Eclesiastes 3

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ሃይካ ሳዓ ማዺንታ ዓይጎ ባኣዚያ ቢያ ማዺንታንዳጉዲ ፆኦሲ ጌሤ ሌዔና ዎዴና ዓኣኔ፤
1 Tudo neste mundo tem o seu tempo; cada coisa tem a sua ocasião.
2 ዬያሮ ፆኦሲ ጌሤ ጎይፆና፦
2 Há tempo de nascer e tempo de morrer; tempo de plantar e tempo de arrancar;
3 ዎዻኒ ዎዴ ዓኣኔ፤
3 tempo de matar e tempo de curar; tempo de derrubar e tempo de construir.
4 ዬኤካኒ ዎዴ ዓኣኔ፤ሚኢጫኒ ዎዴ ዓኣኔ፤
4 Há tempo de ficar triste e tempo de se alegrar; tempo de chorar e tempo de dançar;
5 ሹጮ ቡኬ ቤዛፓ ላኣላኒ ዎዴ ዓኣኔ፤
5 tempo de espalhar pedras e tempo de ajuntá-las; tempo de abraçar e tempo de afastar.
6 ዔኤቢ ኮዓኒ ዎዴ ዓኣኔ፤
6 Há tempo de procurar e tempo de perder; tempo de economizar e tempo de desperdiçar;
7 ዳርዛኒ ዎዴ ዓኣኔ፤
7 tempo de rasgar e tempo de remendar; tempo de ficar calado e tempo de falar.
8 ናሽካኒ ዎዴ ዓኣኔ፤
8 Há tempo de amar e tempo de odiar; tempo de guerra e tempo de paz.
9 ዓካሪ፥ ማዻሢ ፔ ላቢፃፓ ዴንቃ ባካ ዓይጌንዴዳይ?
9 O que é que a pessoa ganha com todo o seu trabalho?
10 ዓሲ ናይ ማዺ ላቢንታንዳጉዲ ፆኦሲ ዔያቶም ዒንጌ ዴኤፆ ኬዶ ታኣኒ ዛጌኔ።
10 Eu tenho visto todo o trabalho que Deus dá às pessoas para que fiquem ocupadas.
11 ፆኦሲ ፔቴ ፔቴ ባካ ማዺንታንዳጉዲ ዎዴ ጌሢሥና ቢያ ባኮ ሚዛጲ ማሂ ኮሼኔ፤ ዓሲ ናንጊና ናንጋያ ማዔሢ ዔራንዳጉዲ ዒኔ ዒንጌኔ፤ ዓሲ ጋዓንቴ ዬያ ዒ ማዼ ባኮ ቢያ ጋፒሲ ዔሩዋጉዲ ዒ ማሄኔ።
11 Deus marcou o tempo certo para cada coisa. Ele nos deu o desejo de entender as coisas que já aconteceram e as que ainda vão acontecer, porém não nos deixa compreender completamente o que ele faz.
12 ዓሲ ሼምፔና ዓኣዖ ዎዛዺሢና ኮሺ ባኣዚ ማዺሢናፓ ባሼ ባኣዚ ባኣሢ ታ ዔሬኔ።
12 Então entendi que nesta vida tudo o que a pessoa pode fazer é procurar ser feliz e viver o melhor que puder.
13 ዓሲ ሜታዺ ላቢ ዴንቄሢ ዛሎ ሙይ ዑሽኪ ዎዛዻንዳጉዲ ፆኦሲ ዒንጌኔ።
13 Todos nós devemos comer e beber e aproveitar bem aquilo que ganhamos com o nosso trabalho. Isso é um presente de Deus.
14 ፆኦሲ ማዼ ባካ ቢያ ናናንጋያታሢ ታ ዔሬኔ፤ ዬያይዳ ቃሲንታ ባኣዚያ ማዖም ዔኪንታ ባኣዚያኣ ባኣሴ፤ ፆኦሲ ዬያ ማዼሢ ዓሲ ዒዛ ዒጊጫንዳጉዲኬ።
14 Eu sei que tudo o que Deus faz dura para sempre; não podemos acrescentar nada, nem tirar nada. E uma coisa que Deus faz é levar as pessoas a temê-lo .
15 ሃሢ ዓኣ ባካ ቢያ ዎንዴ ቤርታ ዓኣ ባኣዚኬ፤ ሴካ ቤርታ ማዺንታ ባካ ሚና ዓኣያኬ፤ ፆኦሲ ዬያ ቤርታኣ ባኮ ጊንሣ ማዺንታንዳጉዲ ኮኮዓኔ።
15 Tudo o que acontece ou que pode acontecer já aconteceu antes. Deus faz com que uma coisa que acontece torne a acontecer.
16 ሳዖይዳ ሜሌ ባኣዚ ታ ዛጋኔ፤ ዬይያ፦ ፒዙሞ ማዺንታንዳ ቤዛ ዋይዚ ዒፂሢ፥ ፒዜ ዎጌ ዎጎንዶ ቤዞ ጌኔ ማዾ ዺቤሢ ታ ዴንቄኔ።
16 Neste mundo eu também reparei o seguinte: no lugar onde deviam estar a justiça e o direito, o que a gente encontra é a maldade.
17 ታኣኒያ፦ «ቢያ ባኣዚኮ ጋፒንሢ ዎዴ ዓኣሢሮ ዋይዞ ዒፃ ዓሶይዳ ማዖም ፒዜ ዓሶ ዑፃ ፆኦሲ ዎጋንዳኔ» ጌይ ማሌኔ።
17 Então pensei assim: “Deus julgará tanto os bons como os maus porque tudo o que se passa neste mundo, tudo o que a gente faz, acontece na hora que tem de acontecer.”
18 ዬያ ሌሊቱዋንቴ፦ «ዓሲ ቆልሞይዳፓ ዓይጎናኣ ዱማዹዋኣሢ ዔያታ ዔራንዳጉዲ ፆኦሲ ዔያቶ ዱማ ዱማ ባኣዚዳ ጌልዚ ዛጋኔ» ጌይ ታኣኒ ማሌኔ።
18 Aí cheguei à conclusão de que Deus está pondo as pessoas à prova para que elas vejam que não são melhores do que os animais.
19 ጎኔና ዓሲና ቆልሞና ካፒ ዓኣማ ፔቴ ባኣዚኬ፤ ዓሳ ሃይቃሢጉዲ ቆልማኣ ሃይቃኔ፤ ላምዖንሢኮ ዑኡዞ ዔኪፃ ዎሊ ማላያኬ፤ ዓካሪ፥ ላምዖንሢ ዔኤቢ ጉሪ ባኣዚ ማዔሢሮ ዓሲ ቆልሞይዳፓ ዱማቱዋሴ።
19 No fim das contas, o mesmo que acontece com as pessoas acontece com os animais. Tanto as pessoas como os animais morrem. O ser humano não leva nenhuma vantagem sobre o animal, pois os dois têm de respirar para viver. Como se vê, tudo é ilusão,
20 ዓሲ ማዔቴያ ቆልሞ ላምዖንሢ ፔቴ ቤሲ ዓኣዻንዳኔ፤ ዬይያ፦ ዔያታ ዓጪዳፓ ኮሺንቴያ ማዔሢሮ ጊንሣ ዓጪ ባንሢ ማዓንዳኔ።
20 pois tanto um como o outro irão para o mesmo lugar, isto é, o pó da terra. Tanto um como o outro vieram de lá e voltarão para lá.
21 ሂዳዖ፥ ዓሲኮ ሼምፓ ሌካ ዓኣዻሢና ቆልሞንታ ቦዖንታኮ ሼምፓ ሊካ ሳዖ ጌላሢ ዱማሲ ዔራሢ ዖናዳይ?
21 Como é que alguém pode ter a certeza de que o sopro de vida do ser humano vai para cima e que o sopro de vida do animal desce para a terra?
22 ዓሲ ካፒ ዓኣማ ፔኤኮ ማዼ ማዾና ዎዛዺሢታሢሮ ዬያፓ ባሼ ባኣዚ ባኣሢ ታኣኒ ዛጌኔ፤ ዬያኮ ጊንፃፓ ማዓንዳ ባኮ ላሚ ጊንሣ ዒ ዛጋንዳጉዲ ማሃንዳሢ ዖናዳይ?
22 Assim, eu compreendi que não há nada melhor do que a gente ter prazer no trabalho. Esta é a nossa recompensa. Pois como é que podemos saber o que vai acontecer depois da nossa morte?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.