Ezequiel 1
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 ሃይሢታማሳ ሌዖኮ ዖይዳሳ ዓጊኖና ዓጊኖኮዋ ዶንጋሳ ኬሎና ታኣኒ ኬባሬ ዎሮ ዓጫ ዲዒንቴ ዓይሁዶ ዓሶ ባኣካ ዓኣዖ ጫሪንጫ ቡሊንቴም ፆኦሲ ፔጋሲ ዻዋ ባኣዚ ዛጌኔ።
1 Era o quinto dia do quarto mês do trigésimo ano, e eu estava entre os exilados, junto ao rio Quebar. Abriram-se os céus, e eu tive visões de Deus.
2 ዬይ ያዺ ማዔሢ ካኣቲ ዮዓኪኔ ጎዖሢ ዲዒንቴንቴ ዶንጋሳ ሌዖኮ ዶንጋሳ ኬሎናኬ፤
2 Foi no quinto ano do exílio do rei Joaquim, no quinto dia do quarto mês.
3 ዒማና ካላዳ ዓሶ ዓጫ ኬባሬ ዎሮ ዓጫ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ቃኣላ ቡዚ ናኣዚ፥ ታና ቄኤሳሢ ሂዚቄኤሌም ሂዚ ጋዓያና ኬኤዚንቴኔ፤ ዒዛኮ ዎልቃ ዒማና ታኣና ዎላ ማዔኔ።
3 A palavra do Senhor veio ao sacerdote Ezequiel, filho de Buzi, junto ao rio Quebar, na terra dos caldeus. Ali a mão do Senhor esteve sobre ele.
4 ዼግ ጌዒ ታኣኒ ዛጋንቴ ዼኤፒ ዓልጎ ዢባሬ ኬዶ ዛላፓ ሙካንቴ ታ ዴንቄኔ፤ ዲም ጌዔ ሻኣሬ ባኣካ ዜኤሊንሢ ዜኤሊንሤኔ፤ ዬያኮ ኮራ ዓኣ ጫሪንጫ ዞቄኔ፤ ዜኤሊንፃ ዜኤሊንሣ ቤዞይዳ ፔቴ ባኣዚ ሞኦና ዓንጊጉዲ ፖዔኔ።
4 Olhei e vi uma tempestade que vinha do norte: uma nuvem imensa, com relâmpagos e faíscas, e cercada por uma luz brilhante. O centro do fogo parecia metal reluzente,
5 ዬያ ዓልጋሢ ዢባሮኮ ባኣካ ዓሲ ማላያ ሼምፔና ዓኣ ዖይዶ ባኣዚ ታ ዛጌኔ፤
5 e no meio do fogo havia quatro vultos que pareciam seres viventes. Na aparência tinham forma de homem,
6 ፔቴ ፔቴ ባኮኮ ዖይዶ ዓኣፒ ካራና ዖይዶ ጋኣሲያ ዓኣኔ።
6 mas cada um deles tinha quatro rostos e quatro asas.
7 ቶካ ዔያቶኮ ፒዝ ጌዔያ ማዓዛ፥ ሄርቃ ሹቁላ ዔያቶኮ ጌማይ ሹቁሊጉዲኬ፤ ዬያቶኮ ማላሢ ዑጪ ኮሾና ሞኦና ዓንጊጉዲ ፖፖዓያኬ፤
7 Suas pernas eram retas; seus pés eram como os de um bezerro e reluziam como bronze polido.
8 ዔያቶኮ ዖይዶ ዓኣፖ ካሮና ዖይዶ ጋኣዞይዳፓ ሜሌ ፔቴ ፔቴ ጋኣዞኮ ዴማ ዓሲ ኩቺ ማላ ዖይዶ ባኣዚ ዓኣኔ።
8 Debaixo de suas asas, nos quatro lados, tinham mãos humanas. Os quatro tinham rostos e asas,
9 ፔቴ ፔቴ ባኮኮ ላምዖ ጋኣሲ ሻውሎና ሚዛቆናይዳ ፒሺንቲ፥ ዬያቶኮ ቤርታ ዎሊና ካኣማያኬ፤ ዬያሮ ዑፃ ዔያቶኮ ሴካ ሃንጋ ጎዑዋዖ ፔቱሞና ዓጊፃኔ።
9 e as suas asas encostavam umas nas outras. Quando se moviam andavam para a frente, e não se viravam.
10 ፔቴ ፔቴ ባኮኮ ዖይዶ ዱማ ዱማ ዓኣፒ ካራ ዓኣኔ፤ ዬይያ፦ ቤርቶ ዛላ ዓሲ ዓኣፒ ካራ ማላያ፥ ሚዛቆ ዛላ ዞቢ ማላያ፥ ሻውሎ ዛሎና ጌማይ ማላያ፥ ጊንፆ ዛሎናኣ ኮኦኬ ማላያኬ፤
10 Quanto à aparência dos seus rostos, os quatro tinham rosto de homem, rosto de leão no lado direito, rosto de boi no lado esquerdo, e rosto de águia.
11 ፔቴ ፔቴ ቦዖኮ ላምዖ ጋኣሲ ሌካ ፒዝ ጌዒ ዔያቶይዳፓ ሄሊ ዓኣ ባኮኮ ጋኣዞ ቤርቶና ዎላ ካኣማኔ፤ ዓቴ ላምዖ ጋኣዛ ጋዓንቴ ዑፆ ዔያቶኮ ካንቃኔ።
11 Assim eram os seus rostos. Suas asas estavam estendidas para cima; cada um deles tinha duas asas que se encostavam na de outro ser vivente, de um lado e do outro, e duas asas que cobriam os seus corpos.
12 ዬይ ፔቴ ፔቴ ባካ ዖይዶ ባንፆና ዛጋኒ ዳንዳዓያታሢሮ ቢያሢ ፔቴና ሴካ ሃንጋ ጎዑዋዖ ዓያና ዓኣዻ ባንፆ ቢያ ባራናኔ።
12 Cada um deles ia sempre para a frente. Para onde quer que fosse o Espírito eles iam, e não se viravam quando se moviam.
13 ሼምፓሢና ዓኣ ዬያ ማዢንቶኮ ማላሢ ዔኤታ ታሚ ቄንሢና ዓይሢንቴ ኩሻና ማላኔ፤ ዬንሢኮ ባኣካ ታሚ ሴካ ሃንጋ ጋዓኔ፤ ፖዓኣ ኮሺ ፖዓያኬ፤ ዬያ ታማፓ ዜኤሊንሢ ዜኤሊንሣኔ።
13 Os seres viventes pareciam carvão aceso; eram como tochas. O fogo ia de um lado a outro entre os seres viventes, e do fogo saíam relâmpagos e faíscas.
14 ዬንሢ ባኮንሢ ዜኤሊንሢ ፖዒጉዲ ሩኡሪና ሴካ ሃንጋ ጋዓኔ።
14 Os seres viventes iam e vinham como relâmpagos.
15 ታኣኒ ዬንሢ ዖይዶ ባኮንሢ ዛጌ ጎይሣ ዓኣንቴ ሺራ ቶኪና ዓኣ ዖይዶ ባኣዚ ሊካ ሳዖ ባንሢ ኬዲ ዬንሢ ባኮንሢኮ ኮራ ዓጫ ዓጫ ዎሊ ሄሊ ዴዓንቴ ታ ዛጌኔ፤
15 Enquanto eu olhava para eles, vi uma roda ao lado de cada um deles, diante dos seus quatro rostos.
16 ዬንሢ ሺራ ቶኮና ዓኣ ዖይዶ ባኮንሢ ዎሊ ማላያኬ፤ ፔቴ ፔቴሢ ሚዛጶ ሹጮጉዲ ፖፖዓያኬ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ፔቴ ፔቴ ሺራ ቶኮ ጉኡራ ባጎ ጉኡሮኮ ጋርሲና ዎላ ካንሢ ኮሾናያ ማላኔ።
16 Esta era a aparência das rodas e a sua estrutura: Reluziam como o berilo; e as quatro tinham aparência semelhante. Cada roda parecia estar entrosada na outra.
17 ዔያታ ዖይዶ ዛላፓ ኮዓ ባንፆ ዓኣዻኣና ሴካ ሃንጋ ጎዑዋዖ ዎላ ዓኣዻኔ።
17 Quando se moviam, seguiam nas quatro direções dos quatro rostos, e não se viravam enquanto iam.
18 ዬንሢ ሺራ ቶኮና ዓኣ ባኮንሢኮ ዓጮ ዛላ ኮሺ ዖዶሲ ማዔያ ዒዒጊቻያኬ፤ ዬንሢ ዖይዶ ባኮንሢኮ ማዔ ካሮና ዓኣፒ ኩሜያኬ።
18 Seus aros eram altos e impressionantes e estavam cheios de olhos ao redor.
19 ዖይዶ ቦዖ ማላ ባኮንሢ ዓጊፃ ዎዶና ዔያታ ዎላ ዴንዳኔ፥ ዖይዶ ባኮንሢ ሳዓፓ ዔቂ ዼጊ ጋዓ ዎዶና ዬንሢ ሺራ ቶኮና ዓኣ ባኮንሢያ ዎላ ሳዓፓ ዔቃኔ።
19 Quando os seres viventes se moviam, as rodas ao seu lado se moviam; e, quando se elevavam do chão, as rodas também se elevavam.
20 ዖይዶ ባኮንሢኮ ዓያና ዓኣዻ ባንፆ ቢያ ባራና ዎዶና ሺራ ቶኮና ዓኣ ባኮንሢያ ዎላ ባራናኔ፤ ዬይ ያዺ ማዓሢ ዖይዶ ቦዖ ማላ ባኮንሢኮ ዓያና ሺራ ቶኮና ዓኣ ባኮንሢኮ ጋሮይዳ ማዔሢሮኬ።
20 Para onde quer que o Espírito fosse, os seres viventes iam, e as rodas os seguiam, porque o mesmo Espírito estava nelas.
21 ዬንሢ ቦዖ ማላ ባኮንሢኮ ዓያና ሺራ ቶካ ዓኣ ባኮንሢ ጋራ ማዔሢሮ ማዢንቶንሢ ዓጊፃ ዎዶና ዔያታ ዎላ ዓጊፃኔ፤ ዔቃዛ ዎላ ዔቃኔ፤ ሳዖይዳፓ ሌካ ዔቃኣና ዎላ ዔቃኔ።
21 Quando os seres viventes se moviam, elas também se moviam; quando eles ficavam imóveis, elas também ficavam; e quando os seres viventes se elevavam do chão, as rodas também se elevavam com eles, porque o mesmo Espírito deles estava nelas.
22 ቦዖ ማላ ባኮንሢኮ ቶኦኮ ዑፃ ሌማሌኤሼጉዴ ፖዓ፥ ሚዛጶ ሹጮይዳፓ ኮሺንቴ ጫሪንቺ ማላ ዼጌ ቤሲ ዓኣኔ።
22 Acima das cabeças dos seres viventes estava o que parecia uma abóboda, reluzente como gelo, e impressionante.
23 ዬያ ዼጌ ቤዞኮ ዴማ ፔቴ ፔቴ ቦዓ ኮሮይዳ ዓኣ ቦዖ ባንፆና ላምዖ ጋኣዞ ፒሺ፥ ዓቴ ላምዖ ጋኣዞንሢና ዑፆ ካንቂ ካንቂ ዓኣኔ።
23 Debaixo dela cada ser vivente estendia duas asas ao que lhe estava mais próximo, e com as outras duas asas cobria o corpo.
24 — ausente —
24 Ouvi o ruído de suas asas quando voavam. Parecia o ruído de muitas águas, parecia a voz do Todo-poderoso. Era um ruído estrondoso, como o de um exército. Quando paravam, fechavam as asas.
25 — ausente —
25 Então veio uma voz de cima da abóboda sobre as suas cabeças, enquanto eles ficavam de asas fechadas.
26 ዬኖ ዼጌ ቤዞኮ ዑፃ ሴኔፔሬ ጌይንታ ሚዛጶ ሹጫፓ ኮሺንቴ ካኣቶ ዖይታ ማላ ባኣዚ ዓኣኔ፤ ዬያ ዖይቶይዳ ዓሲ ማላ ባኣዚ ዴዒ ዓኣኔ።
26 Acima da abóboda sobre as suas cabeças havia o que parecia um trono de safira, e, bem no alto, sobre o trono, havia uma figura que parecia um homem.
27 ዬያኮ ኬርኖ ማላ ቤዛፓ ዓርቃዖ ሌካሢ ታሚዳ ዖይዼ ዓንጊጉዲኬ፤ ጊንሣ ኬርኖኮ ዴማ ታሚ ማላያታንቴ ታ ዛጌኔ፤ ኮሺ ፖዓ ፖዒያ ኮሮ ቢያ ሺሪ ዓኣኔ።
27 A parte de cima do que parecia ser a cintura dele, vi que parecia metal brilhante, como que cheia de fogo, e que a parte de baixo parecia fogo; e uma luz brilhante o cercava.
28 ዒርዚ ዓቢና ሻኣሮ ዑፃ ዔቂ ጴዻ ዡኡሎጉዲ ዒዛኮ ኮይሎይዳ ዓኣ ፖዓ ሼኤራያኬ።
28 Tal como a aparência do arco-íris nas nuvens de um dia chuvoso, assim era o resplendor ao seu redor. Essa era a aparência da figura da glória do Senhor. Quando a vi, prostrei-me com o rosto em terra, e ouvi a voz de alguém falando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.