Cânticos 1
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH
1 ሴሎሞኔ ዓይናዼ፥ ቢያፓ ባሻ ዓይኑሞ
1 Este é o Cântico dos Cânticos, a mais bela das canções de Salomão. A noiva
2 ናሹማ ኔኤሲ ዎይኖ ዑዣፓ ባሼ ታና ዎዛሳያ ማዔሢሮ
2 Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho.
3 ኔኤኒ ቲሽቴ ቲዣ ቃራ ሳውቃያኬ፤
3 O seu perfume é suave; o seu nome é para mim como perfume derramado. Nenhuma mulher poderia deixar de amá-lo.
4 ኩጮ ታኣኮ ዓርቂ ጎቺ ታና ዔኪ ዓኣዼ፤
4 Leve-me com você! Vamos depressa! Seja o meu rei e leve-me para o seu quarto. Coro Ó rei, ficaremos alegres e felizes por sua causa e cantaremos o seu amor, que é mais agradável do que o vinho. Não é sem razão que o amam, ó rei! Ela
5 ዒንሢ ዬሩሳላሜ ዓጮ ዉዱራሢ ዋይዙዋቴ!
5 Mulheres de Jerusalém, eu sou morena, porém sou bela. Sou morena escura como as barracas do deserto, como as cortinas do palácio de Salomão.
6 ታና ካርሤሢ ዓቦ ሩኡጶኬ፤
6 Não fiquem me olhando assim por causa da minha cor, pois foi o sol que me queimou. Meus irmãos ficaram zangados comigo e me fizeram trabalhar nas plantações de uvas. Por isso, não tive tempo de cuidar de mim mesma.
7 ታ ዒሼ! ታኣም ሂንዳ ኬኤዜ፤
7 Diga, meu amor: Aonde é que você leva as suas ovelhas para pastar? Onde é que elas descansam ao meio-dia? Diga, e assim não terei de andar procurando você entre as ovelhas dos outros pastores. O noivo
8 ኔኤኒ ላኣሎይዳፓ ቢያ ባሼ ሚዛጴሌ!
8 Se você, a mais bela de todas as mulheres, não sabe o lugar, siga as ovelhas dos outros e assim encontrará pasto para os seus cabritos perto das barracas dos pastores.
9 ታ ሚሼ! ጊብፄ ካኣቲኮ ሳርጌሎ ዖይቶ ጎቻ
9 Você é tão bela, minha querida, como os animais da carruagem de Faraó.
10 ጋንጋራ ኔኤኮ ሚዛጲ ሙሊሢ ሹቺጉዲኬ፤
10 O seu rosto é lindo no meio de duas tranças; como é formoso o seu pescoço enfeitado de colares!
11 ኑኡኒ ጋዓንቴ ቢራ ዓንጊ ፓልሞ
11 Vamos fazer para você uma corrente de ouro, toda enfeitada de prata. Ela
12 ካኣቲ ቃሚፆ ሻኣሎይዳ ሙዖሮ ዴይ ዓኣንቴ
12 Quando o meu rei estava sentado no seu sofá, sentia-se o cheiro agradável do meu perfume.
13 ታ ዒሼ፥ ታኣኮ ዻንፆ ባኣካ ላሃ
13 O meu amado tem cheiro de mirra quando descansa sobre os meus seios.
14 ታ ዒሼ፥ ዒንጌዴ ጌይንታ ዎይኖ ቱኮ ቤዛ
14 O meu amado é como as flores do campo nas plantações de uvas que ficam perto da fonte de Gedi. Ele
15 ታ ሚሼ! ዎዚ ኔኤኒ ሚዛጳይ!
15 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Como os seus olhos brilham de amor! Ela
16 ታ ዒሼ! ኔኤኒያ ሚዛጲታንቴሞ፤
16 Como você é belo, meu querido! Como é encantador! A grama verde será a nossa cama;
17 ማኣሮኮ ኑኡኮ ቱርቱራ ሊባኖኦሴ ሚፆኬ፤
17 os cedros serão as vigas da nossa casa, e os pinheiros serão o telhado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.