Eclesiastes 12
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NAA
1 ሜታሳ ዎዴ ሄሊባኣንቴ፥ «ታና ዎዛሱዋሴ» ኔ ጋዓ ሌዓ ሙኩዋንቴ፥ ዼጋቶ ዎዶና ኔና ማዤሢ ማሌ።
1 Lembre-se do seu Criador nos dias da sua mocidade, antes que venham os dias maus, e cheguem os anos em que você dirá: “Não tenho neles prazer.”
2 ዓቦንታ ዓጊኖንታ ዦኦጋሢ ፖዓኣ ኔኤም ዹሙዋንቴ፥ ዒራ ዋርቄስካፓ ሻኣራ ቤዛፓ ዔቁዋንቴ፥
2 Lembre-se do Criador antes que se escureçam o sol, a lua e as estrelas, e as nuvens voltem depois da chuva.
3 ማኣሮ ካፓ ዓሳ ጎጋይቃ ዎዶና፥ ዶዲ ማዔ ዓሳ ጊኢራፓ ዎቢ ኩንታ ዎዶና፥ ሃኣኮ ዎዻ ዓሳ ዻካ ማዒፆይዳፓ ዔቄያና ሃኣኮ ዎዾ ዔያታ ሃሻዛ፥ ፑልቶ ካሮና ዛጋ ዓሶኮ ዓኣፓ ቴሊዮ ጌይ ዣኣሊ ዛጋዛ፥
3 Lembre-se dele antes do dia em que tremerem os guardas da casa, os seus braços, e se curvarem os homens que no passado eram fortes, as suas pernas, e cessarem os moedores da sua boca, por já serem poucos, e se escurecerem os que olham pelas janelas, os seus olhos.
4 ዓሳ ቡካ ጶኦኮ ባንሢ ኬስካ ካራ ዎዺንታዛ፥ ዎንፃ ዖኦላ ዑኡዛ ባይቃዛ፥ ዓሲያ ካፒ ዖኦሌም ጴጫዛ፥ ዓይኑማኣ ቢያ ላባዛ፥
4 Faça isso antes que as portas da rua se fechem e o ruído das pedras do moinho se torne difícil de ouvir; quando você se levantar à voz das aves, e todas as harmonias, filhas da música, começarem a desaparecer;
5 ሌካ ዹኮ ኬዛ ዒጊቻዛ፥ ቶኮና ሃንቲፃ ሜታሳያ ማዓዛ፥ ሌውዜ ጌይንታ ሚፃ ቡናዛ፥ ዓቢፃ ዬያኮ ቶኦኮ ጎቻዛ፥ ኮይሳያ ማዓ ባኣዚ ባይቃዛ፤
5 quando você tiver medo do que é alto e se espantar no caminho; quando florescer como a amendoeira, e o gafanhoto lhe for um peso; e quando você perder o apetite. Porque o ser humano vai à morada eterna, e os pranteadores andarão rodeando pela praça.
6 ቢሮ ዓንጋፓ ኮሾና ቂንታሢ ዱጱዋንቴ፥ ዎርቆፓ ኮሺንቴ ፖዖ ጌሦ ሻርና ሜቁዋንቴ፥ ዋኣፆ ዱዎ ጉዛ ዓልቃ ዋኣፆ ካራ ሃይቁዋንቴ፥ ዔታፓ ዋኣፆ ጎቾ ሱዛ ዱጱዋንቴ፥
6 Lembre-se do seu Criador, antes que se rompa o fio de prata, e se despedace o copo de ouro, e se quebre o cântaro junto à fonte, e se desfaça a roda junto ao poço,
7 ዓሽካ ሊካ ዓጮ ባንሢ ማዒባኣንቴ፥ ሼምፓሢያ ሌካ ማዤ ፆኦዛሢ ባንሢ ዓኣዺባኣንቴ ኔና ማዤ ፆኦዛሢ ማሌ።
7 e o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.
8 ዔራሢ ኬኤዛዖ፦ «ጉሪ፥ ቢያ ባኣዚ ጉሪኬ!» ጌዔኔ።
8 Vaidade de vaidade, diz o Pregador, tudo é vaidade.
9 ዔራሢ ጪንጩሞ ሌሊቱዋንቴ ዔራቶዋ ዴሮ ዔርዚሢ ዓርቄኔ፤ ሚርጌ ኮኦኪንሢ ኮሺ ዛጊ ዔሬስካፓ ዎሊ ሄሊሲ ጊኢጊሼኔ፤
9 O Pregador, além de sábio, ainda ensinou ao povo o conhecimento; e, atentando e examinando, compôs muitos provérbios.
10 ዔራሢ ፒዜ ማዔ ሃይሶ ዴንቃኒ ኮሺ ዛጌኔ፤ ዬያሮ ዒዚ ፃኣፔ ባካ ቢያ ጎኔ፥ ሃሣ ፒዜ ባኣዚኬ።
10 O Pregador procurou achar palavras agradáveis e escrever com retidão palavras de verdade.
11 ዔሮ ዓሶኮ ጌኤዛ ጌማቶ ጎሽኮሮ ዓጪሶና ዓንጎጉዲኬ፤ ዬይ ፔቴይዳ ቡኩሲንቴ ኮኦኪንሣ ኮሺ ጌልዚ ጳርቆና ፃውናጉዲ ማዓዛ፥ ዬይ ቢያሢ ቆልሞ ሄንቃ ፔቴ ዓሲ ኬኤዜም ዔኮናያኬ።
11 As palavras dos sábios são como aguilhões, e as coleções de sentenças são como pregos bem-fixados; elas provêm de um único Pastor.
12 ታ ናዓሢዮ! ሃያ ጌይንቴሢፓ ዑሣ ዓይጎ ባኣዚ ማዔቴያ ኔና ዔሬ፤ ሃያይዳ ፔቴ ባኣዚታዎ ቃሲፖ፤ ሚርጌ ማፃኣፔ ፃኣፒ ኩርሳኒ ፔቴታዖ ዳንዳዒንቱዋሴ፤ ዔኤቢ ዔራኒ ሚርጌ ማሊ ሃንቲሢ ኔና ላቢሳኔ።
12 Além do mais, meu filho, leve em conta o seguinte: não há limite para fazer livros, e o muito estudar é enfado da carne.
13 ዓካሪ ሃይሾ፥ ቢያ ባካ ኬኤዚንቴኔ፤ ቢያ ባኮኮ ጋፒንፃ ዬያኬ፤ ፆኦሲ ዒጊጬ፤ ዓይሢፆዋ ዒዛኮ ካፔ፤ ዬይ ዓሲ ማዻኒ ኮይሳ ባኣዚኬ።
13 De tudo o que se ouviu, a conclusão é esta: tema a Deus e guarde os seus mandamentos, porque isto é o dever de cada pessoa.
14 ኮሺ ማዾ ማዔቴያ ፑርታ ማዾ፥ ዓኣሺንቴ ባኮዋ ቢያ ዓይሱዋዖ ፆኦሲ ዎጌ ቤሲ ዔኪ ሺኢሻንዳኔ።
14 Porque Deus há de trazer a juízo todas as obras, até as que estão escondidas, quer sejam boas, quer sejam más.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.