Apocalipse 6

Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Na kaꞌeme vea kaꞌene Remuijara aja iropu noꞌo vajijino kwinu rasamana. Na heꞌeme unenu ꞌahoꞌa kaꞌene maiꞌo hijiꞌina noꞌona noꞌo puni vaji kwinu ira ajira akúpa punaꞌi ikaꞌina ꞌwamana. Roa!
1 Imaibo buk etei seven hikwahen hi’inu’in Lamb ta bai bobotawiy aitin, naatu sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta fanan gunum na’atube e’af, “Kuna!”
2 Kama! ꞌEjume na niriꞌi kavujaho ea kaꞌene hosi sajasaꞌina ꞌahi hinajaho juaha rukina. Ea kajaho koraunua mahumakame hu ara ꞌeꞌunie apena vaꞌana.
2 Ayu anuwanuw horse biyan kwes, tafanamaim orot uman few auman ma’am aitin. Naatu nati orot ukwarinamaim i kowas gold hiyara’ah sabuw rouw baigegsairihimih tit.
3 Vea kaꞌene aja amuri jihuni roriji Hu rasamajaho na heꞌeme unenu maiꞌo hijiꞌina pinijara ijá ꞌwamana. Roa!
3 Buk bairou’abin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih bairou’abin e’afa’af fanan anowar eo, “Kuna!”
4 ꞌEꞌeme ea kaꞌene hosi aviꞌina ꞌahi hinajaho ro ꞌeꞌunana. Ea kajaho harura ꞌee soꞌwa jopatuꞌura mahumakame hu mweꞌaki matauviꞌina kaꞌene namuji ꞌetujihakame ꞌeka mapokijija opuipo ꞌanaꞌarahuna.
4 Naatu horse tabo biyan woun anababatun tafanamaim orot baibiyow kaiy hitin auman titit aitin. Nati orot i tafaram wanawanan tufuw bosairin wouyinin isan ana baibasit hitin, saise sabuw hitiyaso’aso’ar taiyuwih hitayuwih hitatarih hitimumurub isan.
5 Vea kaꞌene aja noꞌopisu ijí Hu rasamajaho na heꞌeme unenu maiꞌo hijiꞌina pinijara ijá ꞌwamana. Roa kama! ꞌEꞌeme ea kaꞌene hosi aja ꞌahi hinajaho ro ꞌeꞌunana. Ea kajihuni ija ꞌahi sikeria noꞌo navara.
5 Buk baitounin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baitounin fanan anowar eo, “Kuna!” Ayu anuwanuw horse biyan fufum tafanamaim orot uman siker rou’ab hitin bobotanen aitin.
6 ꞌEne unenu ꞌahoꞌa kaꞌene maiꞌo hijiꞌina noꞌona noꞌo kajihipuni vaji ira rena roe ikaꞌina ꞌwamana. Harava kapusi kwinu monia mapoka mapoka (K40) ꞌimehuna. ꞌEne sikoni noꞌopisu monia mapoka mapoka ꞌimehuna. Varea ꞌee ꞌwainia paniisaꞌavara ꞌwamana.
6 Naatu ayu nidun ta anonowar ana nowarin i sawar yawasih wanawanahimaim ta fananabe anowar eo, “Rafiy sum kikimin ana baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin, naatu rafiy sum gidigidih tounu hai baiyan i veya ta’imon baiyan ana fofonin. Baise raiy naatu wine men kwani’afiyen!”
7 Vea kaꞌene aja noꞌona noꞌo ijí Hu rasamajaho na heꞌeme unenu maiꞌo hijiꞌina túchamaijara ijá ꞌwamana. Roa kama!
7 Buk baikwafi’inin hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, ayu sawar yawasih ma’anih baikwafi’inin fanan anowar eo, “Kuna!”
8 ꞌEꞌeme ea kaꞌene hosi haha pasa ꞌahi hinajaho ro ꞌeꞌunana. Ea kajihuni ihijaho Kwamasahujina. ꞌEꞌeme Hetisi túnaꞌi ꞌararihae roana. Ea kajija harura mihume mweꞌa pwinakine soꞌwi ꞌanie matuni ꞌanie atama ꞌanie mweꞌakihi puni hanuha sisesapo ruarahuna mihana.
8 Ayu anuwanuw horse biyan wair tafanamaim orot wabin Morob ma’am aitin, naatu orot ta wabin Morobana’efan ufunika i’ufunun hairi hinanan aitin. Iti orot rou’ab i tafaram wanawanan auwaraunane turin ana fofonin sabuw kaiyomaim tar morob isan, baimar botaitin isan, sawow yumatah ta ta, sigarafor yubih morob isan ana fair hitih.
9 Vea kaꞌene aja iropu ijí Hu rasamajaho na kavume swasa vejuri ꞌaiju hariji ea kaꞌene Godoni ira rone ꞌwarame ꞌee ihajinanava jihunaꞌe ꞌaniume kwamasaha jihipuni ꞌavena kivuta.
9 Buk bai five hikwah inu’in Lamb kwibikwib ana veya, sabuw iyab God ana tur hibibinan isan, naatu hikukurereb isan hirouw himomorob, ayubih sibor ana gem babanamaim hima’am aitih.
10 Pu ira ajira ikaꞌina ꞌumejara. Natohwe! A nimaa nimaa ariramaa! A vea vecha ea kaꞌene vejume mweꞌi núni ꞌaa arihajija eha mihune?
10 Naatu iti sabuw fanah aumetawat hirerey hio, “Regah fair maiyow kakafiyi naatu turobe anababatun! Regah mar boro biy tafaram ana sabuw iyab aki hi’asbuni amomorob isan inibatiyih, aisa inabow baimakiy initih?”
11 ꞌEnavo eakija ateha sajasaꞌini vajihume savara. ꞌEjumakaviꞌi ijá ꞌiama Maꞌuko ꞌajahiꞌi siheria veꞌavara. Ea kaꞌene ja puꞌúmo kaukara vejiꞌina ꞌee joni vwehija ꞌaniume kwamasaha jaꞌinaꞌe ja ꞌania kwamasahakamaꞌe ijiꞌa Na eha veꞌeju ꞌiamana.
11 Etei’imak faifuw kwes ta’ita’imon hifaramih hi’osen naatu hi’uwih, mar kafai kwanakaif, kwa hi’asbuni kwamomorob na’atube akir wairafih, taituwa, hinarouw hinamorob nan ana fofonin nab.
12 Vea kaꞌene aja iropu kwinu ijí Hu rasamajaho na kavume mwevarivura niꞌimaꞌura variꞌeme ike veakaho niꞌimaꞌura nutuma rena nihoꞌo naꞌinaꞌi vajama namana. ꞌEꞌeme masapa ꞌaa punaꞌi rena naminana.
12 Buk bai six hikwah inu’in Lamb bai kwibikwib ana veya, iriyoy gagamin na’in tit, veya matan fufum matar, watur tibifufum na’atube, sumar matan tutufin etei iwuwun rara matar,
13 ꞌEꞌejume akúpi ꞌahi china kahija jaheꞌusahe areri turipapo hwasisiapo hwasiꞌejuꞌe arihu jaꞌinaꞌe jaheꞌusunahe arihara.
13 maramaim daman hihururuwih me yan hire, fafou ro’oh ahiy wowog ebabin tibihururuwih na’atube.
14 ꞌEne akúpa kahaho riri isoma vajaꞌeme atehapo ronu ronu mwama vaꞌujaꞌinaꞌe mwama vaꞌana. ꞌEꞌejume huriꞌa ꞌee mutumutua tiraꞌusahara.
14 Fef tafifirorow na’atube mar taiyuwin firorow menika in, oyaw etei naatu nuw etei hai efanamaim sa’asa’abin hin.
15 Ijaꞌina renani veijaho mweꞌa kehuni kinia ea mamaꞌina amia ꞌajohuri natohwa ea uneunecha rukina ea harusina pwea ꞌee ea matausahiꞌina juhaha vaꞌe huriꞌa vaji muna ara ꞌee miꞌira vaji tanasahara.
15 Imaibo tafaram ana aiwob, orot wabih gagamih, baiyow hai ukwarih, sabuw sawar wairafih, sabuw fairih, akirwairafih, sabuw iyab men akir wairafih, etei hinunuw oyaw an watu wanawanah hirun, naatu kabay wa’aroh hirun hiwa’ir.
16 ꞌEjiꞌi pu huriꞌa ꞌee muna ijí ꞌwaramareja ijá ꞌiava Toronu ꞌahi hinujihuni unaijí ꞌee Remuijihuni seniji ꞌauma ꞌee tahuꞌoꞌune roe nuhúha.
16 Imaibo hi’af ra’at oyaw naatu kabay toto hi’uwih re tounihimih hio, “Men akokok orot urama’ama afe’en ema’am matanamaim anama naatu Lamb ana yaso’ar wanawanan anarun.
17 Ijihuni maijaho Puni senijihuni vea niꞌinijara roanaꞌomo ꞌú irara areri Puni unaꞌa namiuꞌena?
17 Anayabin hai yaso’ar gagamin ana veya i natitaka, naatu yait boro iti yaso’ar nanafut?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.