1 Crônicas 25
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs VC
1 ካኣቲ፥ ዳውቴና ሌዊ ዓሶኮ ሱኡጎና ሚርጌ ሻሺ ዴንሢ ዋርቆ ጎኦሎንታ ፔቴ ሻሺ ዴንሢ ዋርቆ ጎኦሎንታ ዑኡቱቡላሢናኣ ዓይናዺ ዓይናዺ ፆኦሲ ማሊሢ ኬኤዛንዳጉዲ ዓሳኣፔና ሄማኔና ዪዱቱና ማኣራፓ ዓሲ ዶኦሪ ጌሤኔ፤ ዬያ ማዾ ማዻ ዓሶኮ ሱንፃ ሃካፓ ዴማ ፓይዲንታሢ ጉዴያኬ፦
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 ዛኩሬ፥ ዮሴፔ፥ ኔታንያንታ ዓሳርዔኤሌ ጌይንታ ዖይዶ ዓሳኣፔ ናኣቶኬ፤ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛሢ ዓሳኣፔ ዔያቶኮ ሱኡጌ ማዓዛ ካኣቲ ዓይሤ ዎዶማና ዎዶማና ዬያ ማዾ ዔያታ ማዻኔ።
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 ዪዱቱኔኮ ላሆ ዓቲንቆ ናኣታ፦ ጌዳሊያ፥ ፄሪ፥ ያሻያ፥ ሺምዒ፥ ሃሻቢያና ማቲትያ ጌይንታያኬ፤ ዔያታ ፔቴ ሻዦና ዴንሦ ጎኦሎ ዋርቂ ዋርቂ ዔያቶኮ ዓዳሢ ዔያቶኮ ሱኡጌ ማዔም ፆኦሲ ዓያና ዔያቶም ዒንጋ ዓይኑሞ ዋይዚሲ ዋይዚሲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይኑሞና ቦንቺ ቦንቺ ጋላታኔ።
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 ሄሊሳዖ ሄማኔ ጎዖሢ ታጶ ዖይዶ ዓቲንቄ ናይ ዓኣያ ማዓዛ፥ ዔያታ፦ ቡቂያ፥ ማታኒያ፥ ዑዚዔኤሌ፥ ሼቡዔኤሌ፥ ያሪሞቴ፥ ሃናኒያ፥ ሃናኒ፥ ዔሊዓታ፥ ጌዳልቲ፥ ሮማምቲዔዜሬ፥ ዮሽቤቃሻ፥ ማሎቲ፥ ሆቲሪና ማህዚዓቴንታኬ፤
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 ካኣቲም ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛ፥ ሄማኔም ዬንሢ ታጶ ዖይዶ ዓቲንቆ ናኣቶንሢንታ ቃሲ ሃሣ ሃይሦ ዉዱሮ ናይያኣ ፆኦሲ ዒንጌኔ፤ ዬያ ፆኦሲ ማዼሢ ሄማኔ ዼጊዲ ቦንቺሳኒ ቤርታ ኬኤዜ ቃኣሎ ጎይፆናኬ።
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 ዒዛኮ ዓቲንቆ ናኣታ ቢያ ጌኤዦ ማኣሮይዳ ፆኦሲ ካኣሽኪንታ ካኣዦ ዳምባ ኩንሢንታኣና ዔያቶኮ ዓዴ ሱኡጌ ማዔም ዑኡቱቡላሢ ዎቻኔ፥ ጎኦሎዋ ዋርቃኔ፤ ዓሳኣፔንታ ዪዱቱንታ ሄማኔንታ ካኣቲ ቢታንቶ ዴማ ማዒ ዬያ ማዾ ማዻኔ።
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 ዬንሢ ላማታሞ ዖይዶ ዓሶንሢ ቢያ ኮሺ ዔኤቢ ዔራያኬ፤ ዬያጉዲ ሃሣ ዔያቶኮ ዒጊናኣ ፆኦሲም ዓይናዾ ዓይኑሞ ዔራያ ማዓዛ ፓይዳ ዔያቶኮ ዎሊ ዑፃ ላምዖ ፄኤታና ሳሊታሚ ሳሊኬ።
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 ዔያቶኮ ማዾ ማዾ ዱማሳኒ ዼጌያኣ ማዖም ጋርቺ፥ ዔርዛሢምታቴያ ዔርፆይዳ ዓኣሢም ዖናኣ ፓቁዋዖ ዒፃ ዓጊንታኔ።
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 ዒፃሢ ቤርታሲ ዓሳኣፔ ዒጊናፓ ዮሴፔም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ናኣቶንታ ጌርሲንሢንታኮ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ፤
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 ሃይሣሳ ዛኩሬም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 ዖይዳሳ ዪፅሬም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 ዶንጋሳ ኔታንያም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ፤
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 ላሃሳ ቡቂያም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ፤
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 ላንካሳ ዓሳርዔኤሌም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ፤
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 ሳላሳ ያሻዕያም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 ታዞጳሳ ማታኒያም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ፤
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 ታጳሳ ሺምዒም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ናኣቶንታ ጌርሲንሢታኮ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ፤
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 ታጶ ፔታሳ ዓዛርዔኤሌም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 ታጶ ላምዓሶ ሃሻቢያሜም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ፤
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 ታጶ ሃይሣሳ ሹባዔሌም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 ታጶ ዖይዳሳ ማታትያም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 ታጶ ዶንጋሳ ያሪሞቴም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 ታጶ ላሃሳ ሃናኒም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 ታጶ ላንካሳ ዮሽቤቃሼም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 ታጶ ሳላሶ ሃናኒያም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ፤
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 ታጶ ታዞጳሶ ማሎቲም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 ላማታማሶ ዔሊዓታም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 ላማታሚ ፔታሶ ሆቲሬም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 ላማታሚ ላምዓሳ ጊዴልቲም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 ላማታሚ ሃይሣሶ ማህዚዖቴም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 ላማታሚ ዖይዳሳ ሮሚምቲዔዜሬም ኬስኬኔ፤ ዒዛንታ ዒዛኮ ጌርሲንሢንታ ናኣቶንታ ፓይዳ ዎሊ ዑፃ ታጶ ላምዖኬ።
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.