1 Crônicas 20
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 ዓኮ ሌዓ ዓርቃንዳሢኮ ቤርታ ሲሎ ዓጊኖይዳ፥ ካኣታ ዖልዚሮ ኬስካ ዎዶና ዒዮዓቤ ዖሎ ዓሶ ዔኪ ዴንዲ ዓሞኦኔ ዓጮ ዖላኒ ራባ ካታሞ ማንጌኔ፤ ዳውቴ ጋዓንቴ ዬሩሳላሜይዳ ዓቴኔ፤ ዒዮዓቤ ዒማና ራባ ካታሞ ዖሊ ባይዜኔ፤
1 Na primavera seguinte, na época em que os reis saem à guerra, Joabe conduziu o seu exército até a terra dos amonitas e a arrasou. Enquanto Davi ainda estava em Jerusalém, Joabe cercou Rabá, a capital, atacou-a e deixou-a em ruínas.
2 ሚልኮሜ ጌይንታ ዓሞኦኔ ዓሳ ካኣሽካ ፆኦዞኮ ዴኤሡማ ሃይሢታሚ ዖይዶ ኪሎ ማዓያ ቶኦካ ዓጎ ባኣዚ ዓኣኔ፤ ዬያኮ ጋሮይዳ ሚዛጲ፥ ሚርጌ ዋኣጌ ኬሳ ሹቺ ዓኣኔ፤ ዳውቴ ዬኖ ቶኦካ ዓጎ ባኬሎ ዔኪ ፔ ቶኦካ ዓጌኔ፤ ሃሣ ዬያጉዲ ካታሜሎይዳፓኣ ሚርጌ ባኣዚ ዲዒ ዔኬኔ፤
2 Davi tirou a coroa da cabeça de Milcon, uma coroa de ouro de trinta e cinco quilos, ornamentada com pedras preciosas. E ela foi colocada na cabeça de Davi. Ele levou uma grande quantidade de bens da cidade,
3 ዒኢካ ዓኣ ዓሶዋ ዔኪ ኬሲ ማጋኣዜንታ ባላሻንታ ሄርጋኣ ዔያቶም ዒንጊ ማዾ ማዺሺሴኔ፤ ዓሞኦኔይዳ ዻኮ ዻኮ ካታማ ዓኣ ዓሶዋ ቢያ ዒዚ ዒማይዴኔ። ዬካፓ ዳውቴና ዒዛኮ ዖሎ ዓሳ ጊንሣ ዬሩሳላሜ ማዔኔ።
3 e levou também os seus habitantes, designando-lhes trabalhos com serras, picaretas de ferro e machados. Davi fez assim com todas as cidades amonitas. Depois voltou com todo seu exército para Jerusalém.
4 ናንጊቤቃ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ጌዜሬይዳ ናንጋ ፒሊስፄኤሜ ዓሶ ዖሌኔ፤ ዒማና ሁሻ ዓጪ ሾይንቲ ማዔያ ሲቤካዬ ጎዖሢ ሲፓዬ ጌይንታ ዖልዚና ዔርቴ ዓሲ ዎዼኔ፤ ፒሊስፄኤሜ ዓሳኣ ዖሎና ባሺንቴኔ፤
4 E houve depois disso uma guerra com os filisteus, em Gezer. Naquela época, Sibecai, de Husate, matou Sipai, um dos descendentes dos refains, e os filisteus foram subjugados.
5 ዬያ ሌሊቱዋንቴ ላሚ ሃሣ ፒሊስፄኤሜ ዓሶ ዔያታ ዖሌኔ፤ ዬኖ ዖሎና ያዒሬ ናኣዚ፥ ዔልሃናኔ ጋኣቴ ዓጫ ሾይንቴ ጎኦሊያዴኮ ጌርሲ ላሂሜ ዎዼኔ፤ ዬያኮ ዎርፆ ዞዖ ዓንዲርሙማ ዶርዜኮ ዓንዳራሼ ሚሢጉዴያኬ።
5 Noutra batalha contra os filisteus, Elanã, filho de Jair, matou Lami, irmão de Golias, de Gate, que possuía uma lança cuja haste parecia uma lançadeira de tecelão.
6 ሜሌ ሃሣ ጋኣቴይዳ ዖልዚ ቡሊንቴኔ፤ ዬኖ ዖሎይዳ ላምዖ ኩጮና ቶኮናይዳ ላቆ ኬኤላ ዎሊ ዑፃ ላማታሚ ዖይዶ ኬኤላ ዓኣ ፔቴ ዖዶሲ ዓሲስኬይ ዓኣኔ፤ ዒዚያ ሚናኣ ዎዶና ዖሎና ዔርቴ ራፓይሜ ዓሶ ዜርፃፓኬ።
6 Noutra batalha, em Gate, havia um homem de grande estatura e que tinha seis dedos em cada mão e seis dedos em cada pé; vinte e quatro dedos ao todo. Ele também era descendente de Rafa,
7 ዬይ ዓሢ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ዖላኒ ጫርቄኔ፤ ጋዓንቴ ዳውቴኮ ጌርሲ፥ ሻማ ናኣዚ ዮናታኣኔ ዒዛ ዎዼኔ።
7 e ele desafiou Israel, mas Jônatas, filho de Siméia, irmão de Davi, o matou.
8 ዳውቴንታ ዒዛኮ ዖሎ ዓሶንታ ዎዼ ዬንሢ ሃይሦ ዓሶንሢ ዖሎና ዔርቴያ ማዔ፥ ራፓይሜ ዜርፃፓኬ።
8 Esses eram descendentes de Rafa, em Gate, e foram mortos por Davi e seus soldados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.