Ezequiel 1
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARA
1 ሃይሢታማሳ ሌዖኮ ዖይዳሳ ዓጊኖና ዓጊኖኮዋ ዶንጋሳ ኬሎና ታኣኒ ኬባሬ ዎሮ ዓጫ ዲዒንቴ ዓይሁዶ ዓሶ ባኣካ ዓኣዖ ጫሪንጫ ቡሊንቴም ፆኦሲ ፔጋሲ ዻዋ ባኣዚ ዛጌኔ።
1 Aconteceu no trigésimo ano, no quinto dia do quarto mês, que, estando eu no meio dos exilados, junto ao rio Quebar, se abriram os céus, e eu tive visões de Deus.
2 ዬይ ያዺ ማዔሢ ካኣቲ ዮዓኪኔ ጎዖሢ ዲዒንቴንቴ ዶንጋሳ ሌዖኮ ዶንጋሳ ኬሎናኬ፤
2 No quinto dia do referido mês, no quinto ano de cativeiro do rei Joaquim,
3 ዒማና ካላዳ ዓሶ ዓጫ ኬባሬ ዎሮ ዓጫ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ቃኣላ ቡዚ ናኣዚ፥ ታና ቄኤሳሢ ሂዚቄኤሌም ሂዚ ጋዓያና ኬኤዚንቴኔ፤ ዒዛኮ ዎልቃ ዒማና ታኣና ዎላ ማዔኔ።
3 veio expressamente a palavra do Senhor a Ezequiel, filho de Buzi, o sacerdote, na terra dos caldeus, junto ao rio Quebar, e ali esteve sobre ele a mão do Senhor .
4 ዼግ ጌዒ ታኣኒ ዛጋንቴ ዼኤፒ ዓልጎ ዢባሬ ኬዶ ዛላፓ ሙካንቴ ታ ዴንቄኔ፤ ዲም ጌዔ ሻኣሬ ባኣካ ዜኤሊንሢ ዜኤሊንሤኔ፤ ዬያኮ ኮራ ዓኣ ጫሪንጫ ዞቄኔ፤ ዜኤሊንፃ ዜኤሊንሣ ቤዞይዳ ፔቴ ባኣዚ ሞኦና ዓንጊጉዲ ፖዔኔ።
4 Olhei, e eis que um vento tempestuoso vinha do Norte, e uma grande nuvem, com fogo a revolver-se, e resplendor ao redor dela, e no meio disto, uma coisa como metal brilhante, que saía do meio do fogo.
5 ዬያ ዓልጋሢ ዢባሮኮ ባኣካ ዓሲ ማላያ ሼምፔና ዓኣ ዖይዶ ባኣዚ ታ ዛጌኔ፤
5 Do meio dessa nuvem saía a semelhança de quatro seres viventes, cuja aparência era esta: tinham a semelhança de homem.
6 ፔቴ ፔቴ ባኮኮ ዖይዶ ዓኣፒ ካራና ዖይዶ ጋኣሲያ ዓኣኔ።
6 Cada um tinha quatro rostos, como também quatro asas.
7 ቶካ ዔያቶኮ ፒዝ ጌዔያ ማዓዛ፥ ሄርቃ ሹቁላ ዔያቶኮ ጌማይ ሹቁሊጉዲኬ፤ ዬያቶኮ ማላሢ ዑጪ ኮሾና ሞኦና ዓንጊጉዲ ፖፖዓያኬ፤
7 As suas pernas eram direitas, a planta de cujos pés era como a de um bezerro e luzia como o brilho de bronze polido.
8 ዔያቶኮ ዖይዶ ዓኣፖ ካሮና ዖይዶ ጋኣዞይዳፓ ሜሌ ፔቴ ፔቴ ጋኣዞኮ ዴማ ዓሲ ኩቺ ማላ ዖይዶ ባኣዚ ዓኣኔ።
8 Debaixo das asas tinham mãos de homem, aos quatro lados; assim todos os quatro tinham rostos e asas.
9 ፔቴ ፔቴ ባኮኮ ላምዖ ጋኣሲ ሻውሎና ሚዛቆናይዳ ፒሺንቲ፥ ዬያቶኮ ቤርታ ዎሊና ካኣማያኬ፤ ዬያሮ ዑፃ ዔያቶኮ ሴካ ሃንጋ ጎዑዋዖ ፔቱሞና ዓጊፃኔ።
9 Estas se uniam uma à outra; não se viravam quando iam; cada qual andava para a sua frente.
10 ፔቴ ፔቴ ባኮኮ ዖይዶ ዱማ ዱማ ዓኣፒ ካራ ዓኣኔ፤ ዬይያ፦ ቤርቶ ዛላ ዓሲ ዓኣፒ ካራ ማላያ፥ ሚዛቆ ዛላ ዞቢ ማላያ፥ ሻውሎ ዛሎና ጌማይ ማላያ፥ ጊንፆ ዛሎናኣ ኮኦኬ ማላያኬ፤
10 A forma de seus rostos era como o de homem; à direita, os quatro tinham rosto de leão; à esquerda, rosto de boi; e também rosto de águia, todos os quatro.
11 ፔቴ ፔቴ ቦዖኮ ላምዖ ጋኣሲ ሌካ ፒዝ ጌዒ ዔያቶይዳፓ ሄሊ ዓኣ ባኮኮ ጋኣዞ ቤርቶና ዎላ ካኣማኔ፤ ዓቴ ላምዖ ጋኣዛ ጋዓንቴ ዑፆ ዔያቶኮ ካንቃኔ።
11 Assim eram os seus rostos. Suas asas se abriam em cima; cada ser tinha duas asas, unidas cada uma à do outro; outras duas cobriam o corpo deles.
12 ዬይ ፔቴ ፔቴ ባካ ዖይዶ ባንፆና ዛጋኒ ዳንዳዓያታሢሮ ቢያሢ ፔቴና ሴካ ሃንጋ ጎዑዋዖ ዓያና ዓኣዻ ባንፆ ቢያ ባራናኔ።
12 Cada qual andava para a sua frente; para onde o espírito havia de ir, iam; não se viravam quando iam.
13 ሼምፓሢና ዓኣ ዬያ ማዢንቶኮ ማላሢ ዔኤታ ታሚ ቄንሢና ዓይሢንቴ ኩሻና ማላኔ፤ ዬንሢኮ ባኣካ ታሚ ሴካ ሃንጋ ጋዓኔ፤ ፖዓኣ ኮሺ ፖዓያኬ፤ ዬያ ታማፓ ዜኤሊንሢ ዜኤሊንሣኔ።
13 O aspecto dos seres viventes era como carvão em brasa, à semelhança de tochas; o fogo corria resplendente por entre os seres, e dele saíam relâmpagos,
14 ዬንሢ ባኮንሢ ዜኤሊንሢ ፖዒጉዲ ሩኡሪና ሴካ ሃንጋ ጋዓኔ።
14 os seres viventes ziguezagueavam à semelhança de relâmpagos.
15 ታኣኒ ዬንሢ ዖይዶ ባኮንሢ ዛጌ ጎይሣ ዓኣንቴ ሺራ ቶኪና ዓኣ ዖይዶ ባኣዚ ሊካ ሳዖ ባንሢ ኬዲ ዬንሢ ባኮንሢኮ ኮራ ዓጫ ዓጫ ዎሊ ሄሊ ዴዓንቴ ታ ዛጌኔ፤
15 Vi os seres viventes; e eis que havia uma roda na terra, ao lado de cada um deles.
16 ዬንሢ ሺራ ቶኮና ዓኣ ዖይዶ ባኮንሢ ዎሊ ማላያኬ፤ ፔቴ ፔቴሢ ሚዛጶ ሹጮጉዲ ፖፖዓያኬ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ፔቴ ፔቴ ሺራ ቶኮ ጉኡራ ባጎ ጉኡሮኮ ጋርሲና ዎላ ካንሢ ኮሾናያ ማላኔ።
16 O aspecto das rodas e a sua estrutura eram brilhantes como o berilo; tinham as quatro a mesma aparência, cujo aspecto e estrutura eram como se estivera uma roda dentro da outra.
17 ዔያታ ዖይዶ ዛላፓ ኮዓ ባንፆ ዓኣዻኣና ሴካ ሃንጋ ጎዑዋዖ ዎላ ዓኣዻኔ።
17 Andando elas, podiam ir em quatro direções; e não se viravam quando iam.
18 ዬንሢ ሺራ ቶኮና ዓኣ ባኮንሢኮ ዓጮ ዛላ ኮሺ ዖዶሲ ማዔያ ዒዒጊቻያኬ፤ ዬንሢ ዖይዶ ባኮንሢኮ ማዔ ካሮና ዓኣፒ ኩሜያኬ።
18 As suas cambotas eram altas, e metiam medo; e, nas quatro rodas, as mesmas eram cheias de olhos ao redor.
19 ዖይዶ ቦዖ ማላ ባኮንሢ ዓጊፃ ዎዶና ዔያታ ዎላ ዴንዳኔ፥ ዖይዶ ባኮንሢ ሳዓፓ ዔቂ ዼጊ ጋዓ ዎዶና ዬንሢ ሺራ ቶኮና ዓኣ ባኮንሢያ ዎላ ሳዓፓ ዔቃኔ።
19 Andando os seres viventes, andavam as rodas ao lado deles; elevando-se eles, também elas se elevavam.
20 ዖይዶ ባኮንሢኮ ዓያና ዓኣዻ ባንፆ ቢያ ባራና ዎዶና ሺራ ቶኮና ዓኣ ባኮንሢያ ዎላ ባራናኔ፤ ዬይ ያዺ ማዓሢ ዖይዶ ቦዖ ማላ ባኮንሢኮ ዓያና ሺራ ቶኮና ዓኣ ባኮንሢኮ ጋሮይዳ ማዔሢሮኬ።
20 Para onde o espírito queria ir, iam, pois o espírito os impelia; e as rodas se elevavam juntamente com eles, porque nelas havia o espírito dos seres viventes.
21 ዬንሢ ቦዖ ማላ ባኮንሢኮ ዓያና ሺራ ቶካ ዓኣ ባኮንሢ ጋራ ማዔሢሮ ማዢንቶንሢ ዓጊፃ ዎዶና ዔያታ ዎላ ዓጊፃኔ፤ ዔቃዛ ዎላ ዔቃኔ፤ ሳዖይዳፓ ሌካ ዔቃኣና ዎላ ዔቃኔ።
21 Andando eles, andavam elas e, parando eles, paravam elas, e, elevando-se eles da terra, elevavam-se também as rodas juntamente com eles; porque o espírito dos seres viventes estava nas rodas.
22 ቦዖ ማላ ባኮንሢኮ ቶኦኮ ዑፃ ሌማሌኤሼጉዴ ፖዓ፥ ሚዛጶ ሹጮይዳፓ ኮሺንቴ ጫሪንቺ ማላ ዼጌ ቤሲ ዓኣኔ።
22 Sobre a cabeça dos seres viventes havia algo semelhante ao firmamento, como cristal brilhante que metia medo, estendido por sobre a sua cabeça.
23 ዬያ ዼጌ ቤዞኮ ዴማ ፔቴ ፔቴ ቦዓ ኮሮይዳ ዓኣ ቦዖ ባንፆና ላምዖ ጋኣዞ ፒሺ፥ ዓቴ ላምዖ ጋኣዞንሢና ዑፆ ካንቂ ካንቂ ዓኣኔ።
23 Por debaixo do firmamento, estavam estendidas as suas asas, a de um em direção à de outro; cada um tinha outras duas asas com que cobria o corpo de um e de outro lado.
24 — ausente —
24 Andando eles, ouvi o tatalar das suas asas, como o rugido de muitas águas, como a voz do Onipotente; ouvi o estrondo tumultuoso, como o tropel de um exército. Parando eles, abaixavam as asas.
25 — ausente —
25 Veio uma voz de cima do firmamento que estava sobre a sua cabeça. Parando eles, abaixavam as asas.
26 ዬኖ ዼጌ ቤዞኮ ዑፃ ሴኔፔሬ ጌይንታ ሚዛጶ ሹጫፓ ኮሺንቴ ካኣቶ ዖይታ ማላ ባኣዚ ዓኣኔ፤ ዬያ ዖይቶይዳ ዓሲ ማላ ባኣዚ ዴዒ ዓኣኔ።
26 Por cima do firmamento que estava sobre a sua cabeça, havia algo semelhante a um trono, como uma safira; sobre esta espécie de trono, estava sentada uma figura semelhante a um homem.
27 ዬያኮ ኬርኖ ማላ ቤዛፓ ዓርቃዖ ሌካሢ ታሚዳ ዖይዼ ዓንጊጉዲኬ፤ ጊንሣ ኬርኖኮ ዴማ ታሚ ማላያታንቴ ታ ዛጌኔ፤ ኮሺ ፖዓ ፖዒያ ኮሮ ቢያ ሺሪ ዓኣኔ።
27 Vi-a como metal brilhante, como fogo ao redor dela, desde os seus lombos e daí para cima; e desde os seus lombos e daí para baixo, vi-a como fogo e um resplendor ao redor dela.
28 ዒርዚ ዓቢና ሻኣሮ ዑፃ ዔቂ ጴዻ ዡኡሎጉዲ ዒዛኮ ኮይሎይዳ ዓኣ ፖዓ ሼኤራያኬ።
28 Como o aspecto do arco que aparece na nuvem em dia de chuva, assim era o resplendor em redor. Esta era a aparência da glória do Senhor ; vendo isto, caí com o rosto em terra e ouvi a voz de quem falava.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.