1 João 1

Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nitama anejijaho ijí Ira kajaho ijí hinanaꞌomo nú Hura iraka kaꞌene ꞌwarumajaho hene ꞌee nú núni nii kame ꞌee Hura raka kaꞌene venajaho nú kame ꞌee nú núni iji Hu ꞌunavaji rone veju. Ikaho Ira kaꞌene majama hihunijina.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Majama hihunijaho nú haha pakavara kaivo nú kahunaꞌe rejume kavara. ꞌEnajihunaꞌe nú ikaho ja ꞌwarame ꞌee najahu. ꞌEnareꞌe ja ꞌwaravu. Ijaho majama Amo ahuma hinanaꞌomo Hu rouma nú kavara.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Iraka kame hejajaho nú ja ꞌuꞌo ꞌwaravu. ꞌEjakame ja nú puꞌúmo hami vehuna. ꞌEjume nú nimaa Amoho ꞌee Huni Hariha Jesu Keriso puꞌúmo hami veju.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Nú uneunecha ikihija vejujihunaꞌe nú ja puꞌúmo teamanuma parahuna.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Ikaho Huni vuꞌa kaꞌene núra hejaji ja ꞌwaravu Godiho nihoꞌo hanajiꞌina kaivo Huni vajijaho nihoꞌo panutuviꞌina.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Nú Hu Huꞌúmo hami vejura ꞌiꞌi kaivo nú nutuviꞌini ꞌurahojujaho nú nimaa iraꞌata vene ꞌee nimaijaho pavejura.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 ꞌEnakaivo nú hanajiꞌini hina ꞌurahojujaho areri Hura hanajiꞌini hinujaꞌinaꞌe nú ea ꞌaho puꞌúmo hami hami veju. ꞌEne Jesu kaꞌene Huni Harihi jihuni ꞌaijara núni sisea mahoꞌo sovuꞌe paꞌarenu.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Nú nihoꞌo sisea paꞌana ꞌwavujaho nú onuno pisivaravu. ꞌEjuꞌe nimaijaho núni oja vaja panamu.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 ꞌEnakaivo nú núni sisea Hu nahama ꞌwaraꞌavajaho Hu pauchaviꞌine ꞌee ariri jihunaꞌe Hu núni sisea vwihana areme ꞌee núni sisea mahoꞌo somuhe paꞌarehuna.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Nú ijá ꞌwavujaho nú sisea pavejura ꞌwavujaho nú vejuꞌe iraꞌasinaꞌe rejukame Huni ira núni vaja panamu.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.