1 Crônicas 13
ጌኤዦ ማፃኣፖ (MDYETH) vs NVI
1 ካኣቲ ዳውቴ ሺዮና ፄኤቶ ፖኦሊሶ ዓይሣያ ማዔ ዖሎ ዖሊሳ ሱኡጎ ቢያሢና ዎላ ዞርቴኔ።
1 Depois de consultar todos os seus oficiais, os comandantes de mil e de cem,
2 ዬካፓ ዒስራዔኤሌ ዴሮም ጉቤ፦ «ዒንሢ ዔኤዔያ ማዔያታቴ ሃሣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢ ማሊሢ ማዔያታቶ ዓቴ ኑ ዓጮ ዓሶንታ ቄኤሶንታ ዻኮ ዻኮ ካታሞይዳ ናንጋ ሌዊ ዓሶንታም ኪኢታ ዓሲና ዔኤሊሢ ዳኪ ሃካ ዔያታ ሙኪ ኑኡና ዎላ ቡኪንታንዳጉዲ ኑ ኬኤዞም።
2 Davi disse a toda a assembléia de Israel: "Se vocês estão de acordo e se esta é a vontade do Senhor nosso Deus, enviemos uma mensagem a nossos irmãos em todo o território de Israel, e também aos sacerdotes e aos levitas que estão com eles em suas cidades, para virem unir-se a nós.
3 ሳኣዖኦሌ ካኣታዺ ዓኣ ዎዶና ዋሊንቲ ዓቴ ኑ ፆኦዛሢኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ዴንዲ ኑ ዔኪ ሙካንዳኔ» ጌዔኔ።
3 Vamos trazer de volta a arca de nosso Deus, pois não nos importamos com ela durante o reinado de Saul".
4 ዴራ ዒዛኮ ዬያ ማሊፆጉዲ ማዻኒ ዎዛና ዔኤዔኔ።
4 Toda a assembléia concordou, pois isso pareceu bem a todo o povo.
5 ዬያሮ ዳውቴ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ቂርያትይዓሪሜፓ ዬሩሳላሜ ዔኪ ዬዓኒ ዾኦሎ ዛሎና ዴንዲ ጊብፄ ዓጮ ዛጶና፥ ኬዶ ዛሎና ሃማቴ ባንሢ ዓኣዻ ጎይፆ ሄላንዳኣና ዒስራዔኤሌ ዓጮ ጉቤይዳ ዓኣ ዴሮ ፔቴይዳ ቡኩሴኔ።
5 Então Davi reuniu todos os israelitas, desde o rio Sior, no Egito, até Lebo-Hamate, para trazerem de Quiriate-Jearim a arca de Deus.
6 ኪሩቤሌ ጋኣዞይዳ ዴዔ፥ ሱንፃ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጌይንቴ ፆኦዛሢኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ዔኪ ሙካኒ ዳውቴንታ ዴራኣ ቢያ ዪሁዳ ዓጮይዳ ባዓላ ጌይንታ ቂርያትይዓሪሜ ካታሞ ዴንዴኔ።
6 Davi e todos os israelitas foram a Baalá, que é Quiriate-Jearim, em Judá, para buscar a arca de Deus, o Senhor, entronizado entre os querubins; a arca sobre a qual seu nome é invocado.
7 ፆኦሲኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ዓቢናዳኣቤ ማኣራፓ ኬሲ ዔኪ ዓኪ ሳርጌላ ዖይታይዳ ጫኣኔኔ፤ ዒማና ዑዛና ዓሂዮ ጎዖስኬንሢ ሳርጌሎ ዖይቶ ዒሻኔ፤
7 Da casa de Abinadabe levaram a arca de Deus num carroção novo, conduzido por Uzá e Aiô.
8 ዳውቴንታ ዒስራዔኤሌ ዴራ ቢያ ሚርጌ ሻሺና ዴንሢ ዋርቆ ጎኦሎና ፔቴ ሻሺ ዴንሢ ዋርቆ ጎኦሎ ዋርቃዖ ካራቤያ ባዒ ባዒ ጊንሣ ሂቾጉዲ ዖልሶ ባኣዚያ ዖልሲ ዖልሲ፤ ሹሉንጎጉዴ ባኣዚያ ዋርቂ ዋርቂ ፆኦሲ ቦንቾም ዓይኑሞና ዒናፓ ባይዲ ባይዲ ኮርጋኔ።ሚርጌ ሻሺ ዴንሢ ዋርቆ ጎኦላ |alt="Harps" src="BK00175B.TIF" size="col" ref="13፡8"
8 Davi e todos os israelitas iam dançando e cantando com todo o vigor diante de Deus, ao som de harpas, liras, tamborins, címbalos e cornetas.
9 ዬካፓ ኪዶኔ ጌይንታ ሃኣኮ ሺርኮ ቆይዳ ሄላዖ ሳርጌሎ ዖይቶ ጎቻ ጌማታ ዹቂንቲ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ዓጊሤሢሮ ዑዛ ፔ ኩጮና ፆኦሲኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂና ዶዑዋጉዲ ዓርቄኔ፤
9 Quando chegaram à eira de Quidom, Uzá esticou o braço e segurou a arca, porque os bois haviam tropeçado.
10 ዒማና ዑዛ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ካኣሜሢሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዻጋዻዖ ቤዞማና ዒዛ ዎዼም ዒኢካ ፆኦሲ ቤርታ ሃይቄኔ።
10 A ira do Senhor acendeu-se contra Uzá, e ele o feriu por ter tocado na arca. Uzá morreu ali mesmo, diante de Deus.
11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዻጋዺ ዑዛ ዔሪቦኦንቴ ዎዼሢሮ ዳውቴ ዻጋዼኔ፤ ዬና ቤዜላ ሃኖ ሄላንዳኣና «ፔሬፅ ዑዛ» ጌይንታኔ።
11 Davi ficou contrariado porque o Senhor, em sua ira, havia fulminado Uzá. Até hoje aquele lugar é chamado Perez-Uzá.
12 ዬካፓ ዳውቴ ፆኦሲ ሚርጌና ዒጊጫዖ፦ «ዓካሪ ሃያ ፆኦሲኮ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ታ ማኣሪ ዎዲ ታ ዔኪ ዓኣዻንዳይ?» ጌዔኔ።
12 Naquele dia, Davi teve medo de Deus e se perguntou: "Como vou conseguir levar a arca de Deus? "
13 ዬያሮ ዳውቴ ጫኣቁሞ ሳኣፂኖ ዬሩሳላሜ ዔኪ ዓኣዺፆ ሃሺ ጋኣቴ ካታማ ናንጋ፥ ዖቤድዔዶኦሜ ማኣራ ጌሤኔ።
13 Por isso desistiu de levar a arca para a cidade de Davi. Em vez disso, levou-a para a casa de Obede-Edom, de Gate.
14 ዬይ ጫኣቁሞ ሳኣፂና ዒኢካ ሃይሦ ዓጊኒ ዴዔኔ፤ ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዖቤድዔዶኦሜኮ ማኣሮ ዓሶና ዒዛሮ ማዔ ባኮ ቢያ ዓንጄኔ።
14 A arca de Deus ficou na casa dele por três meses, e o Senhor abençoou sua família e tudo o que possuía.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.