Ezequiel 35
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs BKJ
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጌዒ ታኣም ኬኤዜኔ፦
1 Ademais, a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 «ዓሲ ናዓሢዮ! ኔኤኮ ዓኣፖ ካሮ ዔዶኦሜ ዹኮ ባንሢ ሺርሺጋፓ ዴሮም ታ ማሊሢ ኬኤዜ፤
2 Filho do homem, posiciona a tua face contra o monte Seir, e profetiza contra ele.
3 ታኣኒ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋዓ ባኮ ቢያ ሂዚ ጌዒ ዔያቶም ኬኤዜ፦
3 E dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Eis que, ó monte Seir, eu estou contra ti, e estenderei a minha mão contra ti, e te farei extremamente assolado.
4 ታኣኒ ዒንሢኮ ካታሞ ሻሂ ባይዛንዳኔ፤
4 Eu assolarei as tuas cidades, e tu ficarás assolado, e saberás que eu sou o SENHOR.
5 « ‹ዔያቶኮ ጎሞ ዛሎ ጋፒንሢ ዓጊንቴ ፑርቶ ባኮና ዔያታ ሜታዻኣና ዒንሢኮ ሚርጌ ዎዴፓ ዓርቂ ዓኣ ኮሞሮ ጌዒ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ጬንቻ ዓፓሮም ዓኣሢ ዒንሢ ዒንጌኔ።
5 Porque tu tiveste um ódio perpétuo, e derramaste o sangue dos filhos de Israel pela força da espada no tempo da sua calamidade, e no tempo em que a sua iniquidade teve um fim;
6 ዬያሮ ታኣኒ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ሱንፆና ጫኣቃኔ! ሃይቢም ታኣኒ ዒንሢ ጊኢጊሻንዳኔ፤ ዒንሢ ዎዻ ዓሲ ዳውሳንዳኔ፤ ዓሲኮ ሱጉሢ ላኣሊሢ ዒንሢ ዒፂባኣሢሮ ዎዻ ዓሲ ዒንሢ ዳውሳንዳኔ።
6 portanto, como eu vivo, diz o Senhor DEUS, preparar-te-ei para o sangue, e o sangue te perseguirá; visto que tu não odiaste o sangue, o sangue te perseguirá.
7 ታኣኒ ዔዶኦሜኮ ጌሜራዻ ዓጮ ጉሪ ባዔ ቤሲ ማሃንዳኔ፤ ዒኢና ዓይጎ ዓሲያኣ ዓኣዹዋጉዲ ታኣኒ ማዻንዳኔ፤
7 Assim, farei do monte Seir extremamente assolado, e cortarei fora dele aquele que passar por ele e aquele que retornar.
8 ዹኮ ቢያ ታኣኒ ዎዺንቴ ዓሲ ሌሲና ኩንሣንዳኔ፤ ዖሎና ዎዺንቴ ሌዛ ዒንሢኮ ጌሜሮንታ ዶኦጮንታኮ ቢያ ቤሲ ባይዛንዳኔ፤
8 E encherei os seus montes dos seus homens mortos; nas tuas colinas, e nos teus vales, e em todos os teus rios, eles cairão mortos pela espada.
9 ናንጊና ዓጮ ዒንሢኮ ጉሪ ቤሲ ማሂ ታ ሃሻንዳኔ፤ ላሚ ዒንሢኮ ካታሞይዳ ናንጋ ዓሲ ጴዻዓኬ፤ ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔሢ ዬኖ ዎዶና ዒንሢ ዔራንዳኔ።›»
9 Farei de ti perpétuas assolações, e as tuas cidades não retornarão, e sabereis que eu sou o SENHOR.
10 « ‹ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒኢካ ዓኣያ ማዔታቴያ ላምዖ ዴሮ ጌይፃ ዪሁዳና ዒስራዔኤሌና፥ ዬያጉዲ ዔያቶኮ ዓጮዋ ዒንሢሮ ማሂ ዒንሢ ዔካኒ ማሌኔ።
10 Porquanto tu disseste: Essas duas nações, e essas duas terras serão minhas, e nós as possuiremos, considerando que o SENHOR estava ali;
11 ዬያሮ ታኣኒ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ሱንፆና ጫኣቃኔ! ታኣኮ ዴሮ ዒንሢኮ ዒፃፓ ዔቄያና ዔያቶይዳ ዒንሢ ዻዌ ዻጎና ፑርቶ ማዾ ቢያኮ ኮይሳ ሜቶ ታኣኒ ዒንሢም ዓጋንዳኔ፤ ታኣኒ ዒንሢ ሻርሻ ዎዶና ዒንሢ ሻርሻሢ ታና ናንጊና ናንጋ ጎዳታሢ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ታ ዔርዛንዳኔ።
11 portanto, como eu vivo, diz o Senhor DEUS, procederei conforme a tua ira, de acordo com a tua inveja que usaste do teu ódio contra eles; e me farei conhecido entre eles, quando eu tiver te julgado.
12 ዔያቶ ጉሪ ሃሺንቴ ባዔ ማሆናሢሮ ኑ ኩጮ ጋሮ ዔያቶ ጌልዞናኔ› ጌዒ ዒስራዔኤሌ ዹኮ ቶኦቺ ዒንሢ ጌስቴ ጌኤዞ ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዋይዜያ ማዔሢ ሃጊ ዒንሢ ዔራንዳኔ።
12 E tu saberás que eu sou o SENHOR, e que eu ouvi todas as tuas blasfêmias, que falaste contra os montes de Israel, dizendo: Eles estão assolados, nos são dados para serem consumidos.
13 ታ ዑፃ ዒንሢ ጫርቂ ጌስቴ ባኮንታ ዑሣ ዓኣሢ ዒንሢ ቦሂ ጌስቴ ባኮ ታኣኒ ዋይዜኔ።»
13 Assim, com a sua boca vos vangloriastes contra mim, e multiplicastes vossas palavras contra mim. Eu as ouvi.
14 ዬያሮ ታኣኒ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ዓጪ ማዔ ካራና ቢያ ዎዛዻኣና ዒንሢ ዓጮ ጋዓንቴ ታኣኒ ጉሪ ባዔ ማሃንዳኔ።
14 Assim diz o Senhor DEUS: Quando toda a terra se regozijar, eu farei de ti uma desolação.
15 ዒስራዔኤሌ ዓጫ ጉሪ ባዔ ማዓዛ ዒንሢ ዎዛዼሢጉዲ ታኣኒ ሴዒሬ ዹኮንታ ዔዶኦሜ ዓጮዋ ቢያ ጉሪ ባዔ ቤሲ ማሃንዳኔ፤ ዬካፓ ቢያሢ ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳታሢ ዔራንዳኔ።»
15 Como te regozijaste com a herança da casa de Israel, porque foi assolada, assim farei a ti: serás assolado, ó monte Seir, e todo o Edom, todo ele; e saberão que eu sou o SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.