1 Crônicas 28

ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ካኣቲ ዳውቴ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ቢታ ዓቱዋዖ ዬሩሳላሜ ሙኪ ቡካንዳጉዲ ዔኤሊሢ ዳኬሢሮ ፔቴ ፔቴ ፃጶኮ ሱኡጋ፥ ዓጮይዳ ማዾ ማዻ ቢቶ ዓሳ፥ ዱማ ዱማ ቶኦኮኮ ሱኡጋ፥ ካኣቲንታ ዒዛኮ ዓቲንቆ ናኣቶንታኮ ዓኣ ባኮና ባኣቶዋ ሱኡጌ ማዒ ዛጋ ዓሳ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ካኣቱሞ ማኣሮኮ ዶንዛ፥ ዶዲ ማዒ ዖሎና ዔርቴ ዓሳ ጉቤ ሙኪ ቡኬኔ።
1 O rei Davi ordenou que todas as autoridades de Israel se reunissem na cidade de Jerusalém. Portanto, se reuniram em Jerusalém todos os chefes das tribos , os oficiais que cuidavam dos negócios do reino, os chefes dos grupos de famílias, os administradores das propriedades e de todo o gado que pertenciam ao rei e aos seus filhos e também os funcionários do palácio, os oficiais superiores do exército e outros homens importantes.
2 ዓሳ ቢያ ቡኪንቴስካፓ ዳውቴ ዔቃዖ፦ «ዒንሢ ሃይ ታ ዒጊኖንታ ታ ዓጮ ዓሳ! ሂንዳ ዋይዙዋቴ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ጌሦንዶ ቤሲንታ ኑ ፆኦዛሢኮ ቶኪ ሄርቃንዳ ማኣሪያ ማዣኒ ማዦንዶ ጎይፆ ታኣኒ ጊኢጊሺ ማሌኔ፤
2 Então Davi ficou de pé na frente deles e disse: — Povo da minha terra, meus irmãos, escutem! Eu quis construir uma casa onde ficasse guardada para sempre a
3 ጋዓንቴ ዖልዚና ሚርጌ ሱጉሢ ታ ላኣሌሢሮ ታኣኒ ዒዛኮ ጌኤዦ ማኣሮ ማዣንዳጉዲ ፆኦሲ ኮዒባኣሴ፤
3 mas ele me proibiu de construí-lo porque sou soldado e fiz correr muito sangue.
4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒስራዔኤሌኮ ፆኦዛሢ ዪሁዳ ፃጶ፥ ዒስራዔኤሌ ዓሶይዳ ሱኡጌ ማሂ ዶኦሬኔ፤ ሃሣ ዪሁዳ ፃጳፓ ታ ማኣሮ ዓሶ፥ ታ ማኣሮ ዓሶይዳፓ ታና ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ካኣቲ ማሂ ዶኦራዖ ታ ዜርፃ ካኣቶ ማዒ ዎይሣንዳሢ ታኣም ዒ ጫኣቄኔ።
4 O Senhor , o Deus de Israel, escolheu a mim e aos meus descendentes a fim de governarmos o povo de Israel para sempre. Pois ele escolheu a tribo de Judá para que dela saíssem os reis; da tribo de Judá ele preferiu a família do meu pai; e entre os filhos do meu pai ele me escolheu para me fazer rei de todo o povo de Israel.
5 ዬያ ሌሊቱዋንቴ ዒ ታኣም ሚርጌ ዓቲንቄ ናይ ዒንጌኔ፤ ዔያቶ ባኣካፓ ካኣቱሞ ዓልጋ ዴዒ ዒስራዔኤሌይዳ ካኣታዻንዳጉዲ ታ ናኣዚ፥ ሴሎሞኔ ዶኦሬኔ።
5 Ele me deu muitos filhos e entre todos eles escolheu Salomão para governar Israel, o reino do Senhor .
6 «ቃሲ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣም ኬኤዛዖ፦ ‹ታኣም ጌኤዦ ማኣሮ ማዣንዳሢ ኔ ናኣዚ ሴሎሞኔኬ፤ ታ ዒዛ ታኣኮ ናይ ማሃንዳኔ፤ ታኣ ዒዛኮ ዓዶ ማዓንዳኔ፤
6 E Davi continuou: — Deus me disse: “O seu filho Salomão é quem irá construir o meu Templo. Eu o escolhi para ser meu filho e serei pai dele.
7 ዒዚ ሃሢ ማዻ ጎይፆ ቢያ ዎዴ ታ ዎጎና ታኣኮ ዓይሢፆ ዛጊ ማዺ ኩንሣያ ማዔቴ ዒዛኮ ካኣቱሞ ናንጊና ታ ዒዛም ዶዲሻንዳኔ› ጌዔኔ።
7 Se ele continuar a obedecer a todas as minhas leis e mandamentos, como tem feito até hoje, eu firmarei o seu reino para sempre”.
8 «ሃሢያ ታ ዓሲዮቴ! ፆኦሲ ዋይዛንቴ፤ ፆኦሲ ዶኦሬ ዒስራዔኤሌ ዓሳኣ ዛጋንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢ ኑና ዓይሤ ባኮ ቢያ ዛጊ ማዺ ዒንሢ ኩንሣንዳጉዲ ታ ዒንሢ ሺኢቃኔ፤ ዬያ ዒንሢ ማዼቴ ሃኖ ኮዦ ዓጬሎ ናንጊና ዒንሢ ዓጪ ማሃንዳኔ፤ ሃሣ ጊንፃፓ ሙካ ሾይንቶማኣ ዒንሢ ዻካልሳኒ ዳንዳዓኔ» ጌዔኔ።
8 Davi disse também: — Portanto, agora, na presença do nosso Deus e desta assembleia de todo o povo de Israel, o povo do
9 ዬካፓ ዳውቴ ሴሎሞኔ ኮራ፦ «ታ ናዓሢዮ! ፆኦሲ ዓሲኮ ዒኔ ቢያ ዛጋያ፥ ማሊፆዋ ቢያ ዔራሢሮ ኔ ዓዶ ፆኦዛሢ ዔሬ፤ ዒዚ ኑኡኮ ማሊፆና ኑ ኮዓ ባኮ ቢያ ዔራኔ፤ ዬያሮ ኔ ጉቤ ዒናፓ ኮሺ ማሊሢና ዒዛም ማዻንዳጉዲ ታ ኔኤም ጋዓኔ፤ ዒዛ ኔ ኮዓያ ማዔቴ ኔ ዒዛ ዴንቃንዳኔ፤ ጋዓንቴ ዒዛ ኔ ሃሼቴ ዒዚያ ኔና ናንጊና ሃሻንዳኔ።
9 E a Salomão ele disse: — Meu filho, reconheça o Deus do seu pai e sirva-o com todo o coração e de livre e espontânea vontade. Ele conhece todos os seus pensamentos e desejos. Se você o procurar, ele o aceitará; mas, se o abandonar, ele o rejeitará para sempre.
10 ዒዛም ኔ ጌኤዦ ማኣሮ ማዣንዳጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔና ዶኦሬሢ ዋሊፖ፤ ዶዲ ጫርቂ ዒናፓ ማዼ» ጌዔኔ።
10 Você deve compreender que o Senhor o escolheu para construir o seu santo Templo. Portanto, seja forte e mãos à obra!
11 ሄሊሳዖ ሃሣ ዳውቴ ሴሎሞኔም ጌኤዦ ማኣሮኮ ሜሆ ጌሦ ማኣሮ፥ ዎሊ ዑፃ ዑፃ ማዦና ኩቦ ማኣሮና ጋሮ ቆልዖንታ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ጎሞ ጌኤሾ፥ ዑሣ ዓኣዼ ጌኤዦ ማኣሮ ማዦንዶ ጎይፆ ኬኤዚ ዒንጌኔ፤
11 Davi entregou a Salomão a planta de todos os prédios do Templo, dos depósitos, de todas as salas e do Lugar Santíssimo , onde os pecados são perdoados.
12 ዬያ ሌሊቱዋንቴ ጌኤዦ ማኣሮኮ ዓሳ ቡኪንታንዳ ጶኦኮንታ ኮይላ ዓኣ ቆልዖንታ ጌኤዦ ማኣሮ ሜሆንታ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዒንጊንታ ባኮ ጌሦ ማኣሮ ቢያ ዒ ዎማይዲ ማዣኒ ማሌቴያ ዓኣ ማሊፆዋ ኬኤዚ ዒንጌኔ።
12 Deu também as plantas de tudo o que tinha planejado para os pátios e as salas que deveriam ficar ao seu redor e as plantas dos depósitos onde seriam guardados os objetos do Templo e as ofertas dedicadas a Deus.
13 ዬያጉዲ ሃሣ ዳውቴ ቄኤሶና ሌዊ ዓሶና ማዻንዳ ባኮ፥ ጌኤዦ ማኣሮይዳ ዔያታ ማዻንዳ ማዾና ፆኦሲ ካኣዦ ማዾም ማዓ ሜሆ ኮሺ ዓርቆንዶ ጎይፆ ማሊፆዋ ሴሎሞኔም ኬኤዜኔ።
13 Davi também deu a Salomão por escrito a maneira de organizar os sacerdotes e levitas no cumprimento dos seus deveres, para fazer o trabalho do Templo e para cuidar de todos os objetos do Templo.
14 ዱማ ዱማ ማዾም ማዓ ሜሆ ኮሺሢም ማዓንዳጉዲ ቢሮ ዓንጎንታ ዎርቆንታኮ ሚርጉማ ዴኤሡሞ ዔሮ ባኮና ዎማዺ ማዓኒ ኮይሳቴ ኬኤዜኔ፤
14 O plano determinava o peso da prata e do ouro que deveriam ser usados para fazer os objetos do Templo,
15 ፔቴ ፔቴ ፖዖ ጌሦ ሻርኖም ማዓ ዎርቆንታ ፖዖ ጌሦ ሻርኖም ማዓ ቢሮ ዓንጎንታ ዴኤሡሞ ዔሮ ባኮና ዎማዺ ማዓኒ ኮይሳቴያ ኬኤዜኔ።
15 para fazer cada lamparina e candelabro ,
16 ቢሮ ዓንጎና ኮሺንታ ሎኦዦ ዖይቶም፥ ፆኦሲም ዒንጊንታ ዱማዼ ካሦ ጌሦ ዎርቆ ጋባዶንታ፤
16 as mesas de prata e cada uma das mesas de ouro onde seriam colocados os pães oferecidos a Deus.
17 ሃይሦ ኬኤሎ ሲልጳሢንታ፥ ዔቶ ሳኣኖንታ ጉንጎላሢያኣ ኮሻኒ ዴኤሡሞ ዔሮ ባኮና ዎማ ጉዴያ ቢራ ዓንጊና ዎርቄና ኮይሳቴያ ኬኤዜኔ፤
17 Também determinava o peso do ouro puro que deveria ser usado para fazer os garfos, as bacias e as jarras, o peso da prata e do ouro para fazer os pratos
18 ዬያጉዲ ዑንጆ ጩቢሾ ቤዞንታ ፔኤኮ ጋኣዞ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖኮ ዑፃ ፒሼ ኪሩቤላ ዴዓ ሳርጌሎ ዖይቶ ኮሺንታሢም ዎማጉዴ ጌኤሺ ዎርቄ ኮይሳቴያ ዓኣ ማሊፆ ኬኤዜኔ፤
18 e o peso do ouro puro que deveria ser usado para fazer o altar onde o incenso é queimado e para fazer o carro onde seriam colocados os querubins , que com as asas estendidas cobrem a arca da aliança de Deus, o Senhor .
19 ካኣቲ ዳውቴ ቃሲ ኬኤዛዖ፦ «ዬይ ቢያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ዒዛኮ ጌኤዦ ማኣሮ ዎማይዲ ማዣንዳቴያ ዻዌ ባኮታንቴ ታኣኒ ፃኣፔሢኬ» ጌዔኔ።
19 O rei Davi disse: — Tudo o que está nestas plantas foi escrito de acordo com as instruções que o
20 ጋፒንፆይዳ ካኣቲ፥ ዳውቴ ናኣዚ ሴሎሞኔም፦ «ዓካሪ ዒኔ ኩሙሢ ማዔ፤ ዶዴ፤ ማዾዋ ዑኬና ዓርቄ፤ ዓይጎ ባኣዚያ ኔና ቃዞፓ፤ ታኣኒ ዒዛም ማዻ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ታ ፆኦዛሢ ኔኤና ዎላኬ፤ ጌኤዦ ማኣሮይዳ ኔ ማዻ ማዾ ማዺ ኔ ጋፒሳንዳያ ሄላንዳኣና ዒ ኔኤፓ ዱማዻዓኬ፤ ሃሣ ሃሻዓኬ፤ ፔቴታዖ ኔና ዒ ኬኤራዓኬ፤
20 E disse ao seu filho Salomão: — Seja forte e corajoso e mãos à obra! Não desanime, nem tenha medo, pois o
21 ጌኤዦ ማኣሮ ጋሮይዳ ዓኣ ማዾ ማዺ ኩንሣንዳጉዲ ቄኤሶና ሌዊ ዓሶና ዓይሢንቴኔ፤ ሃሣ ዱማ ዱማ ማዾ ዳንዳዓ ዔራቶ ዓኣ ዓሳኣ ኔና ማኣዳኒ ጊኢጌኔ፤ ዴሮና ዔያቶኮ ሱኡጋኣ ቢያ ኔኤም ዓይሢንታንዳኔ» ጌዔኔ።
21 Os sacerdotes e os levitas foram escalados para cuidar dos serviços do Templo. Trabalhadores que sabem fazer todos os tipos de serviço estão prontos para ajudá-lo, e todo o povo e os seus líderes estão às suas ordens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.