1 João 1
Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs ARIB
1 Nitama anejijaho ijí Ira kajaho ijí hinanaꞌomo nú Hura iraka kaꞌene ꞌwarumajaho hene ꞌee nú núni nii kame ꞌee Hura raka kaꞌene venajaho nú kame ꞌee nú núni iji Hu ꞌunavaji rone veju. Ikaho Ira kaꞌene majama hihunijina.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Majama hihunijaho nú haha pakavara kaivo nú kahunaꞌe rejume kavara. ꞌEnajihunaꞌe nú ikaho ja ꞌwarame ꞌee najahu. ꞌEnareꞌe ja ꞌwaravu. Ijaho majama Amo ahuma hinanaꞌomo Hu rouma nú kavara.
2 {pois a vida foi manifestada, e nós a temos visto, e dela testificamos, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai, e a nós foi manifestada};
3 Iraka kame hejajaho nú ja ꞌuꞌo ꞌwaravu. ꞌEjakame ja nú puꞌúmo hami vehuna. ꞌEjume nú nimaa Amoho ꞌee Huni Hariha Jesu Keriso puꞌúmo hami veju.
3 sim, o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que vós também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai, e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Nú uneunecha ikihija vejujihunaꞌe nú ja puꞌúmo teamanuma parahuna.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o nosso gozo seja completo.
5 Ikaho Huni vuꞌa kaꞌene núra hejaji ja ꞌwaravu Godiho nihoꞌo hanajiꞌina kaivo Huni vajijaho nihoꞌo panutuviꞌina.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos, e vos anunciamos: que Deus é luz, e nele não há trevas nenhumas.
6 Nú Hu Huꞌúmo hami vejura ꞌiꞌi kaivo nú nutuviꞌini ꞌurahojujaho nú nimaa iraꞌata vene ꞌee nimaijaho pavejura.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele, e andarmos nas trevas, mentimos, e não praticamos a verdade;
7 ꞌEnakaivo nú hanajiꞌini hina ꞌurahojujaho areri Hura hanajiꞌini hinujaꞌinaꞌe nú ea ꞌaho puꞌúmo hami hami veju. ꞌEne Jesu kaꞌene Huni Harihi jihuni ꞌaijara núni sisea mahoꞌo sovuꞌe paꞌarenu.
7 mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus seu Filho nos purifica de todo pecado.
8 Nú nihoꞌo sisea paꞌana ꞌwavujaho nú onuno pisivaravu. ꞌEjuꞌe nimaijaho núni oja vaja panamu.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 ꞌEnakaivo nú núni sisea Hu nahama ꞌwaraꞌavajaho Hu pauchaviꞌine ꞌee ariri jihunaꞌe Hu núni sisea vwihana areme ꞌee núni sisea mahoꞌo somuhe paꞌarehuna.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Nú ijá ꞌwavujaho nú sisea pavejura ꞌwavujaho nú vejuꞌe iraꞌasinaꞌe rejukame Huni ira núni vaja panamu.
10 Se dissermos que não temos cometido pecado, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.