Gênesis 16
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ዓብራሜኮ ማቻ ሶኦራ ሃጊ ናይ ሾዒባኣያኬ፤ ዒማና ዒዞም ማዻያ ዓጋኣሮ ጌይንታ ጊብፄ ዓጪ ናይስኬና ዓኣኔ፤
1 Sarai, a mulher de Abrão, não lhe tinha dado filhos. Ela possuía uma escrava egípcia, que se chamava Agar.
2 ዬያሮ ዓብራሜኮ ማቻ ሶኦራ ዓብራሜ ኮይላ፦ «ሃኣዛጌ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና ናይ ሾዑዋጉዲ ላኣጌኔ፤ ኔኤኒ ሃኖ ታኣም ማዻዞና ላሄ፤ ታኣኒ ዒዞ ዛሎና ጎዖንቴ ናይ ዴንቃንዳያናንዳኔ» ጋዓዛ፥ ዓብራሜያ ማቻ ጌዔሢ ዋይዜኔ።
2 Um dia Sarai disse a Abrão: — Já que o Abrão concordou com o plano de Sarai,
3 ዬያሮ ሶኦራ ዒዞኮ ማዻ ጊብፄ ዓጮ ናዔሎ ዓጋኣሮ ዓብራሜ ዔካንዳንጉዲ ዒንጌኔ። ዬይ ያዺ ማዔሢ ዓብራሜ ካኣናኔ ዓጮይዳ ታጶ ሌዔ ናንጌስኬፓ ጊንፃኣኬ።
3 e assim ela lhe deu Agar para ser sua concubina . Isso aconteceu quando já fazia dez anos que Abrão estava morando em Canaã.
4 ዓብራሜ ዓጋኣሮ ዔካዛ ጎጳዼኔ፤ ዒዛ ፔኤኮ ጎጶ ዔሬ ዎዶና ማኣሮ ዒንዶ ሶኦራ ዑፃ ዖቶርቂ ዒዞ ቦሄኔ።
4 Abrão teve relações com Agar, e ela ficou grávida. Quando descobriu que estava grávida, Agar começou a olhar com desprezo para Sarai, a sua dona.
5 ዬያሮ ሶኦራ ዓብራሜ ኮራ፦ «ዓጋኣራ ታና ቦሃንዳጉዲ ማዻሢ ኔናቲ፤ ኔኤም ዒዞ ዒንጌሢ ታናኬ፤ ዒዛ ጋዓንቴ ጎጳዼሢዳፓ ዓርቃዖ ታና ቦሃኔ፤ ሃሢ ታኣና ኔኤናናይዳፓ ፒዜማ ዖናታቴያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎጎንጎ» ጌዔኔ።
5 Aí Sarai disse a Abrão: — Por sua culpa Agar está me desprezando. Eu mesma a entreguei nos seus braços; e, agora que sabe que está grávida, ela fica me tratando com desprezo. Que o
6 ዓብራሜያ ማሃዖ፦ «ኮሺኬ፤ ዒዛ ኔኤም ማዻያ ኔ ዴማ ዓኣያ ማዔሢሮ፥ ኔ ኮዔ ባኣዚ ዒዞ ዑፃ ማዼ» ጌዔኔ። ዬካፓ ሶኦራ ዓጋኣሮ ሚርጌ ሜታሴሢሮ ዓጋኣራ ማኣራፓ ቤቴኔ።
6 Abrão respondeu: — Está bem. Agar é sua escrava, você manda nela. Faça com ela o que quiser. Aí Sarai começou a maltratá-la tanto, que ela fugiu.
7 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ኪኢታንቻ ዓጋኣሮ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎይዳ ፔቴ ዓልቃ ዋኣሢ ኮርካ ዓኣንቴ ዴንቄኔ፤ ዬና ዓልቃ ዋኣፄላ ሹሬ ጎዖ ዓጮ ባንሢ ዔኪ ዓኣዻ ጎይፆይዳኬ።
7 Mas o Anjo do Senhor a encontrou no deserto, perto de uma fonte que fica no caminho de Sur,
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ኪኢታንቻሢ፦ «ሶኦራም ማዾ ማዻ ዓጋኣሬ! ዎካፓ ኔ ሙኬይ? ዎኒም ኔ ዴንዳይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
8 e perguntou: — Agar, escrava de Sarai, de onde você vem e para onde está indo? — Estou fugindo da minha dona — respondeu ela.
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ኪኢታንቻሢ፦ «ኔ ዒንዶ ኮራ ማዒ ዴንዲጋፓ ዒዞም ማዼ» ጌዔኔ።
9 Então o Anjo do Senhor deu a seguinte ordem: — Volte para a sua dona e seja obediente a ela em tudo.
10 ቃሳዖ ሃሣ፦ «ዖኦኒያ ፓይዳኒ ዳንዳዑዋያ ማሂ ዜርፆ ታ ኔኤኮ ሚርጊሻንዳኔ፤
10 E o Anjo do Senhor disse também: “Eu farei com que o número dos seus descendentes seja grande; eles serão tantos, que ninguém poderá contá-los.
11 ኔኤኒ ሃሢ ጎጲናኬ፤ ዓቲንቄ ናይ ኔ ሾዓንዳኔ፤
11 Você está grávida, e terá um filho, e porá nele o nome de Ismael , pois o
12 ጋዓንቴ ኪርሞሌጉዲ ማዒ
12 Esse filho será como um jumento selvagem; ele lutará contra todos, e todos lutarão contra ele. E ele viverá longe de todos os seus parentes.”
13 ዓጋኣራኣ፦ «ጎኔና ታና ዛጋ ፆኦሲ ታ ዛጊ ዎይቲ ሼምፔና ዓቴይ?» ጌዒ ዒዞና ጌስቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢኮ ሱንፆ «ዒልሮዒ» ጌዔኔ፤ ዬኖኮ ቡሊፃ «ታና ዛጋ ፆኦሲ ታ ዛጌኔ» ጌይሢኬ።
13 Então Agar deu ao Senhor este nome: “O Deus que Vê.” Isso porque ele havia falado com ela, e ela havia perguntado a si mesma: “Será verdade que eu vi Aquele que Me Vê?”
14 ዬያሮ ዓሳ ቃዴሴና ባሬዴ ዓጮናኮ ሳዛ ዓኣ ዔቶ ዋኣፆ «ቢዔርላሃይሮዒ» ጌዒ ሱንሢ ጌሤኔ፤ ዬኖኮ ቡሊፃ «ሃይቁዋያ ማዒ ናንጊና ናንጋ ታና ዛጋ ታ ጎዳሢ ዔቴ ዋኣሢ» ጌይሢኬ።
14 É por isso que esse poço, que fica entre Cades e Berede, é chamado de “Poço Daquele que Vive e Me Vê”.
15 ዓጋኣራ ዓብራሜም ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዒዛ ሾዔ ናዓሢኮ ሱንፆ ዓብራሜ «ዒስማዔኤሌ» ጌዒ ጌሤኔ፤
15 Agar deu um filho a Abrão, e ele pôs no menino o nome de Ismael.
16 ዓብራሜኮ ዬኖ ዎዶና ሌዓ ሳሊታሚ ላሆኬ።
16 Abrão tinha oitenta e seis anos quando Ismael nasceu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.