Apocalipse 4

Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Asia yacnocquido Esusën ëmbudquin chuibon abuc ispombi. Adshun isquien shëcuë shëcniacbimboec isadpec. Adnubien chuibocpadquiec shoncacbimboec comapenec onqueoaposh. —Nëmbo cho. “Nadquid iquendac. Nadotsiandac,” quequin mibi dadpen ismenu —caposhi.
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Adoac Nuquin Papan Mayanën tantiamiac ambo nidacbimboen ispombi. Ushquin isacbimboembimbi caindac. Adshun isquien Nuquin Papambo chuiquid dapan tsadte dapanquio tsadpec.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 —Chuiquid dapa abentsëcquiobi nec. Bëdamboshë iquec —camenuec matses bunaidquio casëdubimboec nac-nacquio yec piumbo yec bëdamboshë isadposh. Abi tsadaid nënantanquio uenquebudpamboec uen podquedbipamboec umu-umupambo icposh. —Bëdamboshë icquidquio nec —camenuec adquio icposh.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Nuquin Papa nënantan icnuc abi dacuenadec matses tsusiobo Esus tantiaquido chuiquido 24tedi icquido tabadposh. Chuiquid tsadte utsi 24tedi tsadte icnuc icbo-icboec aid tsadten tabadcuededposh. Abëdi tabadmequin Nuquin Papan icsaisa icmiaido yec ushumboshë icquidquio dasiuidcuededposh. Chuiquid dapan mauetembo shocosh nacnenaidquio mauecuededposh.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Adnubien Nuquin Papa yacnuësh abubimboec bed-bedquetanenubien abu tesquianiacbimboec cuëdtoposh. —Abitedishun Icbombo nec —camenuec adec cuëdposh. Nuquin Papan bëntsiaucquio tabote taboaid 7tedi icnuc tabëcaid icposh. —Aton Mayan abentsëcshun Nuquin Papa bëisquioquimbi abi tantiaquido chianequid yequi Esus tantiaquidobëdtsen icoaic —camenuen aden ismeposhi.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Bëntsiaucbidi actepenquio chian dapa acte-actectsëcquio isadposh.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Abentsëc bëdi dapambo tëbuchoquidbimboec icposh. Utsibic baca bënëbimboec isadposh. Utsibic matsesën bëtantetebimboec bëisadposh. Utsibic chiqui dapabimboec isadposh.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Icbo-icboec aton podo uicchunën podobimboec 6tedi icposh. Podonotsen adquiobidi ëshëuidquio isadposh. Podo ananquio adquiobidi icposh. Aidonquiobi ënenquio icquin Nuquin Papa chuiposh nadec cuëdënquin.
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Aden dadanobi ëshëcquidon: —Mimbi nac bëdambo iquebi. Mibi bëdamboshë iquec, Papa. Abitedishun adembidi: “Bëdambo iquec,” mibi cac bëdambo ictsiash, Papa —Nuquin Papa cadonenubi
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 tsusiobo 24ted icquido ambo tabadquido danëshën tinquebudcuededposh. Adtanquimbi mauete chicbededtanquin Nuquin Papan tayun sambededposh: —Abitedishun Icbombo mibiuidtsëqui nec —quequin. Adotanquimbic aidontsen Nuquin Papa chuiposh nadec cuëdënquin.
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 —Mibi bëdamboshë iquec, Papa. Adembidi abitedishun mibi: “Bëdambo iquec,” capashun.
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.