Ezequiel 15

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣም ሂዚ ጌዔኔ፦
1 E veio a mim a palavra do Senhor , dizendo:
2 «ዓሲ ናዓሢዮ! ዎይኖ ዞዓ ሜሌ ካዮይዳ ዓኣ ሚፆ ካኣፖፓ ዎይቲ ባሻይ?
2 Filho do homem, que mais é a madeira da videira que qualquer outro, o sarmento que está entre as árvores do bosque?
3 ፔቴ ባኣዚ ማዻኒታዖ ማኣዳ ባኣዚ ዓኣያዳ? ሜሄ ሱፆያም ማዓ ሚሢ ዔካኒ ዳንዳዒንታ?
3 Toma-se dele madeira, para fazer alguma obra? Ou toma-se dele alguma estaca, para se pendurar algum traste?
4 ሃንፂሌ ማዒሢዳፓ ዓታዛ ሜሌ ማኣዳንዳ ባኣዚ ባኣሴ፤ ላምዖ ዛላ ዔኤቲ ጋፔም ዓቴ ዱንጮና ፔቴ ባኣዚታዖ ማዺንታኒ ዳንዳዒንታ?
4 Eis que é lançado no fogo, para ser consumido; ambas as suas extremidades consome o fogo, e o meio dele fica também queimado; serviria, pois, para alguma obra?
5 ዎንዴ ሚጫንዳሢኮ ቤርታታዖ ዔኤቢ ማኣዱዋያኬ፤ ዓካሪ ሃሢ ታማ ሙይ ሃሼስካፓ ዎማጉዲ ማዱዋያ ማዓንዳይ!»
5 Ora, se, estando inteiro, não servia para obra alguma, quanto menos sendo consumido do fogo, quanto menos sendo queimado, se faria dele qualquer obra?
6 ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ፦ «ካዮ ሚፆ ባኣካፓ ዎይኖ ዞንዛ ዔውቲ ሃንፂሌ ማዔሢጉዲ ዬሩሳላሜይዳ ናንጋ ዴሮዋ ታኣኒ ዒማይዳንዳኔ።
6 Portanto, assim diz o Senhor Jeová : Como a videira entre as árvores do bosque, que tenho entregado ao fogo para que seja consumida, assim entregarei os habitantes de Jerusalém.
7 ታ ዔያቶይዳ ሜቶ ዓጋንዳኔ፤ ዎዚ ዔያታ ታማፓ ዓቴቴያ ታማ ዔያቶ ሙዓንዳኔ፤ ታ ዔያቶይዳ ሜቶ ዓጋ ዎዶና ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔሢ ዒንሢ ዔራንዳኔ፤
7 E porei a minha face contra eles; eles sairão do fogo, mas o fogo os consumirá; e sabereis que eu sou o Senhor , quando tiver posto a minha face contra eles.
8 ዔያታ ታኣም ጉሙርቂንታያ ማዒፆ ሃሼኔ፤ ታኣኒያ ዔያቶኮ ዓጮ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሌ ማሃንዳኔ፤ ጋዓኔ፥ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ።»
8 E tornarei a terra em assolação, porquanto grandemente prevaricaram, diz o Senhor Jeová .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.