1 Crônicas 20
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs ARIB
1 ዓኮ ሌዓ ዓርቃንዳሢኮ ቤርታ ሲሎ ዓጊኖይዳ፥ ካኣታ ዖልዚሮ ኬስካ ዎዶና ዒዮዓቤ ዖሎ ዓሶ ዔኪ ዴንዲ ዓሞኦኔ ዓጮ ዖላኒ ራባ ካታሞ ማንጌኔ፤ ዳውቴ ጋዓንቴ ዬሩሳላሜይዳ ዓቴኔ፤ ዒዮዓቤ ዒማና ራባ ካታሞ ዖሊ ባይዜኔ፤
1 Aconteceu pois que, na primavera, no tempo em que os reis costumam sair para a guerra, Joabe levou a flor do exército, e devastou a terra dos amonitas, e foi, e pôs cerco a Rabá; porém Davi ficou em Jerusalém. E Joabe bateu Rabá, e a destruiu.
2 ሚልኮሜ ጌይንታ ዓሞኦኔ ዓሳ ካኣሽካ ፆኦዞኮ ዴኤሡማ ሃይሢታሚ ዖይዶ ኪሎ ማዓያ ቶኦካ ዓጎ ባኣዚ ዓኣኔ፤ ዬያኮ ጋሮይዳ ሚዛጲ፥ ሚርጌ ዋኣጌ ኬሳ ሹቺ ዓኣኔ፤ ዳውቴ ዬኖ ቶኦካ ዓጎ ባኬሎ ዔኪ ፔ ቶኦካ ዓጌኔ፤ ሃሣ ዬያጉዲ ካታሜሎይዳፓኣ ሚርጌ ባኣዚ ዲዒ ዔኬኔ፤
2 Tirando Davi a coroa da cabeça do rei deles, achou nela o peso dum talento de ouro, e havia nela pedras preciosas; e foi posta sobre a cabeça de Davi. E ele levou da cidade mui grande despojo.
3 ዒኢካ ዓኣ ዓሶዋ ዔኪ ኬሲ ማጋኣዜንታ ባላሻንታ ሄርጋኣ ዔያቶም ዒንጊ ማዾ ማዺሺሴኔ፤ ዓሞኦኔይዳ ዻኮ ዻኮ ካታማ ዓኣ ዓሶዋ ቢያ ዒዚ ዒማይዴኔ። ዬካፓ ዳውቴና ዒዛኮ ዖሎ ዓሳ ጊንሣ ዬሩሳላሜ ማዔኔ።
3 Também fez sair o povo que estava nela e o fez trabalhar com serras, com trilhos de ferro e com machado, e assim fez Davi a todas as cidades dos amonitas. Então voltou Davi, com todo o povo, para Jerusalém.
4 ናንጊቤቃ ዒስራዔኤሌ ዓሳ ጌዜሬይዳ ናንጋ ፒሊስፄኤሜ ዓሶ ዖሌኔ፤ ዒማና ሁሻ ዓጪ ሾይንቲ ማዔያ ሲቤካዬ ጎዖሢ ሲፓዬ ጌይንታ ዖልዚና ዔርቴ ዓሲ ዎዼኔ፤ ፒሊስፄኤሜ ዓሳኣ ዖሎና ባሺንቴኔ፤
4 Depois disso levantou-se guerra em Gezer com os filisteus; então Sibecai, o husatita, matou Sipai, dos filhos do gigante; e eles ficaram subjugados.
5 ዬያ ሌሊቱዋንቴ ላሚ ሃሣ ፒሊስፄኤሜ ዓሶ ዔያታ ዖሌኔ፤ ዬኖ ዖሎና ያዒሬ ናኣዚ፥ ዔልሃናኔ ጋኣቴ ዓጫ ሾይንቴ ጎኦሊያዴኮ ጌርሲ ላሂሜ ዎዼኔ፤ ዬያኮ ዎርፆ ዞዖ ዓንዲርሙማ ዶርዜኮ ዓንዳራሼ ሚሢጉዴያኬ።
5 Tornou a haver guerra com os filisteus; e El-Hanã, filho de Jair, matou Lami, irmão de Golias, o giteu, cuja lança tinha a haste como órgão de tecelão,
6 ሜሌ ሃሣ ጋኣቴይዳ ዖልዚ ቡሊንቴኔ፤ ዬኖ ዖሎይዳ ላምዖ ኩጮና ቶኮናይዳ ላቆ ኬኤላ ዎሊ ዑፃ ላማታሚ ዖይዶ ኬኤላ ዓኣ ፔቴ ዖዶሲ ዓሲስኬይ ዓኣኔ፤ ዒዚያ ሚናኣ ዎዶና ዖሎና ዔርቴ ራፓይሜ ዓሶ ዜርፃፓኬ።
6 Houve ainda outra guerra em Gate, onde havia um homem de grande estatura, que tinha vinte e quatro dedos, seis em cada mão e seis em cada pé, e que também era filho do gigante.
7 ዬይ ዓሢ ዒስራዔኤሌ ዓሶ ዖላኒ ጫርቄኔ፤ ጋዓንቴ ዳውቴኮ ጌርሲ፥ ሻማ ናኣዚ ዮናታኣኔ ዒዛ ዎዼኔ።
7 Tendo ele insultado a Israel, Jônatas, filho de Siméia, irmão de Davi, o matou.
8 ዳውቴንታ ዒዛኮ ዖሎ ዓሶንታ ዎዼ ዬንሢ ሃይሦ ዓሶንሢ ዖሎና ዔርቴያ ማዔ፥ ራፓይሜ ዜርፃፓኬ።
8 Esses nasceram ao gigante em Gate; e caíram pela mão de Davi e pela mão dos seus servos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.