Gênesis 7
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኖሄም ጋዓዖ፦ «ሃኖ ዎዶ ሾይንቶ ባኣካ ኮሺ ዓሲ ኔና ሌሊ ማዔሢሮ ኔኤኒ ኔ ማኣሮ ዓሶና ዋኣፆ ካኣሚሎ ጋሮ ጌሌ።
1 Depois o Senhor Deus disse a Noé: — Entre na barca, você e toda a sua família, pois eu tenho visto que você é a única pessoa que faz o que é certo.
2 ፆኦሲም ዒንጊንታኒና ሙዒንታኒ ዳንዳዓ ቆልሞና ቦዖናይዳፓ ቢያ ላንካይ ላንካይ ዓዴና ዒንዴና ኔኤና ዎላ ዋኣፆ ካኣሚሎይዳ ጌልዜ፤ ፆኦሲም ዒንጊንታኑዋያና ሙዒንቱዋ ቆልሞይዳፓ ቢያ ፔቴ ፔቴ ዓዴና ዒንዴና ሌሊ ጌልዜ።
2 Leve junto com você sete casais de cada espécie de animal puro e um casal de cada espécie de animal impuro .
3 ፔቴ ፔቴ ካፖ ዜርፃፓ ላንካይ ላንካይ ዓዴና ዒንዴና ጌልዜ፤ ዬያ ኔ ማዻንዳሢ ፔቴ ፔቴ ቆልሞንታ ካዮ ቦዖንታ ካፖንታ ሳዛና ናንጋንዳጉዲና ሳዖይዳ ዜርሢ ዓታንዳጉዲኬ።
3 Leve também sete casais de cada espécie de ave para que se conservem as espécies que existem na terra.
4 ታኣኒ ማዤ ሼምፓ ዓኣ ማዢንቶ ቢያ ሳዖ ቢያይዳፓ ባይዛኒ ላንካይ ኬሊኮ ጊንፃፓ ዖይዲታሚ ኬሊ ሮኦሪና ዋንቴና ቢያ ጋፑዋ ዒርዚ ታ ዋርቂሳንዳኔ» ጌዔኔ።
4 Pois daqui a sete dias eu vou fazer chover durante quarenta dias e quarenta noites. Assim vou acabar com todos os seres vivos que criei.
5 ኖሄያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ዓይሤ ባኮ ቢያ ማዼኔ።
5 E Noé fez tudo conforme o que o Senhor Deus havia mandado.
6 ባይሲንቶ ዋኣፃ ሳዓ ማዔ ዎዶና ኖሄኮ ሌዓ ላሆ ፄኤታኬ።
6 Noé tinha seiscentos anos de idade quando as águas do dilúvio cobriram a terra.
7 ኖሄ፥ ማቻ፥ ናኣቶንታ ዔያቶኮ ላኣላኣ ባይሲንቶ ዋኣፆይዳፓ ዓታኒ ዋኣፆ ካኣሚሎይዳ ጌሌኔ።
7 A fim de escapar do dilúvio, ele entrou na barca junto com os seus filhos, a sua mulher e as suas noras.
8 ሙኡዚም ማዓያና ማዑዋ ፔቴ ፔቴ ቆሎንታ ካዮ ቦዖንታ፤ ሃሣ ካፖንታይዳፓ፥
8 Os animais puros e os impuros, os que se arrastam pelo chão e as aves
9 ላምዖ ዓዴና ዒንዴና ማዒ ማዒ ኖሄ ኮራ ሙኬኔ፤ ፆኦሲ ዓይሤ ጎይፆና ዋኣፆ ካኣሚሎይዳ ኖሄ ጌልዛዛ፥
9 entraram com Noé na barca de dois em dois, macho e fêmea, como Deus havia mandado.
10 ላንካይ ኬሊኮ ጊንፃፓ ባይሲንቶ ዋኣፃ ሙኬኔ።
10 Sete dias depois, as águas do dilúvio começaram a cobrir a terra.
11 ኖሄኮ ሌዓ ላሆ ፄኤታ ማዔ ዎዶና ላምዓሳ ዓጊኖኮ ታጶ ላንካሳ ኬሎ ሳዖኮ ዴማ ዓኣ ፑኡፖ ዋኣፆኮ ዓልቃ ካራ ቢያ ዔርቱዋንቴ ዳርዓዛ፥ ጫሪንጮይዳ ዓኣ ዋኣፆኮ ካራ ቢያ ቡሊንቴኔ።
11 Nesse tempo Noé tinha seiscentos anos. No dia dezessete do segundo mês, se arrebentaram todas as fontes do grande mar , e foram abertas as janelas do céu,
12 ዒራ ዖይዲታሚ ሮኦሪና ዖይዲታሚ ዋንቴና ሃሹዋዖ ሳዖይዳ ዋርቄኔ።
12 e caiu chuva sobre a terra durante quarenta dias e quarenta noites.
13 ዒራ ዋርቂፆ ዓርቄ ኬሎ ኖሄ፥ ማቻ፤ ዔያቶኮ ናኣታ ሴኤሜ፥ ካኣሜ፥ ያኣፔቴያ ዔያቶኮ ሃይሦ ላኣሎንሢና ዎላ ዋኣፆ ካኣሚሎይዳ ጌሌኔ።
13 Nesse mesmo dia Noé e a sua mulher entraram na barca junto com os seus filhos Sem, Cam e Jafé e as suas mulheres.
14 ቆልሞይዳፓ፥ ካዮ ቦዖ ዻኮንታ ዼኤፖንታይዳፓ፤ ሃሣ ጫሪንጫ ባራና ካፖናይዳፓ ፔቴ ፔቴ ፔኤኮ ዜርፆጉዴያ ዔያቶና ዎላ ዋኣፆ ካኣሚላ ጌሌኔ።
14 Com eles entraram animais de todas as espécies: os domésticos e os selvagens, os que se arrastam pelo chão e as aves.
15 ያዒዲ ፔቴ ፔቴ ሼምፓ ዓኣ ማዢንታፓ ላምዖ ላምዖ ማዒ ኖሄና ዎላ ዋኣፆ ካኣሚላ ጌሌኔ፤
15 Todos os animais entraram com Noé na barca, de dois em dois.
16 ማዢንታ ቢያ ዓዴና ዒንዴና ማዒ ዋኣፆ ካኣሚላ ጌሌሢ ፆኦዛሢ ዓይሤ ጎይፆ ጉዴያናኬ፤ ዬካፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኖሄኮ ዙሎና ዋኣፆ ካኣሚሎኮ ካሮ ዎዼኔ።
16 Entraram machos e fêmeas de cada espécie, de acordo com o que Deus havia mandado Noé fazer. Aí o Senhor fechou a porta da barca.
17 ባይሲንቶ ዋኣፃ ዖይዲታሚ ኬሊ ሄላንዳኣና ኩሚ ኩሚ ዓኣዼኔ፤ ዋኣፃ ቃሲንቲ ቃሲንቲ ዓኣዼሢሮ ዋኣፆ ካኣሚሎ ሳዖይዳፓ ዑፃ ዼግ ዼጊዴኔ።
17 O dilúvio durou quarenta dias. A água subiu e levantou a barca, e ela começou a boiar.
18 ዋኣፆኮ ሳዖይዳፓ ዼጉማ ቃሲንቴ ዎዶና ዋኣፆ ካኣሚላ ዋኣፆ ዑፃ ሴካ ሃንጋ ጌዒ ሃንቲሢ ዓርቄኔ።
18 A água foi subindo, e a barca continuou a boiar.
19 ዋኣፃ ጫሪንጮኮ ዴማ ዓኣ ፑኡፖ ዹኮ ባይዛንዳያ ሄላንዳኣና ዼጌኔ።
19 A água subiu tanto, que cobriu todas as montanhas mais altas da terra.
20 ዋኣፃ ዹኮኮ ዑሣ ዓኣዺ ታጶ ዶንጎ ዋዻ ዼጊ ጌዔኔ።
20 E depois ainda subiu mais sete metros.
21 ካፓ፥ ቆልማ፥ ካዮ ቦዖ ዻኮንታ ዼኤፖንታ ዓሶንታ ቢያ ዓቱዋዖ ሃይቃዛ ሳዓ ዓኣ ሼምፓ ዓኣ ማዢንታ ቢያ ባይቄኔ።
21 Morreram todos os seres vivos que havia na terra, isto é, as aves, os animais domésticos, os animais selvagens, os animais que se arrastam pelo chão e os seres humanos.
22 ሳዖ ዑፃ ናንጋ ሼምፓ ዓኣ ባኣዚ ቢያ ጋፔኔ።
22 Morreu tudo o que havia na terra, tudo o que tinha vida e respirava.
23 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሳዖ ዑፃ ሼምፓ ዓኣ ማዢንቶ ቢያ፥ ዓሶንታ ቆልሞንታ ካፖንታ ካዮ ቦዖ ዻኮንታ ዼኤፖንታ ዓይሱዋዖ ቢያ ባይዛዛ ሃይባፓ ዓቴዞንሢ ኖሄና ዒዛና ዎላ ዋኣፆ ካኣሚሎ ጋራ ዓኣ ባኮንሢ ሌሊኬ።
23 Somente Noé e os que estavam com ele na barca ficaram vivos. O resto foi destruído, isto é, os seres humanos, os animais domésticos, os animais selvagens e os que se arrastam pelo chão e as aves.
24 ባይሲንቶ ዋኣፃ ፄኤታና ዶንጊታሚ ኬሊ ሄላንዳኣና ሚጩዋዖ ዴዔኔ።
24 Só cento e cinquenta dias depois é que a água começou a baixar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.