1 Samuel 21
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 ዳውቴ ኖኦቤይዳ ዓኣ፥ ቄኤሳሢ ዓቤሜሌኬ ኮይላ ዴንዴኔ፤ ዓቤሜሌኬ ዒማና ዒጊቹሞና ጎጋይቂ ጎጋይቂ ዳውቴ ጎይሣ ዔካኒ ኬስካዖ፦ «ዓሲ ኔ ኮራ ባኣያ ኔኤሮ ሌሊ ዓይጌ ኔና ዔኪ ዬዔይ?» ጌይ ዖኦጬኔ።
1 Davi foi falar com o sacerdote Aimeleque, em Nobe. Aimeleque tremia quando se encontrou com ele, e perguntou: "Por que você está sozinho? Ninguém veio com você? "
2 ዳውቴ ማሃዖ፦ «ታ ሃይካ ሙኬሢ ካኣቲ፥ ሳኣዖኦሌ ታና ዓይሤ ባኣዚ ማዻኒኬ፤ ታና ሃይካ ዳኮና ባኮ ዛሎ ዓይጎ ዓሲማኣ ታ ኬኤዙዋጉዲ ካኣቲ ታና ላኣጌኔ፤ ታኣና ዎላ ዓኣ ዓሶም ኑ ካኣማንዳ ቤሲ ታ ኬኤዜኔ፤
2 Respondeu Davi: "O rei me encarregou de uma certa missão e me disse: ‘Ninguém deve saber coisa alguma sobre sua missão e sobre as suas instruções’. E eu ordenei aos meus soldados que se encontrassem comigo num certo lugar.
3 ዬያሮ ሃሢ ኔ ታኣም ሙዎ ባኣዚ ዒንጋንዳ? ዶንጎ ካሣታቴያ ሜሌ ኔ ኮራ ዓይጌ ዓኣቴያ ታኣም ዒንጌ» ጌዔኔ።
3 Agora, então, o que você pode oferecer-me? Dê-me cinco pães ou algo que tiver".
4 ቄኤሳሢ ዒማና፦ «ፆኦሲም ዱማዼ ካሦይዳፓ ዓታዛ ሃንጎ ዓሲ ሙዓ ካሣ ባኣሴ፤ ኔኤና ዎላ ዓኣ ዓሳ ላኣሊና ላሂባኣያ ማዒ ፔና ካፒ ዓኣያታቴ ሃያ ካሦ ዔያታ ሙዓኒ ዳንዳዓኔ» ጌዔኔ።
4 O sacerdote, contudo, respondeu a Davi: "Não tenho pão comum; somente pão consagrado; se os soldados não tiveram relações com mulheres recentemente podem comê-lo".
5 ዳውቴ ቄኤሳሢም፦ «ታ ዓሶና ኑ ዎላ ማዾም ዳኪንታ ዎዶና ላኣሊና ኑ ላሁዋሴ፤ ሼሌዔ ባኣዚሮታዎ ኑና ዳኮዛ ታኣኮ ዓሳ ፔ ዑፆ ጌኤሺ ማሂ ካፓኔ፤ ሃኖንሢ ዎዚ ዔያታ ፔና ጌኤሺ ካፓንዳይ?» ጌዔኔ።
5 Davi respondeu: "Certamente que não, conforme o nosso costume sempre que saio em campanha. Não tocamos em mulher. Esses homens mantém o corpo puro mesmo em missões comuns. Quanto mais hoje! "
6 ዬያሮ ቄኤሳሢ ፆኦሲም ዱማዼ ካሦ ዔኪ ዳውቴም ዒንጌኔ፤ ዬያ ዒ ማዼሢ ዒዛኮ ዓኣ ካሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዒንጎ ባኣዚ ማሂ ዒንጎናያ ሌሊታሢሮኬ፤ ዬይ ካሣ ፆኦሲም ዱማዼ ዼጌ ሎኦዦ ዖይቶይዳ ዓኣያታንቴ ሜሌ ዖይዺ ካሣ ቤዛ ጌሢ ሺኢሾናያኬ።
6 Então, o sacerdote lhe deu os pães consagrados, visto que não havia outro além do pão da Presença, que era retirado de diante do Senhor e substituído por pão quente no dia em que era tirado.
7 ሳኣዖኦሌኮ ቆልሞ ሄንቃ ዓሶኮ ሱኡጌ ማዔ ዔዶኦሜ ዓሲስኬይ፥ ዶይቄ ዬኖ ኬሎ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ካኣሽካኒ ዒኢካ ሙኪ ዓኣኔ።
7 Aconteceu que um dos servos de Saul estava ali naquele dia, cumprindo seus deveres diante do Senhor; era o edomita Doegue, chefe dos pastores de Saul.
8 ዒማና ዳውቴ ዓቤሜሌኬ ኮይላ፦ «ኔኤኮ ዎርሢታቴያ ጬንቻ ዓፓሮ ዓኣቴ ኔ ታኣም ዒንጋንዳ? ታ ኬስካኣና ካኣቲኮ ዓይሢፃ ታና ሩኡሪሼሢሮ ዎርሢታቴያ ሜሌ ባኣዚ ዔካኒ ዳንዳዒባኣሴ» ጌዔኔ።
8 Davi perguntou a Aimeleque: "Você tem uma lança ou uma espada aqui? Não trouxe minha espada nem qualquer outra arma, pois o rei exigiu urgência".
9 ዬያሮ ዓቤሜሌኬ፦ «ዔኤላ ዶኦጮይዳ ኔ ዎዼ፥ ፒሊስፄኤሜ ዓሢ፥ ጎኦሊያዴኮ ጬንቾ ዓፓራ ታ ኮይላ ዓኣኔ፤ ዬይ ዔፑዶኮ ጊንፆ ዛላ ቱርጫና ማሪንቲ ዓኣኔ፥ ዔካኒ ጌዔቴ ዔኬ፤ ሃይካ ዓኣ ዖልዚ ዓንጋሞማ ዒማ ሌሊኬ» ጌዔኔ።
9 O sacerdote respondeu: "A espada de Golias, o filisteu que você matou no vale de Elá, está enrolada num pano atrás do colete sacerdotal. Se quiser, pegue-a; não há nenhuma outra espada". Davi disse: "Não há outra melhor; dê-me essa espada".
10 ዬያይዲ ዳውቴ ሳኣዖኦሌ ኮራፓ ዓኣሺንቲ ዓኪሼ ጌይንታ ጋኣቴ ካታሞ ካኣታሢ ኮራ ዴንዴኔ፤
10 Naquele dia, Davi fugiu de Saul e foi procurar Aquis, rei de Gate.
11 ዒማና ዬያ ካኣታሢኮ ዶንዞ ማዔ ቢታንታ ዓኣ ዓሳ፦ «ሃይ ፔ ዓጮይዳ ካኣታዼ ዳውቴቱዓዳ? ‹ሳኣዖኦሌ ሺያ ዎዼኔ! ዳውቴ ታጶ ሺያ ዎዼኔ!› ጌይ ጌይ ላኣላ ሄርሺ ኮርጌሢ ዒዛቱዓዳ?» ጌይ ዓኪሼ ዖኦጬኔ።
11 Todavia os conselheiros de Aquis lhe disseram: "Não é este Davi, o rei da terra de Israel? Não é aquele sobre quem cantavam em suas danças: ‘Saul abateu seus milhares, e Davi suas dezenas de milhares’? "
12 ዔያታ ዬያ ጋዓሢ ዋይዚ ዳውቴ ዒኔ ዱጴኔ፤ ካኣታሢ ዓኪሼያ ኮሺ ዒጊጬኔ።
12 Davi levou a sério aquelas palavras e ficou com muito medo de Aquis, rei de Gate.
13 ዬያሮ ዔያታ ዓኣ ቤዛ ቢያ ዳውቴ ፔና ዣኣሽካያ ማሊሳኔ፤ ዔያታ ዒዛ ዓርቃዛ ዣኣዦጉዲ ካታሞ ጌሎ ካሮ ዋኣጪ ዋኣጪ፥ ፔኤኮ ቡኡጮይዳኣ ሳኣሶ ኬይሲሢ ዓርቄኔ።
13 Por isso, na presença deles ele fingiu estar louco; enquanto esteve com eles, agiu como um louco, riscando as portas da cidade e deixando escorrer saliva pela barba.
14 ዒማና ዓኪሼ ዒዛኮ ዶንዞ ማዔ ቢታንታ ዓኣ ዓሶ ኮራ፦ «ሃይ ዣኣዦ ዓሲታንቴሞ! ዒንሢ ታኣም ዓይጋ ሃያ ዔኪ ዬዔይ?
14 Aquis disse a seus conselheiros: "Vejam este homem! Ele está louco! Por que trazê-lo aqui?
15 ዣኣዣ ባይቄምዳ? ሃያ ዣኣዣሢ ዒንሢ ታኣም ዔኪ ዬዔሢ? ሃያጉዴ ዓሲ ታ ማኣሪ ጌላኒ ኮይሳያዳ?» ጌዔኔ።
15 Será que me faltam loucos para que vocês o tragam para agir como doido na minha frente? O que ele veio fazer no meu palácio? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.