Apocalipse 4
Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs ARC
1 Ijihuni túnaꞌi na niriꞌi kamarene tatavuta. Na niriꞌi kavujaho akúpa ꞌahi vwicha jaraa namana. ꞌEꞌejume na ira amura hejujaho areri viatiꞌina punaꞌi ꞌumenani vajiji ikaꞌina ꞌwarimana. Iki ajima roe Nara raka kaꞌene ikehuni túnaꞌi maiꞌo rehuniji najahuma ꞌwimana.
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que estava uma porta aberta no céu; e a primeira voz, que como de trombeta ouvira falar comigo, disse: Sobe aqui, e mostrar-te-ei as coisas que depois destas devem acontecer.
2 Niꞌaha kwinu na ꞌAveni vaji hijiꞌi kavume akúpa ꞌahi toronu namiꞌeme ea pina ijihuni ꞌaha kajine asuma hinana.
2 E logo fui arrebatado em espírito, e eis que um trono estava posto no céu, e um assentado sobre o trono.
3 Ea kaꞌene ijihuni ꞌahi asuma hinajaho areri jasipa (muna) satisi saꞌina. ꞌEne toronu kajaho anuaki same tautihana. ꞌEne ijaho emarori saꞌina renana.
3 E o que estava assentado era, na aparência, semelhante à pedra de jaspe e de sardônica; e o arco celeste estava ao redor do trono e era semelhante à esmeralda.
4 Toronu kajaho toronu ꞌahoꞌa mapoka (24) ijano same tautihara. ꞌEꞌeme ijihuni ꞌaha kajine eruta mapoka (24) ijihuni ꞌahi hijajaho ateha sajasaꞌini same koraunua kaꞌene korutia vejajija puni húmata ꞌahi sama hijara.
4 E ao redor do trono havia vinte e quatro tronos; e vi assentados sobre os tronos vinte e quatro anciãos vestidos de vestes brancas; e tinham sobre a cabeça coroas de ouro.
5 Toronu vaja kaji rene vea piꞌime akúpa ꞌoꞌi vajame taratarai mahana. ꞌEne naheha iropu noꞌo toronu unaꞌi rejiꞌi navara. Ijaho Godoni ꞌAvena iropu noꞌo kajihina.
5 E do trono saíam relâmpagos, e trovões, e vozes; e diante do trono ardiam sete lâmpadas de fogo, as quais são os sete Espíritos de Deus.
6 Toronu kajihuni unaꞌijaho soha saꞌina kajaho nihoꞌo pavarime pavenana kaivo maneꞌa saꞌina renana. Toronu rira muꞌoa ꞌee rora kajaho unenuꞌa ꞌahoꞌa kaꞌene maiꞌo hijiꞌina noꞌona noꞌo hine tautihara. Pu unaꞌa túnaꞌa nia ani rejiꞌina.
6 E havia diante do trono um como mar de vidro, semelhante ao cristal, e, no meio do trono e ao redor do trono, quatro animais cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Ijí uneka amurijaho raioni saꞌina. ꞌEjume pinijaho purumakau saꞌina. Pinijihuni niꞌurijaho emaa saꞌina. Túchamaijaho púrúha saꞌina.
7 E o primeiro animal era semelhante a um leão; e o segundo animal, semelhante a um bezerro; e tinha o terceiro animal o rosto como de homem; e o quarto animal era semelhante a uma águia voando.
8 ꞌEne ijí uneka kaꞌene noꞌona noꞌo maiꞌo hijiꞌinijija ꞌoiꞌoi taha iropu kwinu rukina. Puni taha hura hara nia ani rejiꞌina. ꞌEjuꞌe veiriꞌa naꞌia pu ikaꞌina ꞌwaviꞌi hiju.
8 E os quatro animais tinham, cada um, respectivamente, seis asas e, ao redor e por dentro, estavam cheios de olhos; e não descansam nem de dia nem de noite, dizendo: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, que era, e que é, e que há de vir.
9 Ea kaꞌene aneja púsa paꞌajara toronu ꞌahi hiꞌeme uneka kaꞌene maiꞌo hijiꞌinijipo Huni iha ahasirime taꞌarohe temani ꞌwaviꞌi hijara.
9 E, quando os animais davam glória, e honra, e ações de graças ao que estava assentado sobre o trono, ao que vive para todo o sempre,
10 ꞌEꞌeje eruta (24) ijipo heꞌavajaho Ea kaꞌene toronu ꞌahi hinujihuni unaꞌi ariha oja mahiꞌi puni koraunua nitehe Huni toronu unaꞌi irechaviꞌi Majama Hijiꞌinijaho ikaꞌina ꞌwaꞌeja.
10 os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:
11 Oo núni Godi ꞌee Natohwe A nihoꞌo arerinaꞌomo Oni iha ahasirime taꞌarorahe harura ꞌekahuna. Ijihuni maijaho Ara uneunecha mahoꞌo vesihana. Ara oni ura ijí vena irechamana.
11 Digno és, Senhor, de receber glória, e honra, e poder, porque tu criaste todas as coisas, e por tua vontade são e foram criadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.