Eclesiastes 12

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ሜታሳ ዎዴ ሄሊባኣንቴ፥ «ታና ዎዛሱዋሴ» ኔ ጋዓ ሌዓ ሙኩዋንቴ፥ ዼጋቶ ዎዶና ኔና ማዤሢ ማሌ።
1 Lembra-te também do teu Criador nos dias da tua mocidade, antes que venham os maus dias, e cheguem os anos em que dirás: Não tenho prazer neles;
2 ዓቦንታ ዓጊኖንታ ዦኦጋሢ ፖዓኣ ኔኤም ዹሙዋንቴ፥ ዒራ ዋርቄስካፓ ሻኣራ ቤዛፓ ዔቁዋንቴ፥
2 antes que se escureçam o sol e a luz, e a lua, e as estrelas, e tornem a vir as nuvens depois da chuva;
3 ማኣሮ ካፓ ዓሳ ጎጋይቃ ዎዶና፥ ዶዲ ማዔ ዓሳ ጊኢራፓ ዎቢ ኩንታ ዎዶና፥ ሃኣኮ ዎዻ ዓሳ ዻካ ማዒፆይዳፓ ዔቄያና ሃኣኮ ዎዾ ዔያታ ሃሻዛ፥ ፑልቶ ካሮና ዛጋ ዓሶኮ ዓኣፓ ቴሊዮ ጌይ ዣኣሊ ዛጋዛ፥
3 no dia em que tremerem os guardas da casa, e se curvarem os homens fortes, e cessarem os moedores, por já serem poucos, e se escurecerem os que olham pelas janelas,
4 ዓሳ ቡካ ጶኦኮ ባንሢ ኬስካ ካራ ዎዺንታዛ፥ ዎንፃ ዖኦላ ዑኡዛ ባይቃዛ፥ ዓሲያ ካፒ ዖኦሌም ጴጫዛ፥ ዓይኑማኣ ቢያ ላባዛ፥
4 e as portas da rua se fecharem; quando for baixo o ruído da moedura, e nos levantarmos à voz das aves, e todas as filhas da música ficarem abatidas;
5 ሌካ ዹኮ ኬዛ ዒጊቻዛ፥ ቶኮና ሃንቲፃ ሜታሳያ ማዓዛ፥ ሌውዜ ጌይንታ ሚፃ ቡናዛ፥ ዓቢፃ ዬያኮ ቶኦኮ ጎቻዛ፥ ኮይሳያ ማዓ ባኣዚ ባይቃዛ፤
5 como também quando temerem o que é alto, e houver espantos no caminho; e florescer a amendoeira, e o gafanhoto for um peso, e falhar o desejo; porque o homem se vai à sua casa eterna, e os pranteadores andarão rodeando pela praça;
6 ቢሮ ዓንጋፓ ኮሾና ቂንታሢ ዱጱዋንቴ፥ ዎርቆፓ ኮሺንቴ ፖዖ ጌሦ ሻርና ሜቁዋንቴ፥ ዋኣፆ ዱዎ ጉዛ ዓልቃ ዋኣፆ ካራ ሃይቁዋንቴ፥ ዔታፓ ዋኣፆ ጎቾ ሱዛ ዱጱዋንቴ፥
6 antes que se rompa a cadeia de prata, ou se quebre o copo de ouro, ou se despedace o cântaro junto à fonte, ou se desfaça a roda junto à cisterna,
7 ዓሽካ ሊካ ዓጮ ባንሢ ማዒባኣንቴ፥ ሼምፓሢያ ሌካ ማዤ ፆኦዛሢ ባንሢ ዓኣዺባኣንቴ ኔና ማዤ ፆኦዛሢ ማሌ።
7 e o pó volte para a terra como o era, e o espírito volte a Deus que o deu.
8 ዔራሢ ኬኤዛዖ፦ «ጉሪ፥ ቢያ ባኣዚ ጉሪኬ!» ጌዔኔ።
8 Vaidade de vaidades, diz o pregador, tudo é vaidade.
9 ዔራሢ ጪንጩሞ ሌሊቱዋንቴ ዔራቶዋ ዴሮ ዔርዚሢ ዓርቄኔ፤ ሚርጌ ኮኦኪንሢ ኮሺ ዛጊ ዔሬስካፓ ዎሊ ሄሊሲ ጊኢጊሼኔ፤
9 Além de ser sábio, o pregador também ensinou ao povo o conhecimento, meditando, e estudando, e pondo em ordem muitos provérbios.
10 ዔራሢ ፒዜ ማዔ ሃይሶ ዴንቃኒ ኮሺ ዛጌኔ፤ ዬያሮ ዒዚ ፃኣፔ ባካ ቢያ ጎኔ፥ ሃሣ ፒዜ ባኣዚኬ።
10 Procurou o pregador achar palavras agradáveis, e escreveu com acerto discursos plenos de verdade.
11 ዔሮ ዓሶኮ ጌኤዛ ጌማቶ ጎሽኮሮ ዓጪሶና ዓንጎጉዲኬ፤ ዬይ ፔቴይዳ ቡኩሲንቴ ኮኦኪንሣ ኮሺ ጌልዚ ጳርቆና ፃውናጉዲ ማዓዛ፥ ዬይ ቢያሢ ቆልሞ ሄንቃ ፔቴ ዓሲ ኬኤዜም ዔኮናያኬ።
11 As palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo único pastor.
12 ታ ናዓሢዮ! ሃያ ጌይንቴሢፓ ዑሣ ዓይጎ ባኣዚ ማዔቴያ ኔና ዔሬ፤ ሃያይዳ ፔቴ ባኣዚታዎ ቃሲፖ፤ ሚርጌ ማፃኣፔ ፃኣፒ ኩርሳኒ ፔቴታዖ ዳንዳዒንቱዋሴ፤ ዔኤቢ ዔራኒ ሚርጌ ማሊ ሃንቲሢ ኔና ላቢሳኔ።
12 Além disso, filho meu, sê avisado. De fazer muitos livros não há fim; e o muito estudar é enfado da carne.
13 ዓካሪ ሃይሾ፥ ቢያ ባካ ኬኤዚንቴኔ፤ ቢያ ባኮኮ ጋፒንፃ ዬያኬ፤ ፆኦሲ ዒጊጬ፤ ዓይሢፆዋ ዒዛኮ ካፔ፤ ዬይ ዓሲ ማዻኒ ኮይሳ ባኣዚኬ።
13 Este é o fim do discurso; tudo já foi ouvido: Teme a Deus, e guarda os seus mandamentos; porque isto é todo o dever do homem.
14 ኮሺ ማዾ ማዔቴያ ፑርታ ማዾ፥ ዓኣሺንቴ ባኮዋ ቢያ ዓይሱዋዖ ፆኦሲ ዎጌ ቤሲ ዔኪ ሺኢሻንዳኔ።
14 Porque Deus há de trazer a juízo toda obra, e até tudo o que está encoberto, quer seja bom, quer seja mau.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.