1 João 1

Godoni Vu'a Maiu'ina (MCQ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nitama anejijaho ijí Ira kajaho ijí hinanaꞌomo nú Hura iraka kaꞌene ꞌwarumajaho hene ꞌee nú núni nii kame ꞌee Hura raka kaꞌene venajaho nú kame ꞌee nú núni iji Hu ꞌunavaji rone veju. Ikaho Ira kaꞌene majama hihunijina.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Majama hihunijaho nú haha pakavara kaivo nú kahunaꞌe rejume kavara. ꞌEnajihunaꞌe nú ikaho ja ꞌwarame ꞌee najahu. ꞌEnareꞌe ja ꞌwaravu. Ijaho majama Amo ahuma hinanaꞌomo Hu rouma nú kavara.
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 Iraka kame hejajaho nú ja ꞌuꞌo ꞌwaravu. ꞌEjakame ja nú puꞌúmo hami vehuna. ꞌEjume nú nimaa Amoho ꞌee Huni Hariha Jesu Keriso puꞌúmo hami veju.
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 Nú uneunecha ikihija vejujihunaꞌe nú ja puꞌúmo teamanuma parahuna.
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Ikaho Huni vuꞌa kaꞌene núra hejaji ja ꞌwaravu Godiho nihoꞌo hanajiꞌina kaivo Huni vajijaho nihoꞌo panutuviꞌina.
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Nú Hu Huꞌúmo hami vejura ꞌiꞌi kaivo nú nutuviꞌini ꞌurahojujaho nú nimaa iraꞌata vene ꞌee nimaijaho pavejura.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 ꞌEnakaivo nú hanajiꞌini hina ꞌurahojujaho areri Hura hanajiꞌini hinujaꞌinaꞌe nú ea ꞌaho puꞌúmo hami hami veju. ꞌEne Jesu kaꞌene Huni Harihi jihuni ꞌaijara núni sisea mahoꞌo sovuꞌe paꞌarenu.
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Nú nihoꞌo sisea paꞌana ꞌwavujaho nú onuno pisivaravu. ꞌEjuꞌe nimaijaho núni oja vaja panamu.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 ꞌEnakaivo nú núni sisea Hu nahama ꞌwaraꞌavajaho Hu pauchaviꞌine ꞌee ariri jihunaꞌe Hu núni sisea vwihana areme ꞌee núni sisea mahoꞌo somuhe paꞌarehuna.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Nú ijá ꞌwavujaho nú sisea pavejura ꞌwavujaho nú vejuꞌe iraꞌasinaꞌe rejukame Huni ira núni vaja panamu.
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.