Gênesis 15

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ

Sair da comparação
1 ዬካፓ ዓብራሜ ፆኦሲ ዒዛ ፔጋሲ ዻዌ ባኣዚ ዛጌኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ኮይላ፦
1 Depois dessas coisas, a palavra do SENHOR veio a Abrão em uma visão, dizendo: Não temas, Abrão; eu sou o teu escudo, e a tua recompensa será infinitamente grande.
2 ዓብራሜ ማሃዖ፦ «ቢያሢኮ ጎዳ ማዔ ታ ጎዳሢዮ! ናይ ታኣኮ ባኣሢሮ ኔ ታኣም ዒንጋ ሚርጌ ኮዦ ባካ ዓይጎ ታኣም ማዻንዳይ? ታና ዻካላንዳሢ ዴማስቆ ዓጮ ዓሢ ዔላዜሬ ሌሊኬ።
2 E Abrão disse: Senhor DEUS, o que me darás, visto que ando sem filhos, e o mordomo da minha casa é Eliézer de Damasco?
3 ፔቴታዖ ታኣም ኔኤኒ ናይ ዒንጊባኣሢሮ ታና ዻካላንዳሢ ዬያ ታኣኮ ማዾ ማዻ ዓሶይዳፓ ፔቴሢኬ» ጌዔኔ።
3 E Abrão disse: Eis que não me deste semente, e eis que um nascido na minha casa é meu herdeiro.
4 ዬካፓ ጊንሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓብራሜም፦ «ሃይ ዔላዜሬ፥ ኔኤኮ ማዻሢ ኔና ዻካላዓኬ፤ ኔጊዳፓ ሾይንታንዳ ናዓሢ ኔና ዻካላንዳኔ» ጌዒ ኬኤዛንቴ ዒ ዋይዜኔ።
4 E eis que a palavra do SENHOR veio a ele, dizendo: Este não será teu herdeiro, mas o que sairá de tuas próprias entranhas será teu herdeiro.
5 ዬካፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓብራሜ ካሮ ባንሢ ዔኤሊ ኬሳዖ፦ «ሂንዳ ሌካ ጫሪንጮ ዛጌ፤ ዦኦጋሢ ፓይዳኒ ኔ ዳንዳዓቴ ሂንዳ ፓይዴ፤ ዓካሪ ኔኤኮ ዜርፃ ዬያጉዲ ሚርጋንዳኔ» ጌዔኔ።
5 E ele o trouxe para fora e disse: Olha agora para o céu, e conta as estrelas, se tu fores capaz de contá-las; e lhe disse: Assim será a tua semente.
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛም ዬያ ማዻንዳሢ ዓብራሜ ጉሙርቄኔ፤ ፆኦሲያ ዒዛኮ ጉሙርቂፆና ዎዛዺ ዒዛ ፔ ዓሲ ማሄኔ።
6 E ele creu no SENHOR, e ele lhe atribuiu isto por justiça.
7 ዬካፓ ፆኦሲ ዓብራሜም፦ «ሃኖ ዓጬሎ ኔና ዻካልሳኒ ዑሬ ጌይንታ ካላዳ ዓሶ ዓጮይዳፓ ኔና ዔኪ ኬሴ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ታናኬ» ጌዔኔ።
7 E ele disse-lhe: Eu sou o SENHOR que te trouxe de Ur dos Caldeus, para te dar esta terra para herdá-la.
8 ዓብራሜ ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኮራ፦ «ቢያሢኮ ጎዳ ማዔ ታ ጎዳሢዮ! ሃና ዓጬላ ታኣም ማዓንዳሢ ዎዲ ታ ዔራንዳይ?» ጌዒ ዖኦጬኔ።
8 E ele disse: Senhor DEUS, como eu saberei que hei de herdá-la?
9 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢያ ዒዛም፦ «ሃይሦ ሃይሦ ሌዔ ማዔያ ፔቴ ማሮ፥ ፔቴ ዋኣሪ፥ ፔቴ ማራይና ሃሣ ኪሬንታ ዶኦሌንታ ዔኪ ታኣም ሙኬ» ጌዔኔ።
9 E ele lhe disse: Toma para mim uma novilha de três anos de idade, e uma cabra de três anos de idade, e um carneiro de três anos de idade, e uma rola e um pombinho.
10 ዓብራሜያ ፆኦሲ ዒዛ ዓይሤሢ ቢያ ዔኪ ሙካዖ ቆልሞ ሹኪ ፓቂ ፓቂ ፓቂንቴሢያ ዎሊ ቤኤዚ ላምዖ ቤስካ ጌሤኔ፤ ካፖንሢ ጋዓንቴ ቲቃዖ ፓቂባኣሴ።
10 E tomou para ele todos estes, e os dividiu ao meio, e colocou cada parte na frente da outra, mas as aves ele não dividiu.
11 ሃምፑራሢ ቲቂንቴ ዓሽኮ ሙዓኒ ሙካኣና ዓብራሜ ዳውሴኔ።
11 E quando as aves desciam sobre as carcaças, Abrão as enxotava.
12 ዓባ ጌላኒ ዑካኣና ዓብራሜ ሃሃይቄጉዲ ጊንዔኔ፤ ሃሣ ሚርጌ ዒጊቹሞና ዲቃቲሢና ዒዛይዳ ጌሌኔ።
12 E quando o sol estava se pondo, um profundo sono caiu sobre Abrão, e eis que um horror de grande escuridão caiu sobre ele.
13 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓብራሜም፦ «ኔኤኮ ዜርፃ ዓሲ ዓጪዳ ቤቲ ሙኬ ዓሲ ማዓንዳኔ፤ ዒኢካ ዔያታ ካራሙሞና ሃሣ ሄርቂ ዎይሦ ዎይሥሢና ሜታዺ ዖይዶ ፄኤታ ሌዔ ናንጋንዳኔ፤
13 E ele disse a Abrão: Saibas com certeza que tua semente será estrangeira na terra que não é sua, e os servirão, e eles os afligirão por quatrocentos anos.
14 ዔያቶ ካራሙሞና ዎይሣ ዓጮ ዓሶይዳ ፑርታ ዎጌ ታኣኒ ዎጋንዳኔ፤ ዬካፓ ኔኤኮ ዜርፃ ሚርጌ ቆሎ ዔኪ ዬኖ ዓጫፓ ኬስካንዳኔ።
14 E também a essa nação, a quem eles servirão, eu julgarei, e depois eles sairão com grandes posses.
15 ኔኤኒ ጋዓንቴ ሚርጌ ሌዔ ናንጊጋፓ ሜታ ባኣያ ሃይቂ ዱኡታንዳኔ።
15 E tu irás para os teus pais em paz, tu serás sepultado em boa velhice.
16 ኔኤኮ ዜርፃ ሃኖ ዓጮ ማዒ ሙካንዳሢ ዖይዶ ሾይንቲኮ ጊንፃፓኬ፤ ዴንዲ ዬያ ሄላንዳኣና ዔያታ ናንጋንዳሢ ሃሢ ሃካ ዓኣ ዓሞራ ዓሶኮ ጎማ ኮሺ ሚርጌም ሜቶና ታ ዔያቶ ጳርቂ ኬሳንዳሢ ሄላንዳኣናኬ» ጌዔኔ።
16 Mas na quarta geração, eles virão para cá novamente, pois a iniquidade dos amorreus ainda não está completa.
17 ዓባ ጌሊ ሃባርታኣና ናኣቦይዳፓ ኬስካ ጩቢና ዔኤታ ታሚ ሎስታ ጴዺ፥ ቲቂ ፓቂ ፓቂ ጌሦና ዓሽኮኮ ባኣኪና ዓኣዼኔ።
17 E aconteceu que, quando o sol se pôs, e ficou escuro, eis que um forno de fumaça e uma lâmpada acesa passaram entre aqueles pedaços.
18 ዬኖ ኬሎና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓብራሜም፦ «ጊብፄ ዓጮ ዛጳፓ ዴንዲ ዔፕራፂሴ ዎሮ ሄላንዳኣና ዓኣ ዓጮ ቢያ፥
18 No mesmo dia, o SENHOR fez um pacto com Abrão, dizendo: À tua semente eu dei esta terra, do rio do Egito até o grande rio, o rio Eufrates:
19 ዬያጉዲ ቄና ዓሶ ዓጮ፥ ቄኔዛ ዓሶ ዓጮ፥ ቃዶሞኔ ዓሶ ዓጮ፥
19 os queneus, e os quenezeus, e os cadmoneus,
20 ሂታ ዓሶ ዓጮ፥ ፔርዛ ዓሶ ዓጮ፥ ሬፓ ዓሶ ዓጮ፥
20 e os heteus, e os ferezeus, e os refains,
21 ዓሞራ ዓሶ ዓጮ፥ ካኣናኔ ዓሶ ዓጮ ጌርጌሳና ዒያቡሳና ዓሶ ዓጮ ቢያ ታ ኔ ዜርፆም ዒንጋንዳኔ» ሂዚ ጌዒ ጫኣቄኔ።
21 e os amorreus, e os cananeus, e os girgaseus, e os jebuseus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.