Ezequiel 15
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣም ሂዚ ጌዔኔ፦
1 De novo veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
2 «ዓሲ ናዓሢዮ! ዎይኖ ዞዓ ሜሌ ካዮይዳ ዓኣ ሚፆ ካኣፖፓ ዎይቲ ባሻይ?
2 Filho do homem, que mais do que qualquer outro pau é o da videira, o sarmento que está entre as árvores do bosque?
3 ፔቴ ባኣዚ ማዻኒታዖ ማኣዳ ባኣዚ ዓኣያዳ? ሜሄ ሱፆያም ማዓ ሚሢ ዔካኒ ዳንዳዒንታ?
3 Tema-se dele madeira para fazer alguma obra? ou toma-se dele alguma estaca, para se lhe pendurar algum traste?
4 ሃንፂሌ ማዒሢዳፓ ዓታዛ ሜሌ ማኣዳንዳ ባኣዚ ባኣሴ፤ ላምዖ ዛላ ዔኤቲ ጋፔም ዓቴ ዱንጮና ፔቴ ባኣዚታዖ ማዺንታኒ ዳንዳዒንታ?
4 Eis que é lançado no fogo, para servir de pasto; o fogo devora ambas as suas extremidades, e o meio dele fica também queimado; serve para alguma obra?
5 ዎንዴ ሚጫንዳሢኮ ቤርታታዖ ዔኤቢ ማኣዱዋያኬ፤ ዓካሪ ሃሢ ታማ ሙይ ሃሼስካፓ ዎማጉዲ ማዱዋያ ማዓንዳይ!»
5 Ora, quando estava inteiro, não servia para obra alguma; quanto menos, estando consumido ou carbonizado pelo fogo, se faria dele qualquer obra?
6 ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ፦ «ካዮ ሚፆ ባኣካፓ ዎይኖ ዞንዛ ዔውቲ ሃንፂሌ ማዔሢጉዲ ዬሩሳላሜይዳ ናንጋ ዴሮዋ ታኣኒ ዒማይዳንዳኔ።
6 Portanto, assim diz o Senhor Deus: Como entre as árvores do bosque é o pau da videira, que entreguei para servir de pasto ao fogo, assim entregarei os habitantes de Jerusalém.
7 ታ ዔያቶይዳ ሜቶ ዓጋንዳኔ፤ ዎዚ ዔያታ ታማፓ ዓቴቴያ ታማ ዔያቶ ሙዓንዳኔ፤ ታ ዔያቶይዳ ሜቶ ዓጋ ዎዶና ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔሢ ዒንሢ ዔራንዳኔ፤
7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os devorará; e sabereis que eu sou o Senhor, quando tiver posto a minha face contra eles.
8 ዔያታ ታኣም ጉሙርቂንታያ ማዒፆ ሃሼኔ፤ ታኣኒያ ዔያቶኮ ዓጮ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሌ ማሃንዳኔ፤ ጋዓኔ፥ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ።»
8 Farei da terra uma desolação, porquanto eles se houveram traiçoeiramente, diz o Senhor Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.