Amós 7
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 ሃኣካ ጮኦሪንቲ ካኣቲም ዒንጎ ሃኣካ ዒንጊንቴስካፓ ቤዞይዳ ዉኡኬ ማዒ ባቃሌ ሃኣኮ ሙዓንዳ ዓቢሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ቃንቂሳያ ታኣም ፔጋሲ ዻዌኔ፤
1 Foi isto que o SENHOR, o Soberano, me mostrou: ele estava preparando enxames de gafanhotos depois da colheita do rei, justo quando brotava a segunda safra.
2 ዬይ ዓቢፃ ሳዖይዳ ዓኣ ዓኣዔ ባኮ ሙይ ባይዜሢ ታ ዛጋዖ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢዮ! ሃዳራ ዴሮኮ ዻቢንቶ ዓቶም ጌዔ! ኔ ዬያይዴቴ ያይቆኦቤ ዎይቲ ዓታንዳይ? ዒዚ ላኣፓቱዋዓዳ!» ጌይ ሺኢቄኔ።
2 Depois que eles devoraram todas as plantas dos campos, eu clamei: “SENHOR Soberano, perdoa! Como Jacó poderá sobreviver? Ele é tão pequeno! ”
3 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ሚጪንቲ፦ «ዬያ ኔ ዛጌ ባኮ ታ ማዻዓኬ፥ ዓቶንጎ!» ጌዔኔ።
3 Então o SENHOR arrependeu-se e declarou: “Isso não acontecerá”.
4 ሃሣ ጊንሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታሚ ሳዖይዳ ዓጋኒ ጊኢጊንቴያ፥ ዬይ ታማ ዼኤፖ ባዞ ዋኣፆ ጉቤ ሙይ ፃኣዺሲ ባይዚ ሳዖ ሙይሢ ዓርቄያ ታና ዒዚ ዻዌኔ።
4 O Soberano, o SENHOR, mostrou-me também que, para o julgamento, estava chamando o fogo, o qual secou o grande abismo e devorou a terra.
5 ዬያሮ ሃሣ ታኣኒ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢዮ! ዬያ ኔ ሃሻንዳጉዲ ታ ኔና ሺኢቃኔ! ኔ ዬያይዴቴ ያይቆኦቤ ዎይቲ ዓታንዳይ? ዒ ላኣፓቱዋዓዳ!» ጌይ ሺኢቄኔ።
5 Então eu clamei: “Soberano SENHOR, eu te imploro que pares! Como Jacó poderá sobreviver? Ele é tão pequeno! ”
6 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ሚጪንቲ፦ «ዓቶንጎ! ዬያኣ ታ ማዻዓኬ» ጌዔኔ።
6 Então o SENHOR arrependeu-se e declarou: “Isso também não acontecerá”.
7 ዬያጉዲ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቱምቢ ጌይንታ ባኮና ሚፂ ዛጊ ማዦና ኬኤሌ ዲሢ ዓሽካ ዔቂ ዓኣያ፥ ኩጮይዳ ዬኖ ቱምቢ ጎዖ ባኬሎ ዓርቂ ዓኣያ ታኣም ፔጋሲ ዻዌኔ፤ቱምቢ ጌይንታ ሚፂፆ ዓንጎ |alt="Plumb line" src="HK00126B.TIF" size="col" ref="7፡7"
7 Ele me mostrou ainda isto: o Senhor, com um prumo na mão, estava junto a um muro construído no rigor do prumo.
8 ዒማና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ኮይላ፦ «ዓሞፄ! ኔኤም ዓይጌ ጴዻይ?» ጌይ ዖኦጬኔ።
8 E o SENHOR me perguntou: “O que você está vendo, Amós? ” “Um prumo”, respondi. Então disse o Senhor: “Veja! Estou pondo um prumo no meio de Israel, o meu povo; não vou poupá-lo mais.
9 ዪሳኣቄና ዒዛኮ ናኣቶኮ ናኣቶ ሄላንዳኣና ዔያታ ዚጊ ካኣሽካ ዼጌ ቤዛ ዶዒ ባይቃንዳኔ፤ ዒስራዔኤሌኮዋ ዱማዼያ ጌኤሺ ማዔ ቤዛ ሻሂንቲ ባዔ ቤሲ ማዓንዳኔ፤ ካኣቲ ዒዮርቢዓሜኮ ካኣቱሞ ታኣኒ ዶይሲ ባይዛንዳኔ» ጌይ ታኣም ኬኤዜኔ።
9 “Os altares idólatras de Isaque serão destruídos, e os santuários de Israel ficarão em ruínas; com a espada me levantarei contra a dinastia de Jeroboão”.
10 ቤኤቴሌይዳ ቄኤሴ ማዒ ማዻ፥ ዓሜሲያሴ፦ «ዓሞፄ ጎዖሢ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ባኣካ ዴዒ ኔኤም ዔቴ ቦኦካኔ፤ ዴራ ዒ ጋዓ ባኮ ቢያ ዋይዚ ዋይዚ ዴዓኒ ዳንዳዑዋሴ።
10 Então o sacerdote de Betel, Amazias, enviou esta mensagem a Jeroboão, rei de Israel: “Amós está tramando uma conspiração contra ti no centro de Israel. A nação não suportará as suas palavras.
11 ዒዚ፦ ‹ዒዮርቢዓሜ ዖልዚዳ ሃይቃንዳኔ፤ ዒስራዔኤሌ ዴራኣ ፔ ዓጫፓ ዲዒንቲ ሜሌ ዓጪ ዔውታንዳኔ› ጋዓኔ።» ጋዓ ኪኢታ ዒስራዔኤሌ ዓጮ ካኣቲ ዒዮርቢዓሜም ዳኬኔ።
11 Amós está dizendo o seguinte: ‘Jeroboão morrerá à espada, e certamente Israel irá para o exílio, para longe da sua terra natal’ ”.
12 ዓሜሲያሴ ዓሞፄም፦ «ፆኦሲ ፔጋሲ ዻዋ ባኮ ዛጋሦ! ማዒ ዪሁዳ ዴንዲጋፓ ዒኢካ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዚ ኬኤዚ ኔኤም ዒንጎ ባኮ ሙይ ዒኢካ ናንጌ።
12 Depois Amazias disse a Amós: “Vá embora, vidente! Vá profetizar em Judá; vá ganhar lá o seu pão.
13 ቤኤቴኤሌ ጋዓንቴ ካኣቲ ዚጊ ፆኦሲ ካኣሽካ ቤሲ፤ ሃሣ ዺቦ ዴሮኮ ጌኤሺ ማኣሪ ማዔሢሮ ሃይካ ላሚ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዚፖ» ጌዔኔ።
13 Não profetize mais em Betel, porque este é o santuário do rei e o templo do reino”.
14 ዓሞፄ ማሃዖ፦ «ታኣኒ ሻኣቢ ማንፂ ሙዓያ፥ ሃሣ ቆልሞ ሄንቃያኬ፤ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛያና ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛ ዓሲኮዋ ታኣኒ ናይቱዋሴ።
14 Amós respondeu a Amazias: “Eu não sou profeta nem pertenço a nenhum grupo de profetasc, apenas cuido do gado e faço colheita de figos silvestres.
15 ታኣኒ ማራይ ሄንቃያታንቴ ዬይፓ ታና ዔኪ፦ ‹ዴንዴ፤ ታ ዴሮ ዒስራዔኤሌም ታ ማሊፆ ኬኤዜ› ጌይ ታና ዓይሤሢ ፔኤሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳኬ።
15 Mas o SENHOR me tirou do serviço junto ao rebanho e me disse: ‘Vá, profetize a Israel, o meu povo’.
16 ሃሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጋዓ ባኮ ዋይዜ፤ ኔኤኒ ጋዓንቴ፦ ‹ዒስራዔኤሌ ዓጮይዳ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዚፖ፤ ዪሳኣቄ ዜርፆ ማዔ ዒስራዔኤሌ ዴሮም ፆኦሲ ቃኣሎ ኬኤዚፖ› ጌይ ታና ላኣጌኔ።
16 Agora ouça, então, a palavra do SENHOR. Você diz: “ ‘Não profetize contra Israel, e pare de pregar contra a descendência de Isaque’.
17 ዬያሮ ዓሜሲያሴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔኤም ሂዚ ጋዓኔ፦ ‹ኔኤኮ ማቻ ካታሞይዳ ዞኦስካ ኮኦማያ ማዓንዳኔ፤ ዓቲንቆንታ ዉዱሮ ናኣቶንታ ኔኤኮ ዖልዚና ሃይቃንዳኔ፤ ኔኤኮ ዴኖ ሜሌ ፃንጎ ማዔ ዴራ ዎዳራ ጎቺ ፓቂንቲ ዔካንዳኔ፤ ኔኤኒ ሜሌ ዴሮ ዓጫ ዴንዲ ሃይቃንዳኔ፤ ዒስራዔኤሌ ዴራ ሉኡዙሞባኣያ ፔ ዓጫፓ ዲዒንቲ ዔውታንዳኔ› » ጌዔኔ።
17 “Mas, o SENHOR lhe diz: “ ‘Sua mulher se tornará uma prostituta na cidade, e os seus filhos e as suas filhas morrerão à espada. Suas terras serão loteadas, e você mesmo morrerá numa terra pagãa. E Israel certamente irá para o exílio, para longe da sua terra natal’ ”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.