Eclesiastes 5
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB
1 ፆኦሲ ካኣሽካኒ ፆኦሲ ማኣሪ ኔ ጌሌ ዎዶና ኮሺ ካፒንቴ፤ ዒኢካ ዴንዳዖ ኮዦ ፑርቶይዳፓ ዱማሲ ዔሩዋዖ ዔኤዮ ዓሳ ማዻ ጎይፆ ፆኦሲም ዒንጎ ዒንጊፆ ሺኢሺፆይዳፓ ዞሮ ዑኡሲ ዋይዛኒ ጊኢጊንቴያ ማዒፃ ባሼኬ።
1 Guarda o teu pé, quando fores à casa de Deus; porque chegar-se para ouvir é melhor do que oferecer sacrifícios de tolos; pois não sabem que fazem mal.
2 ኔ ጌስታንዳሢኮ ቤርታ ማሌ፤ ፆኦሲም ፔቴ ባኣዚ ዒንጋኒ ሩኡሩሞና ናኣቢ ናኣቢፖ፤ ፆኦሲ ጫሪንጫ፥ ኔኤኒ ጋዓንቴ ሳዓ ማዔሢ ማሊጋፓ ኔ ጌስታ ባካ ዻካ ማዖንጎ።
2 Não te precipites com a tua boca, nem o teu coração se apresse a pronunciar palavra alguma na presença de Deus; porque Deus está no céu, e tu estás sobre a terra; portanto sejam poucas as tuas palavras.
3 ማዾ ሚርጋዛ ዓውቲ ዓውታሳሢጉዲ ሚርጌ ዑኡሲ ዓኣ ቤስካ ዔኤያቶ ጌኤሲ ፔጋዺ ዔርታኔ።
3 Porque, da multidão de trabalhos vêm os sonhos, e da multidão de palavras, a voz do tolo.
4 ፆኦሲ ዔኤዮ ዓሶና ዎዛዹዋሴ፤ ፆኦሲም ፔቴ ባኣዚ ዒንጋኒ ኔ ናኣቤ ዎዶና ቤዞማና ናኣቤ ባኮ ዒንጊ ኩንሣኒ ጊኢጌ።
4 Quando a Deus fizeres algum voto, não tardes em cumpri-lo; porque não se agrada de tolos. O que votares, paga-o.
5 ናኣቢ ኩንሡዋዖ ሃሺሢዳፓ ቤርታ ናኣቢባኣቴ ቃራኬ።
5 Melhor é que não votes do que votares e não pagares.
6 ጎሜ ባንሢ ኔና ዔኪ ዓኣዹዋጉዲ ዻንጋ ኔኤኮ ሚርጌ ጌስታንዳጉዲ ሃሺፖ፤ ፆኦሲም ማዻ ዓሶ ቤርታ «ሃያ ታ ጌዔሢ ዔሩዋዖኬ» ጌይፖ፤ ፆኦሲም ኔ ዒንጋኒ ናኣቤ ዑኡዞና ኔ ባኮ ኔኤኒ ባይዛያ ማሃኔ።
6 Não consintas que a tua boca faça pecar a tua carne, nem digas na presença do anjo que foi erro; por que razão se iraria Deus contra a tua voz, e destruiria a obra das tuas mãos?
7 ሚርጌ ዓውቲና ሚርጌ ጌኤሲና ጉሪኬ፤ ዬያይዳፓ ፆኦሲ ዒጊጬ።
7 Porque na multidão dos sonhos há vaidades e muitas palavras; mas tu teme a Deus.
8 ፔቴ ዓጪዳ ጌኔ ማዺንታኣና፥ ፒዜ ዎጌያ ፓጬም ማንቆ ዓሳ ሄርቂንታሢ ዛጋዖ ዲቃቲ ሄርሺፖ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ፔቴ ፔቴ ዎይሣ ዓሶኮ ዑፃ ማዒ ዛጋይ ዓኣኔ፤ ሃሣ ቢያሢኮ ዑፃ ማዒ ዛጋይ ሜሌያኣ ዓኣኔ።
8 Se vires em alguma província opressão de pobres, e a perversão violenta do direito e da justiça, não te maravilhes de semelhante caso. Pois quem está altamente colocado tem superior que o vigia; e há mais altos ainda sobre eles.
9 ጎሺዳፓ ጴዻ ባኣዚ ቢያሢ ማኣዳኔ፤ ካኣቲያ ማኣዲንታሢ ዬያ ጎዣፓኬ።
9 O proveito da terra é para todos; até o rei se serve do campo.
10 ቢራ ናሽካ ዓሲ ቢራ ዴንቃዖዋ ሚሽኩዋሴ፤ ዖርጎቺ ማዓኒ ኮዓ ዓሲያኣ ዔኤቢ ዴንቄዖ ታኣም ጊዴኔ ጎዑዋሴ፤ ዬይያኣ ጉሪኬ።
10 Quem ama o dinheiro não se fartará de dinheiro; nem o que ama a riqueza se fartará do ganho; também isso é vaidade.
11 ቆሎ ሚርጋዛ ሚርጌሢጉዴያ ሙዓይ ሚርጋኔ፤ ዓካሪ፥ ዛጊ ዎዛዺሢዳፓ ዔቦ ዓዶም ዓይጎ ዎኦታ ባኣዚ ዓኣይ?
11 Quando se multiplicam os bens, multiplicam-se também os que comem; e que proveito tem o seu dono senão o de vê-los com os seus olhos?
12 ሚኢሼ ጪጊንቴም ማዾ ማዻ ዓሲ ሚርጌ፥ ሃንጎ ዻካ ሙዔቴያ ኮሺ ጊንዖ ጊንዒ ዎርቃኔ፤ ዖርጎጮ ዓሶኮ ቆሎ ሚርጉማ ጋዓንቴ ጊንዖ ባይዛኔ።
12 Doce é o sono do trabalhador, quer coma pouco quer muito; mas a saciedade do rico não o deixa dormir.
13 — ausente —
13 Há um grave mal que vi debaixo do sol: riquezas foram guardadas por seu dono para o seu próprio dano;
14 — ausente —
14 e as mesmas riquezas se perderam por qualquer má aventura; e havendo algum filho nada fica na sua mão.
15 ዓሲ ዒንዶ ጎጳፓ ካሎ ሾይንታኔ፤ ዒ ሃይቃዖ ሾይንቴማ ጎይፆ ካሎ ማዒ ዴንዳኔ፤ ዒ ሜታዼ ባካፓ ፔቴታዖ ኩጫ ዔኪ ዓኣዻኒ ዳንዳዑዋሴ።
15 Como saiu do ventre de sua mãe, assim também se irá, nu como veio; e nada tomará do seu trabalho, que possa levar na mão.
16 ካሎ ዒ ሾይንቴማጉዲ ሃይቃዖዋ ካሎ ዓኣዺፃ ሚርጌና ዖዪሳያኬ፤ ዒዛኮ ላቢፃ ቢያ ዢባሬ ኩቻ ዓርቃኒ ማሊሢጉዴያ ጉሪ ማዓቴ ዬይ ዓካሪ ዓይጎ ማኣዳይ?
16 Ora isso é um grave mal; porque justamente como veio, assim há de ir; e que proveito lhe vem de ter trabalhado para o vento,
17 ፔኤኮ ዒ ናንጎ ዎዶ ጋፒሴሢ ዹሚ ዓቴ ናንጊዳ ዖዪሢና፥ ማሊ ሜታዺሢና፥ ሮኦጎናኬ።
17 e de haver passado todos os seus dias nas trevas, e de haver padecido muito enfado, enfermidades e aborrecimento?
18 ዓካሪ፥ ታኣኒ ዛጌ ኮሺ ማዔ ባኣዚ ዓይጎዳይ ጌዔቴ ዓሲ ሃያ ሳዖይዳ ዓኣዖ ፆኦሲ ዒንጌ ዻኮ ናንጎማ ጋራ ፔኤኮ ላቤ ባኮ ቢያ ሙይ ዑሽኪ ዎዛዺሢኬ፤ ዓሲም ዓይሢንቴማኣ ዬማ ሌሊኬ።
18 Eis aqui o que eu vi, uma boa e bela coisa: alguém comer e beber, e gozar cada um do bem de todo o seu trabalho, com que se afadiga debaixo do sol, todos os dias da vida que Deus lhe deu; pois esse é o seu quinhão.
19 ፆኦሲ ዓሲም ቆሎና ዖርጎቹሞና ዒንጌሢ ዒ ላቤ ጎይፆ ዴንቂ ሙይ ዑሽኪ ዎዛዻንዳጉዲኬ፤ ዬይያኣ ፆኦሲ ዓሲም ዒንጌ ዒንጊሢኬ።
19 E quanto ao homem a quem Deus deu riquezas e bens, e poder para desfrutá-los, receber o seu quinhão, e se regozijar no seu trabalho, isso é dom de Deus.
20 ፆኦሲ ዓሲኮ ዒኖ ዎዛሳሢሮ ዓሲ ዻካ ናንጌቴያ፤ ጊንሣ ሃሣ ሚርጌ ናንጋሢሮዋ ኮሺ ሜታዺ ማሉዋሴ።
20 Pois não se lembrará muito dos dias da sua vida; porque Deus lhe enche de alegria o coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.