Ezequiel 15

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣም ሂዚ ጌዔኔ፦
1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2 «ዓሲ ናዓሢዮ! ዎይኖ ዞዓ ሜሌ ካዮይዳ ዓኣ ሚፆ ካኣፖፓ ዎይቲ ባሻይ?
2 — Filho do homem, de todos os ramos das árvores da floresta, o que acontece com a lenha da videira?
3 ፔቴ ባኣዚ ማዻኒታዖ ማኣዳ ባኣዚ ዓኣያዳ? ሜሄ ሱፆያም ማዓ ሚሢ ዔካኒ ዳንዳዒንታ?
3 Será que essa madeira pode ser empregada para fazer alguma obra? Será que é possível tirar dela uma estaca para pendurar objetos?
4 ሃንፂሌ ማዒሢዳፓ ዓታዛ ሜሌ ማኣዳንዳ ባኣዚ ባኣሴ፤ ላምዖ ዛላ ዔኤቲ ጋፔም ዓቴ ዱንጮና ፔቴ ባኣዚታዖ ማዺንታኒ ዳንዳዒንታ?
4 Eis que é jogada no fogo, para ser queimada. Se o fogo queima as duas extremidades, e o meio fica também carbonizado, será que serve para alguma obra?
5 ዎንዴ ሚጫንዳሢኮ ቤርታታዖ ዔኤቢ ማኣዱዋያኬ፤ ዓካሪ ሃሢ ታማ ሙይ ሃሼስካፓ ዎማጉዲ ማዱዋያ ማዓንዳይ!»
5 Ora, se já não servia para nada quando estava inteira, muito menos servirá para fazer alguma coisa depois que o fogo a queimou ou estiver carbonizada.
6 ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ፦ «ካዮ ሚፆ ባኣካፓ ዎይኖ ዞንዛ ዔውቲ ሃንፂሌ ማዔሢጉዲ ዬሩሳላሜይዳ ናንጋ ዴሮዋ ታኣኒ ዒማይዳንዳኔ።
6 — Portanto, assim diz o Senhor Deus: Como a lenha da videira entre as árvores da floresta, que entreguei ao fogo para ser queimada, assim entregarei os moradores de Jerusalém.
7 ታ ዔያቶይዳ ሜቶ ዓጋንዳኔ፤ ዎዚ ዔያታ ታማፓ ዓቴቴያ ታማ ዔያቶ ሙዓንዳኔ፤ ታ ዔያቶይዳ ሜቶ ዓጋ ዎዶና ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔሢ ዒንሢ ዔራንዳኔ፤
7 Voltarei o rosto contra eles. Mesmo que saiam do fogo, o fogo os consumirá. E vocês saberão que eu sou o Senhor , quando tiver voltado o rosto contra eles.
8 ዔያታ ታኣም ጉሙርቂንታያ ማዒፆ ሃሼኔ፤ ታኣኒያ ዔያቶኮ ዓጮ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሌ ማሃንዳኔ፤ ጋዓኔ፥ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ።»
8 Tornarei a terra em desolação, porque cometeram graves transgressões, diz o Senhor Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.