1 Samuel 21

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ዳውቴ ኖኦቤይዳ ዓኣ፥ ቄኤሳሢ ዓቤሜሌኬ ኮይላ ዴንዴኔ፤ ዓቤሜሌኬ ዒማና ዒጊቹሞና ጎጋይቂ ጎጋይቂ ዳውቴ ጎይሣ ዔካኒ ኬስካዖ፦ «ዓሲ ኔ ኮራ ባኣያ ኔኤሮ ሌሊ ዓይጌ ኔና ዔኪ ዬዔይ?» ጌይ ዖኦጬኔ።
1 Então, veio Davi a Nobe, ao sacerdote Aimeleque; e Aimeleque, tremendo, saiu ao encontro de Davi e disse-lhe: Por que vens só, e ninguém, contigo?
2 ዳውቴ ማሃዖ፦ «ታ ሃይካ ሙኬሢ ካኣቲ፥ ሳኣዖኦሌ ታና ዓይሤ ባኣዚ ማዻኒኬ፤ ታና ሃይካ ዳኮና ባኮ ዛሎ ዓይጎ ዓሲማኣ ታ ኬኤዙዋጉዲ ካኣቲ ታና ላኣጌኔ፤ ታኣና ዎላ ዓኣ ዓሶም ኑ ካኣማንዳ ቤሲ ታ ኬኤዜኔ፤
2 E disse Davi ao sacerdote Aimeleque: O rei me encomendou um negócio e me disse: Ninguém saiba deste negócio pelo qual eu te enviei e o qual te ordenei; quanto aos jovens, apontei-lhes tal e tal lugar.
3 ዬያሮ ሃሢ ኔ ታኣም ሙዎ ባኣዚ ዒንጋንዳ? ዶንጎ ካሣታቴያ ሜሌ ኔ ኮራ ዓይጌ ዓኣቴያ ታኣም ዒንጌ» ጌዔኔ።
3 Agora, pois, que tens à mão? Dá-me cinco pães na minha mão ou o que se achar.
4 ቄኤሳሢ ዒማና፦ «ፆኦሲም ዱማዼ ካሦይዳፓ ዓታዛ ሃንጎ ዓሲ ሙዓ ካሣ ባኣሴ፤ ኔኤና ዎላ ዓኣ ዓሳ ላኣሊና ላሂባኣያ ማዒ ፔና ካፒ ዓኣያታቴ ሃያ ካሦ ዔያታ ሙዓኒ ዳንዳዓኔ» ጌዔኔ።
4 E, respondendo o sacerdote a Davi, disse: Não tenho pão comum à mão; há, porém, pão sagrado, se ao menos os jovens se abstiveram das mulheres.
5 ዳውቴ ቄኤሳሢም፦ «ታ ዓሶና ኑ ዎላ ማዾም ዳኪንታ ዎዶና ላኣሊና ኑ ላሁዋሴ፤ ሼሌዔ ባኣዚሮታዎ ኑና ዳኮዛ ታኣኮ ዓሳ ፔ ዑፆ ጌኤሺ ማሂ ካፓኔ፤ ሃኖንሢ ዎዚ ዔያታ ፔና ጌኤሺ ካፓንዳይ?» ጌዔኔ።
5 E respondeu Davi ao sacerdote e lhe disse: Sim, em boa fé, as mulheres se nos vedaram desde ontem; e, anteontem, quando eu saí, o corpo dos jovens também era santo; e em alguma maneira é pão comum, quanto mais que hoje se santificará outro no corpo!
6 ዬያሮ ቄኤሳሢ ፆኦሲም ዱማዼ ካሦ ዔኪ ዳውቴም ዒንጌኔ፤ ዬያ ዒ ማዼሢ ዒዛኮ ዓኣ ካሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዒንጎ ባኣዚ ማሂ ዒንጎናያ ሌሊታሢሮኬ፤ ዬይ ካሣ ፆኦሲም ዱማዼ ዼጌ ሎኦዦ ዖይቶይዳ ዓኣያታንቴ ሜሌ ዖይዺ ካሣ ቤዛ ጌሢ ሺኢሾናያኬ።
6 Então, o sacerdote lhe deu o pão sagrado, porquanto não havia ali outro pão, senão os pães da proposição, que se tiraram de diante do Senhor , para se pôr ali pão quente, no dia em que aquele se tirasse.
7 ሳኣዖኦሌኮ ቆልሞ ሄንቃ ዓሶኮ ሱኡጌ ማዔ ዔዶኦሜ ዓሲስኬይ፥ ዶይቄ ዬኖ ኬሎ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ካኣሽካኒ ዒኢካ ሙኪ ዓኣኔ።
7 Estava, porém, ali, naquele dia, um dos criados de Saul, detido perante o Senhor ; e era seu nome Doegue, edomita, o mais poderoso dos pastores de Saul.
8 ዒማና ዳውቴ ዓቤሜሌኬ ኮይላ፦ «ኔኤኮ ዎርሢታቴያ ጬንቻ ዓፓሮ ዓኣቴ ኔ ታኣም ዒንጋንዳ? ታ ኬስካኣና ካኣቲኮ ዓይሢፃ ታና ሩኡሪሼሢሮ ዎርሢታቴያ ሜሌ ባኣዚ ዔካኒ ዳንዳዒባኣሴ» ጌዔኔ።
8 E disse Davi a Aimeleque: Não tens aqui à mão lança ou espada alguma? Porque não trouxe à mão nem a minha espada nem as minhas armas, porque o negócio do rei era apressado.
9 ዬያሮ ዓቤሜሌኬ፦ «ዔኤላ ዶኦጮይዳ ኔ ዎዼ፥ ፒሊስፄኤሜ ዓሢ፥ ጎኦሊያዴኮ ጬንቾ ዓፓራ ታ ኮይላ ዓኣኔ፤ ዬይ ዔፑዶኮ ጊንፆ ዛላ ቱርጫና ማሪንቲ ዓኣኔ፥ ዔካኒ ጌዔቴ ዔኬ፤ ሃይካ ዓኣ ዖልዚ ዓንጋሞማ ዒማ ሌሊኬ» ጌዔኔ።
9 E disse o sacerdote: A espada de Golias, o filisteu, a quem tu feriste no vale do Carvalho, eis que ela aqui está, envolta num pano detrás do éfode; se tu a queres tomar, toma- a, porque nenhuma outra há aqui, senão aquela. E disse Davi: Não há outra semelhante; dá-ma.
10 ዬያይዲ ዳውቴ ሳኣዖኦሌ ኮራፓ ዓኣሺንቲ ዓኪሼ ጌይንታ ጋኣቴ ካታሞ ካኣታሢ ኮራ ዴንዴኔ፤
10 E Davi levantou-se, e fugiu, aquele dia, de diante de Saul, e veio a Aquis, rei de Gate.
11 ዒማና ዬያ ካኣታሢኮ ዶንዞ ማዔ ቢታንታ ዓኣ ዓሳ፦ «ሃይ ፔ ዓጮይዳ ካኣታዼ ዳውቴቱዓዳ? ‹ሳኣዖኦሌ ሺያ ዎዼኔ! ዳውቴ ታጶ ሺያ ዎዼኔ!› ጌይ ጌይ ላኣላ ሄርሺ ኮርጌሢ ዒዛቱዓዳ?» ጌይ ዓኪሼ ዖኦጬኔ።
11 Porém os criados de Aquis lhe disseram: Não é este Davi, o rei da terra? Não se cantava deste nas danças, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém Davi, os seus dez milhares?
12 ዔያታ ዬያ ጋዓሢ ዋይዚ ዳውቴ ዒኔ ዱጴኔ፤ ካኣታሢ ዓኪሼያ ኮሺ ዒጊጬኔ።
12 E Davi considerou essas palavras no seu ânimo e temeu muito diante de Aquis, rei de Gate.
13 ዬያሮ ዔያታ ዓኣ ቤዛ ቢያ ዳውቴ ፔና ዣኣሽካያ ማሊሳኔ፤ ዔያታ ዒዛ ዓርቃዛ ዣኣዦጉዲ ካታሞ ጌሎ ካሮ ዋኣጪ ዋኣጪ፥ ፔኤኮ ቡኡጮይዳኣ ሳኣሶ ኬይሲሢ ዓርቄኔ።
13 Pelo que se contrafez diante dos olhos deles, e fez-se como doido entre as suas mãos, e esgravatava nas portas do portal, e deixava correr saliva pela barba.
14 ዒማና ዓኪሼ ዒዛኮ ዶንዞ ማዔ ቢታንታ ዓኣ ዓሶ ኮራ፦ «ሃይ ዣኣዦ ዓሲታንቴሞ! ዒንሢ ታኣም ዓይጋ ሃያ ዔኪ ዬዔይ?
14 Então, disse Aquis aos seus criados: Eis que bem vedes que este homem está louco; por que mo trouxestes a mim?
15 ዣኣዣ ባይቄምዳ? ሃያ ዣኣዣሢ ዒንሢ ታኣም ዔኪ ዬዔሢ? ሃያጉዴ ዓሲ ታ ማኣሪ ጌላኒ ኮይሳያዳ?» ጌዔኔ።
15 Faltam-me a mim doidos, para que trouxésseis este que fizesse doidices diante de mim? Há de este entrar na minha casa?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.