1 Crônicas 7

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ዪሳኮኦሬ ዖይዶ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬንሢያ፦ ቶላዒ፥ ፑዋ፥ ያሹቤና ሺምሮኔ ጌይንታዞንሢኬ።
1 Issacar foi pai de quatro filhos: Tolá, Puá, Jasube e Sinrom.
2 ቶላዒ ላሆ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያታ፦ ዑዚ፥ ሬፓያ፥ ዪሪዔሌ፥ ያህማዬ፥ ዩብሳሜንታ ሼሙዔሌ ጌይንታያኬ፤ ዬንሢ ቶላዒ ቶኦኮ ማኣሮ ዓሶኮ ሱኡጌ፥ ጊንሣ ሃሣ ዖልዚናኣ ዔርቴ ዓሲኬ፤ ዔያቶ ዜርፆኮ ሚርጉማ ካኣቲ ዳውቴ ዎዶና ላማታሚ ላምዖ ሺያና ላሆ ፄኤታናኬ።
2 Tolá foi pai de seis filhos: Uzi, Refaías, Jeriel, Jamai, Ibsão e Samuel. Eles foram chefes de famílias do grupo de famílias de Tolá e foram soldados famosos. No tempo do rei Davi, os descendentes deles chegavam a vinte e dois mil e seiscentos.
3 ዑዚ ጎዖሢ ዩዝራህያ ጌይንታ ፔቴ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያ ዩዝራህያና ዒዛኮ ዖይዶ ዓቲንቆ ናኣታ፦ ሚካዔኤሌ፥ ዓብዲዩ፥ ዒዮዔኤሌንታ ዩሺያንታ ዔያቶ ማኣሮ ዓሶኮ ሱኡጎኬ።
3 Uzi foi pai de um filho chamado Izraías. Izraías e os seus quatro filhos, Micael, Obadias, Joel e Issias, foram todos chefes de famílias.
4 ዔያቶኮ ሚርጌ ላኣሊና ናይና ዓኣሢሮ ዜርፃ ዔያቶሲ ፖኦሊሴ ማዾ ማዻኒ ዳንዳዓ ሃይሢታሚ ላሆ ሺያ ዓቲንቄ ኬሳኒ ዳንዳዓያኬ።
4 Eles tiveram tantas mulheres e filhos, que os seus descendentes puderam fornecer trinta e seis mil homens para o serviço militar.
5 ዪሳኮኦሬ ፃጳፓ ፖኦሊሴ ማዾ ማዻኒ ዳንዳዓ ሳሊታሚ ላንካይ ሺያ ዓቲንቄ ዓኣያ ማዔሢ ፃኣፒ ዓርቆና ባካ ዔርዛኔ።
5 Os nomes dos membros de todas as famílias da tribo de Issacar foram escritos numa lista, e havia oitenta e sete mil homens capazes para o serviço militar.
6 ቢኢኒያሜ ሃይሦ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዔያታ ቤላዔ፥ ቤኬሬና ዪዲዔኤሌ ጎዖያኬ።
6 Benjamim foi pai de três filhos: Belá, Bequer e Jediael.
7 ቤላዔ ዶንጎ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያታ፦ ዔፅቦኔ፥ ዑዚ፥ ዑዚዔኤሌ፥ ያሪሞቴና ዒሪ ጌይንታዞንሢኬ፤ ዔያታ ፔ ዜርፆኮ ሱኡጌ፥ ጊንሣ ሃሣ ዖልዚናኣ ዔርቴ ፖኦሊሴኬ፤ ዔያቶ ዜርፃፓ ፖኦሊሴ ማዾ ማዻኒ ዳንዳዓ ላማታሚ ላምዖ ሺያና ሃይሢታሚ ዖይዶ ዓቲንቄ ዓኣኔ።
7 Belá foi pai de cinco filhos: Esbom, Uzi, Uziel, Jerimote e Iri. Eles foram chefes de famílias do seu grupo de famílias e foram soldados famosos. Entre os seus descendentes havia vinte e dois mil e trinta e quatro homens capazes para o serviço militar.
8 ቤኬሬ ጎዖሢ ታዞጳ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያታ፦ ዜሚራ፥ ዮዓሼ፥ ዔሊዔዜሬ፥ ዔልዮዔናዬ፥ ዖምሪ፥ ዪሬሞቴ፥ ዓቢያ፥ ዓናቶቴና ዓሌሜቴ ጌይንታያኬ።
8 Bequer foi pai de nove filhos: Zemira, Joás, Eliézer, Elioenai, Onri, Jerimote, Abias, Anatote e Alemete.
9 ዔያቶኮ ዜርፆይዳፓ ፖኦሊሴ ማዾ ማዻኒ ዳንዳዓያ ማዔም ፃኣፒንቴ ዓቲንቃ ላማታሚ ሺያና ላምዖ ፄኤታታሢ ዔርቴኔ።
9 Na lista dos seus descendentes, família por família, havia vinte mil e duzentos homens capazes para o serviço militar.
10 ዪዲዒዔኤሌ፦ ቢልሃኔ ጌይንታ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ቢልሃኔ፦ ያዑሼ፥ ቢኢኒያሜ፥ ዔሁዴ፥ ኬናዒና፥ ዜታኔ፥ ታርሺሼንታ ዓሂሻሃሬ ጌይንታ ላንካይ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤
10 Jediael foi pai de um filho chamado Bilã, que foi pai de sete filhos: Jeús, Benjamim, Eúde, Quenaana, Zetã, Társis e Aisaar.
11 ዬያታ ፔ ቶኦኮኮ ማኣሮ ዓሶ ሱኡጌ፤ ሃሣ ዔርቴ ዖልዚ ዓሲኬ፤ ዔያቶ ዓሶ ዜርፃፓ ፖኦሊሴ ማዾ ማዻኒ ዳንዳዓ ዓቲንቃ ታጶ ላንካይ ሺያና ላምዖ ፄኤታናኬ።
11 Eles foram chefes de famílias do seu grupo de famílias e foram soldados famosos. Entre os seus descendentes havia dezessete mil e duzentos homens capazes para o serviço militar.
12 ሹፒሜና ሁፒሜ ጎዖዞንሢ ዓሂሬ ዜርሢኬ፤ ሁሺሜ ጎዖሢ ዓሄሬ ናይኬ።
12 Supim e Hupim também eram dessa tribo . Dã foi pai de um filho chamado Husim .
13 ኒፕታኣሌኤሜ ዖይዶ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያታ፦ ያሃፂዔኤሌ፥ ጉኒ፥ ዬፄሬና ሻሉሜ ጌይንታዞንሢኬ፤ ዔያታ ቢልሃ ዜርሢኬ።
13 Naftali foi pai de quatro filhos: Jaziel, Guni, Jezer e Salum. (Eles eram descendentes de Bila .)
14 ሚናኣሴ ፔኤኮ ማቾ፥ ሶኦሪያ ዓጮ ላኣሌሎይዳፓ ዓስሪዔኤሌና ማኪሬ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ማኪሬ ጌሌዓዴ ሾዔኔ፤
14 Com a sua concubina síria, Manassés teve dois filhos: Asriel e Maquir. Maquir foi pai de Gileade.
15 ዬይ ማኪሬ፦ ሁፒሜና ሺፒሜ ዜርፃፓ ፔቴ ፔቴ ላኣሊ ዔኬኔ፤ ማኪሬኮ ማዕካ ጌይንታ ጌራ ዓኣኔ፤ ፄሎፒሃዴ ጌይንታ ማኪሬ ዜርሢስኬይ ዉዱሮ ናይ ሌሊ ሾዔኔ።
15 Maquir arranjou uma mulher para Hupim e outra para Supim. O nome da irmã de Supim era Maacá. O segundo filho de Maquir se chamava Zelofeade; ele só teve filhas.
16 ማኪሬኮ ማቻ፥ ማዕካ ፔሬሼና ሼሬሼ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ፔሬሼ ጌይ ሱንፆ ጌሤዛ ዒንዶ ማዕካኬ፤ ፔሬሼያ ዑላሜና ሬቄሜ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
16 Maacá, a mulher de Maquir, teve dois filhos, em quem eles puseram os nomes de Peres e Seres. Peres foi pai de dois filhos: Ulão e Raquém.
17 ዑላሜ ባዳኔ ጌይንታ ፔቴ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬንሢ ቢያ ሚናኣሴ ናኣዚኮ ናኣዚ፥ ማኪሬ ናኣዚ፥ ጌሌዓዴ ዜርፆኬ።
17 Ulão foi pai de um filho chamado Bedã. Estes foram descendentes de Gileade, filho de Maquir e neto de Manassés.
18 ጌሌዓዴኮ ጌራ ሃሞሌኬቴ ሃይሦ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያታ፦ ዒሾዴ፥ ዓቢዔዜሬና ማህላ ጌይንታያኬ፤
18 Hamolequete, a irmã de Gileade, teve três filhos: Isode, Abiezer e Macla.
19 ሼሚዳዔ ጎዖሢ ዓህያኔ፥ ሼኬሜ፥ ሊቅሂንታ ዓኒዓሜ ጌይንታ ዖይዶ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
19 (Semida foi pai de quatro filhos: Aiã, Siquém, Liqui e Anião.)
20 ዔፕሬኤሜ ሹቴላሄ፤ ሹቴላሄ ቤሬዴ፥ ቤሬዴ ታሃቴ፥ ታሃቴ ዔልዓዳ፥ ዔልዓዳ ታሃቴ ሾዔኔ፤
20 Efraim foi pai de Sutela, Sutela foi pai de Berede, Berede foi pai de Taate, Taate foi pai de Eleada, e Eleada foi pai de Taate;
21 ታሃቴ ዛባዴ፥ ዛባዴ ሹቴላሄ ሾዔኔ፤ ዔፕሬኤሜ ሹቴላሄፓ ሜሌ ዔዜሬና ዔልዓዴ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬንሢ ጋኣቴይዳ ናንጋ ዓሶኮ ባይ ዉኡቃንቴ ዓርቂ ዔያቶ ዎዾናኔ፤
21 Taate foi pai de Zabade, e Zabade foi pai de Sutela. Efraim foi pai de mais dois filhos além de Sutela; eles se chamavam Ézer e Eleade e foram mortos quando tentavam roubar o gado dos moradores de Gate.
22 ዓዳሢ ዔያቶኮ ዔፕሬኤሜ ሚርጌ ኬሊ ዔያቶ ዛሎ ዖዪ ዖዪ ናንጋሢሮ ዒዛኮ ጌርሲንሢ ዒዛ ዶዲሻኒ ሙኬኔ፤
22 Efraim, o seu pai, chorou por eles muitos dias, e os irmãos dele foram consolá-lo.
23 ዬካፓ ዔፕሬኤሜ ፔ ማቾና ላሄም፥ ዒዛ ጎጳዺ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዔያቶኮ ማኣራ ሄሌ ሜታሢዳፓ ዔቄያና ዬያ ናዓሢኮ ሱንፆ «ቤሪዓ» ጌይ ጌሤኔ።
23 Depois ele teve relações com a sua mulher, ela ficou grávida e deu à luz um filho. Eles puseram nele o nome de Berias porque a desgraça tinha caído sobre o seu lar.
24 ጊንፃፓ ዔፕሬኤሜ ሼዒራ ጌይንታ ዉዱሮ ናይ ሾዔኔ፤ ዒዛ ኬዶ ዛሎና ዾኦሎ ዛሎናይዳ ዓኣ ቤትሆሬንታ ዑዜንሼዒራ ጌይንታ ካታማኣ ማዢሴኔ።
24 Efraim foi pai de uma filha chamada Seerá. Ela construiu as cidades de Bete-Horom-de-Baixo, Bete-Horom-de-Cima e Uzém-Seerá.
25 ዔፕሬኤሜ ሃሣ ሬፓሄ ጌይንታ ሜሌ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬያ ሬፓሄኮ ዜርፃ፦ ሬሼፔ፥ ቴላሄ፥ ታሃኔ፥
25 Efraim também foi pai de um filho chamado Refa. Refa foi pai de Resefe, Resefe foi pai de Telá, e Telá foi pai de Taã;
26 ላዒዳኔ፥ ዓሚሁዴ፥ ዔሊሻማዔ፥
26 Taã foi pai de Ladã, Ladã foi pai de Amiúde, e Amiúde foi pai de Elisama;
27 ኔዌንታ ዒያሱንታኬ።
27 Elisama foi pai de Num, e Num foi pai de Josué.
28 ዔፕሬኤሜ ዜርፃ ጉቤ ዔኪ ፔኤኮ ናንጎ ቤሲ ማሄ ዓጫ ቤኤቴኤሌና ኮይሎይዳ ዓኣ ዻኮ ዻኮ ካታሞ ማዓዛ፥ ዓባ ኬስካ ዛሎና ዴንዲ ናዕራና፤ ዓባ ጌላ ዛሎና ዴንዲ ጌዜሬ ሄላዖ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ጌዜሬ ኮይላ ዓኣ ዻኮ ዻኮ ካታሞዋ ቢያ ዔካኔ፤ ሴኬሜንታ ዓያንታ ኮይላ ዓኣ ዻኮ ዻኮ ካታሞዋ ፔ ጋራ ማሂ ዔካኔ።
28 O território que eles receberam e onde ficaram morando incluía Betel e as cidades que ficavam ao seu redor, indo na direção leste até Naarã e na direção oeste até Gezer e as cidades que ficavam ao seu redor. Desse território também faziam parte Siquém e Aia e as cidades que ficavam ao seu redor.
29 ሚናኣሴ ዜርፃ፦ ቤትሻኔ፥ ታዕናኬ፥ ሜጊዶኔና ዶሬና፤ ዬያጉዲ ሃሣ ዬያ ካታሞኮ ኮይላ ዓኣ ዻኮ ዻኮ ካታሞዋ ፔ ዴማ ማሂ ዎይሣኔ።
29 Os descendentes de Manassés controlavam as cidades de Bete-Sã, Taanaque, Megido e Dor e as cidades que ficavam ao seu redor. São esses os lugares onde moravam os descendentes de José, filho de Jacó.
30 ዓሴኤሬ ዖይዶ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዬንሢያ፦ ዪምና፥ ዪሺዋ፥ ዪሺዊና ቤሪዓ ጌይንታያኬ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ሴራሄ ጌይንታ ፔቴ ዉዱሮ ናይያኣ ሾዔኔ።
30 São estes os descendentes de Aser. Ele foi pai de quatro filhos: Imna, Isva, Isvi e Berias, e de uma filha chamada Sera.
31 ቤሪዓ ሄቤሬና ማልኪዔኤሌ ጌይንታ ላምዖ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ማልኪዔኤሌ፦ ቢርዛዊ ጌይንታ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
31 Berias foi pai de dois filhos: Héber e Malquiel. Malquiel fundou a cidade de Birzavite.
32 ሄቤሬ ሃይሦ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ፤ ዔያታ፦ ያፕሌፄ፥ ሾሜሬና ሆታሜ ጎዖያኬ፤ ሃሣ ፔቴ ሹዓ ጌይንታ ዉዱሮ ናይያኣ ዒ ሾዔኔ።
32 Héber foi pai de três filhos: Jaflete, Somer e Hotão, e de uma filha chamada Suá.
33 ያፕሌፄ፦ ፓሳኬ፥ ቢምሃሌና ዓሽዋቴ ጌይንታ ሃይሦ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
33 Jaflete também foi pai de três filhos: Pasaque, Bimal e Asvate.
34 ያፕሌፄኮ ጌርሲ ሾሜሬ ጎዖሢያ፦ ዓሂ፥ ሮህጋ፥ ዬሁባና ዓራሜ ጌይንታ ዖይዶ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
34 Somer, seu irmão, foi pai de três filhos: Roga, Jeuba e Arã.
35 ያፕሌፄ ጌርሲ ሆታሜያ፦ ፆፓሄ፥ ዩምናዔ፥ ሼሌሼና ዓማሌ ጌይንታ ዖይዶ ዓቲንቄ ናይ ሾዔኔ።
35 Hotão, seu irmão, foi pai de quatro filhos: Zofa, Imna, Seles e Amal.
36 ፆፓሄ ዜርፃ፦ ሱሃ፥ ሃርኔፔሬ፥ ሹዓሌ፥ ቤሪ፥ ዩምራ፥
36 Os descendentes de Zofa foram: Sua, Harnefer, Sual, Beri, Inra,
37 ቤፄሬ፥ ሆዴ፥ ሻማ፥ ሺልሻ፥ ዩትራኔና ቤዔራ ጌይንታያኬ።
37 Bezer, Hode, Sama, Silsa, Itrã e Beera.
38 ዬቴሬ ዜርፃ፦ ዪፑኔ፥ ፒስፓና ዓራ ጌይንታያኬ፤
38 Os descendentes de Jéter foram: Jefoné, Pispa e Ara.
39 ዑላ ዜርፃ፦ ዓራሄ፥ ሃኒዔሌና ሪፅያ ጌይንታያኬ።
39 Os descendentes de Ula foram: Ará, Haniel e Rizia.
40 ዬያታ ቢያ ዓሴኤሬ ዜርፆኬ፤ ዔያታ ፔ ማኣሮ ዓሶኮ ሱኡጌ፥ ጊንሣ ሃሣ ዔርቴ ዖልዚ ዓሲ ማዔያ ዱማ ዱማ ቢታንቶ ዓኣ ዓሲኬ፤ ዓሴኤሬ ዜርፃፓ ፖኦሊሴ ማዾ ማዻኒ ዳንዳዓ ዓቲንቃ ላማታሚ ላሆ ሺያኬ።
40 Todos estes foram descendentes de Aser. Eles foram chefes de famílias, soldados famosos e líderes destacados. Entre os descendentes de Aser havia vinte e seis mil homens capazes para o serviço militar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.