቃቲ ሄርሹዋቴ፤ ዖኦኒ ኬኤዜቴያ ጉሙርቃኒ ዒንሢ ዳንዳዑዋ፥ ዲቃሢ ሄርሺሳ ባኣዚ ዒንሢ ዎዶና ታ ማዻንዳኔ።
5 Vede entre as nações, e olhai; maravilhai-vos e admirai-vos; porque realizo em vossos dias uma obra, que vós não acreditareis, quando vos for contada.
6 ዓካሪ፥ ዬያቶ ዓሲም ሚጪንቱዋያና ሩኡራያ ማዔ ባብሎኔ ዓሶ ታኣኒ ዒንሢዳ ዔቂሳንዳኔ፤ ዔያታ ዔያቶ ዓጪ ማዒባኣ ዓጮ ቢያ ዖሊ ዎልቄና ዓርቃኒ ዱማ ዱማ ዓጮ ሃንታኔ።
6 Pois eis que suscito os caldeus, essa nação feroz e impetuosa, que marcha sobre a largura da terra para se apoderar de moradas que não são suas.
7 ዔያታ ዒጊቺ ዲቃሣያኬ፤ ጊንሣ ሃሣ ዔያታ ፔ ቦንቾ ሌሊ ካፒሳንዳ ዎጌ ኬሳኔ።
7 Ela é terrível e espantosa; dela mesma sai o seu juízo e a sua dignidade.
8 «ፓራሢ ዔያቶኮ ማኣኪዳፓ ባሼ ሩኡራያኬ፤ ዹሚና ሃንታ ያኣዮይዳፓ ባሼ ዒጊቻያኬ፤ ዔያቶኮ ፓራሢና ዖላ ዓሳ ሃኬይዳፓ ሳጋሪ ሙካኔ፤ ዓርቂ ዔኪ ሙዓኒ ዓዳ ኮኦኬጉዲ ባራናኔ።
8 Os seis cavalos são mais ligeiros do que os leopardos, se mais ferozes do que os lobos a tarde; os seus cavaleiros espalham-se por toda a parte; sim, os seus cavaleiros vêm de longe; voam como a águia que se apressa a devorar.
9 «ዔያቶኮ ዖሎ ዖላ ዓሳ ቢያ ጌኔ ማዾ ማዻኒ ቤርቲም ጎዓኔ፤ ዔያቶኮ ዓኣፖ ካራ ዓባ ኬስካ ዛላፓ ዢባርሻ ዢባሮጉዲ ሚቻኔ፤ ዔያታ ዲዒ ዔካ ዓሶዋ ማኣሻላጉዲ ቡኩሳኔ።
9 Eles todos vêm com violência; a sua vanguarda irrompe como o vento oriental; eles ajuntam cativos como areia.
10 ካኣቶ ዔያታ ቶኦቻኔ፤ ሜሌ ዓጮ ሱኡጎዋ ዔያታ ሚሚኢጫኔ፤ ዋርዲዮ ቤዞ ቢያ ዛጊ ቦሂሢና ሚኢጫኔ፥ ዬያ ዋርዲዮ ቤዞኮ ዑኪሢ ዓጪ ኩሊ ዓሶ ዔያታ ዓርቃኔ።
10 Escarnecem dos reis, e dos príncipes fazem zombaria; eles se riem de todas as fortalezas; porque, amontoando terra, as tomam.
11 ዬካፓ ቢያ ባኮ ዓልጎ ዢባሬጉዲ ዔያታ ፒፂ ዔኪ ዴንዳኔ፤ ዬያታ ዎልቆ ፔኤሲ ፆኦሲ ማሂ ዛጋ ዓሳ ዻቢንቴ ዓሲኬ።»
11 Então passam impetuosamente, como um vento, e seguem, mas eles são culpados, esses cujo próprio poder e o seu deus.
12 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ታ ፆኦዛሢዮ! ኔኤኒ ሚናኣፓ ዓርቃዖ ዓኣያ፥ ዱማዼያኬ፤ ኔኤኒ ኑና ካፓሢሮ ኑኡኒ ሃይቃዓኬ፥ ኑና ዓኣቻ ካያሢዮ! ኑ ጎሞሮ ዔያታ ኑና ሜታሳንዳጉዲ ባብሎኔ ዓሶ ኑ ዑፃ ዔቂሲ፥ ቢታንቶዋ ዔያቶም ዒንጌሢ ኔናኬ።
12 Não és tu desde a eternidade, ó Senhor meu Deus, meu santo? Nós não morreremos. Ó Senhor, para juízo puseste este povo; e tu, ó Rocha, o estabeleceste para correção.
13 ዓኣፓ ኔኤኮ ኮሺ ጌኤሺ ማዔሢሮ ፑርታ ባኣዚ ዛጋኒ ኔ ዓኣፖም ኮሽኩዋሴ፤ ኔኤኒያ ፑርታ ባኣዚ ማዺንታኣና ዛጋኒ ኔኤም ጊኢጉዋያኬ፤ ሂዳዖ፥ ሃንሢ ዋይዞ ዒፃ ፑርቶንሢ ዎዲ ኔኤኒ ዚቲ ጌይ ዛጋይ? ፑርቶ ዓሳ ዔያቶይዳፓ ባሼ ኮሺ ማዔ ዓሶ ባይዛኒ ዔቃኣና ዛጊ ኔኤኒ ዚቲ ጋጋዓ?
13 Tu que és tão puro de olhos que não podes ver o mal, e que não podes contemplar a perversidade, por que olhas pára os que procedem aleivosamente, e te calas enquanto o ímpio devora aquele que e mais justo do que ele.
14 ዓሶ ኔኤኒ ባዞ ሞላሢንታ ሱኡጌባኣ፥ ዳዶና ጎቺንቲ ሃንታ ማዢንቶንታጉዲ ማሄሢ ዓይጎሮዳይ?
14 E farias os homens como os peixes do mar, como os répteis, que não têm quem os governe,
15 ባብሎኔ ዓሳ ዴሮ ዓንጊ ኪሬና ሞላሢ ጎይፆ ዓርቃኔ፤ ሮኦጮ ማላ ፒራሢ ሱዞና ጎቺ ዔኪ፥ ቡኩሶ ቤዛ ቡኩሳኔ፤ ዬያ ማዺፆና ዔያታ ዎዛዺ ዒላሻኔ።
15 Ele a todos levanta com o anzol, apanha-os com a sua rede; e os ajunta na sua rede varredoura; por isso ele se alegra e se regozija.
16 ዖቶርቂ ዔያታ ናንጋንዳጉዲ ማሃያና ሙዎ ባኣዚ ቢያ ዔያቶም ዴንቂሳሢሮ ሮኦጮ ማላ ፒራሢ ሱዞም ዒንጎ ባኣዚ ሺኢሻኔ፥ ዑንጄያ ዔያታ ጩቢሻኔ።
16 Por isso sacrifica à sua rede, e queima incenso à sua varredoura; porque por elas enriquece a sua porção, e abundante a sua comida.
17 ዓካሪ ዬይ ዓሳ ሮኦጮ ማላ ፒራሢ ሱዞ ሃርፒ ሃርፒ፥ ሚጪንቲባኣያ ኑኡኮ ዴሮ ዔያታ ዎዺ ጋፒሲ ጋፒሲ ናንጋንዳያ ኮይሳ?
17 Porventura por isso continuara esvaziando a sua rede e matando sem piedade os povos?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Habacuque 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.