Gênesis 16

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ዓብራሜኮ ማቻ ሶኦራ ሃጊ ናይ ሾዒባኣያኬ፤ ዒማና ዒዞም ማዻያ ዓጋኣሮ ጌይንታ ጊብፄ ዓጪ ናይስኬና ዓኣኔ፤
1 Sarai, mulher de Abrão, não havia conseguido lhe dar filhos. Tinha, porém, uma serva egípcia chamada Hagar.
2 ዬያሮ ዓብራሜኮ ማቻ ሶኦራ ዓብራሜ ኮይላ፦ «ሃኣዛጌ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና ናይ ሾዑዋጉዲ ላኣጌኔ፤ ኔኤኒ ሃኖ ታኣም ማዻዞና ላሄ፤ ታኣኒ ዒዞ ዛሎና ጎዖንቴ ናይ ዴንቃንዳያናንዳኔ» ጋዓዛ፥ ዓብራሜያ ማቻ ጌዔሢ ዋይዜኔ።
2 Sarai disse a Abrão: “O S enhor me impediu de ter filhos. Vá e deite-se com minha serva. Talvez, por meio dela, eu consiga ter uma família”. Abrão aceitou a proposta de Sarai.
3 ዬያሮ ሶኦራ ዒዞኮ ማዻ ጊብፄ ዓጮ ናዔሎ ዓጋኣሮ ዓብራሜ ዔካንዳንጉዲ ዒንጌኔ። ዬይ ያዺ ማዔሢ ዓብራሜ ካኣናኔ ዓጮይዳ ታጶ ሌዔ ናንጌስኬፓ ጊንፃኣኬ።
3 Então Sarai, mulher de Abrão, tomou Hagar, a serva egípcia, e a entregou a Abrão como mulher. (Isso aconteceu dez anos depois que Abrão havia se estabelecido na terra de Canaã.)
4 ዓብራሜ ዓጋኣሮ ዔካዛ ጎጳዼኔ፤ ዒዛ ፔኤኮ ጎጶ ዔሬ ዎዶና ማኣሮ ዒንዶ ሶኦራ ዑፃ ዖቶርቂ ዒዞ ቦሄኔ።
4 Abrão teve relações com Hagar, e ela engravidou. Quando Hagar soube que estava grávida, começou a tratar Sarai, sua senhora, com desprezo.
5 ዬያሮ ሶኦራ ዓብራሜ ኮራ፦ «ዓጋኣራ ታና ቦሃንዳጉዲ ማዻሢ ኔናቲ፤ ኔኤም ዒዞ ዒንጌሢ ታናኬ፤ ዒዛ ጋዓንቴ ጎጳዼሢዳፓ ዓርቃዖ ታና ቦሃኔ፤ ሃሢ ታኣና ኔኤናናይዳፓ ፒዜማ ዖናታቴያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎጎንጎ» ጌዔኔ።
5 Então Sarai disse a Abrão: “Você é o culpado da vergonha que estou passando! Entreguei minha serva a você, mas, agora que engravidou, ela me trata com desprezo. O S enhor mostrará quem está errado: você ou eu!”.
6 ዓብራሜያ ማሃዖ፦ «ኮሺኬ፤ ዒዛ ኔኤም ማዻያ ኔ ዴማ ዓኣያ ማዔሢሮ፥ ኔ ኮዔ ባኣዚ ዒዞ ዑፃ ማዼ» ጌዔኔ። ዬካፓ ሶኦራ ዓጋኣሮ ሚርጌ ሜታሴሢሮ ዓጋኣራ ማኣራፓ ቤቴኔ።
6 Abrão respondeu: “Hagar é sua serva. Faça com ela o que lhe parecer melhor”. Então Sarai a tratou tão mal que, por fim, Hagar fugiu.
7 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ኪኢታንቻ ዓጋኣሮ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎይዳ ፔቴ ዓልቃ ዋኣሢ ኮርካ ዓኣንቴ ዴንቄኔ፤ ዬና ዓልቃ ዋኣፄላ ሹሬ ጎዖ ዓጮ ባንሢ ዔኪ ዓኣዻ ጎይፆይዳኬ።
7 O anjo do S enhor encontrou Hagar no deserto, perto de uma fonte de água junto à estrada para Sur,
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ኪኢታንቻሢ፦ «ሶኦራም ማዾ ማዻ ዓጋኣሬ! ዎካፓ ኔ ሙኬይ? ዎኒም ኔ ዴንዳይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
8 e perguntou: “Hagar, serva de Sarai, de onde você vem e para onde vai?”. “Estou fugindo de minha senhora, Sarai”, respondeu ela.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ኪኢታንቻሢ፦ «ኔ ዒንዶ ኮራ ማዒ ዴንዲጋፓ ዒዞም ማዼ» ጌዔኔ።
9 Então o anjo do S enhor disse: “Volte para sua senhora e sujeite-se à autoridade dela”.
10 ቃሳዖ ሃሣ፦ «ዖኦኒያ ፓይዳኒ ዳንዳዑዋያ ማሂ ዜርፆ ታ ኔኤኮ ሚርጊሻንዳኔ፤
10 E acrescentou: “Eu lhe darei tantos descendentes que será impossível contá-los”.
11 ኔኤኒ ሃሢ ጎጲናኬ፤ ዓቲንቄ ናይ ኔ ሾዓንዳኔ፤
11 O anjo do S enhor também disse: “Você está grávida e dará à luz um filho. Dê a ele o nome de Ismael, pois o S enhor ouviu seu clamor angustiado.
12 ጋዓንቴ ኪርሞሌጉዲ ማዒ
12 Seu filho será um homem solitário e indomável, como um jumento selvagem. Levantará o punho contra todos, e todos serão contra ele. Sim, ele viverá em franca oposição a todos os seus parentes”.
13 ዓጋኣራኣ፦ «ጎኔና ታና ዛጋ ፆኦሲ ታ ዛጊ ዎይቲ ሼምፔና ዓቴይ?» ጌዒ ዒዞና ጌስቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢኮ ሱንፆ «ዒልሮዒ» ጌዔኔ፤ ዬኖኮ ቡሊፃ «ታና ዛጋ ፆኦሲ ታ ዛጌኔ» ጌይሢኬ።
13 Então Hagar passou a usar outro nome para se referir ao S enhor , que havia falado com ela. Chamou-o de “Tu és o Deus que me vê”, pois tinha dito: “Aqui eu vi aquele que me vê!”.
14 ዬያሮ ዓሳ ቃዴሴና ባሬዴ ዓጮናኮ ሳዛ ዓኣ ዔቶ ዋኣፆ «ቢዔርላሃይሮዒ» ጌዒ ሱንሢ ጌሤኔ፤ ዬኖኮ ቡሊፃ «ሃይቁዋያ ማዒ ናንጊና ናንጋ ታና ዛጋ ታ ጎዳሢ ዔቴ ዋኣሢ» ጌይሢኬ።
14 Por isso, aquela fonte que fica entre Cades e Berede recebeu o nome de Beer-Laai-Roi.
15 ዓጋኣራ ዓብራሜም ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዒዛ ሾዔ ናዓሢኮ ሱንፆ ዓብራሜ «ዒስማዔኤሌ» ጌዒ ጌሤኔ፤
15 Assim, Hagar deu um filho a Abrão, e Abrão o chamou de Ismael.
16 ዓብራሜኮ ዬኖ ዎዶና ሌዓ ሳሊታሚ ላሆኬ።
16 Quando Ismael nasceu, Abrão tinha 86 anos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.